Читаем За секунду до взрыва полностью

Собрание всех участников расследования катастрофы началось в девять и продлилось часа полтора. Все это время Дэггет не мог надивиться количеству присутствующих и тому, как гладко все идет. Присутствующих было, наверное, человек около двухсот, и мужчин, и женщин, причем самых различных национальностей, Они все разделились на отдельные группы, как обычно бывает на политических сборищах. В одной стороне сидела команда, работавшая по заказу «Дженерал электрик», в другой — группа, представляющая профсоюз летчиков, и так далее. Один за другим на помост поднимались докладчики и сообщали присутствующим свои результаты и выводы. И каждый раз, во время очередного доклада, в какой-нибудь из групп головы, как по команде, опускались вниз: члены этой группы изучали розданные им документы, относящиеся к данному докладу. Выходил на помост другой докладчик — то же самое происходило в другом углу зала, где сидела другая группа. Время от времени доклады перемежались оживленным обсуждением внутри групп. Несколько человек — президиум — сидели на помосте лицом к залу, Хафф и Линн в их числе. Во время своего доклада Хафф, не вдаваясь в детали расследования, еще раз подчеркнул важность улик, подтверждающих «преступные намерения», и еще раз призвал всех присутствовавших искать именно в этом направлении.

К концу собрания Дэггет был полностью в курсе всех деталей расследования. Вместе с тем он был совершенно обескуражен его результатами.

«Черный ящик» отправлен в вашингтонскую лабораторию для анализа; оттуда пока ничего. Поврежденная аудиопленка с голосами пилотов все еще в работе. Части разбитого самолета уже переправляли в ангар, в ЛМА, где их попытаются восстановить. До сего момента никакие «подозрительные причины» так и не всплыли. Дэггета все это страшно угнетало. Продолжение его собственного расследования зависело от результатов поиска на месте катастрофы, а результат пока что был практически нулевой.

Нельзя отчаиваться, нельзя расслабляться, повторял он самому себе, надо сохранять оптимизм, надо продолжать поиски во что бы то ни стало. У него ведь есть теперь новый объект — Марианн Литл. Но, как это ни было заманчиво, Дэггет прекрасно понимал, что нельзя ограничиваться поисками лишь в одном этом направлении. Более того, интуиция подсказывала ему, что главный исполнитель все-таки мужчина. Ведь не зря же украли пропуск механика Дагерти, значит, именно мужчина должен был проникнуть в самолет «Эм-Эйр-Экспресс»-64 до того, как он поднялся в воздух. Значит, Марианн Литл в лучшем случае лишь его помощница. Водитель? Курьер? Девочка на побегушках?

Дэггет позвонил в свою службу автоответчика в Вашингтоне. Узнал, что за это время ему звонили шесть человек. Но лишь последнее сообщение касалось его расследования. Звонил человек, который назвался Барджем Коловски, инспектором по отпечаткам пальцев в научно-криминалистической лаборатории ВСРО.

— Мы установили группу крови, — передал Бардж Коловски, — и еще у нас есть отпечаток пальца. Группу крови установили по зубу, а отпечаток обнаружили на куске мыла. Как бы этот ваш красавчик ни старался замести следы, но под душ ведь в перчатках не полезешь. Мыло он потом, конечно, выбросил в мусорную корзину, но мы нашли пакет с его мусором по зубу. По правде сказать, мы на это даже не рассчитывали. Уже переслали все это вашим ребятам здесь, в Сиэтле; они передадут в Вашингтон. Теперь что касается сигарет. Насколько я мог установить, это русские сигареты. Называются «Собрание». Понятия не имею, что это значит. Если будут вопросы, звоните нам в офис во время рабочего дня или домой. — Он дал номер домашнего телефона.

— Ничего себе! — громко выкрикнул Дэггет, стоя один посреди комнаты в гостиничном номере со стаканом в руке. С ним такое иногда случалось, если вдруг всплывали «хорошие» улики.

Зазвонил телефон. Он посмотрел на часы — половина двенадцатого. Поздновато вообще. Он схватил трубку.

— Вашингтон, округ Колумбия, — послышался в трубке усталый, еле слышный женский голос.

— Хрупкая! — воскликнул он.

— Ваша загадочная дама, Марианн Литл — я ее только что видела на пленке. Она села в самолет до Вашингтона, округ Колумбия. Знак был виден совершенно четко — это рейс до Вашингтона.

— Вашингтон?! — Он вдруг внезапно охрип: голос перестал повиноваться.

Значит, главный исполнитель все еще вне пределов досягаемости. Корт? И второй детонатор не найден. Вашингтон, округ Колумбия — это территория ВСРО. Его территория. Это его карта. Он чувствовал сильнейшее возбуждение, смешанное со страхом. Такого чувства он давно не испытывал.

— Мичиган, ты здесь? — послышался голос в телефонной трубке. — Ты понял, что я сказала?

Вообще-то все сходится. Бернард смастерил свои детонаторы в Лос-Анджелесе. Шестьдесят четвертый взорвался в Лос-Анджелесе. Потом Бернард вдруг объявился в Вашингтоне.

Стакан выпал из его рук. Он буквально окаменел при мысли о том, что следующая цель террориста находится где-то в его городе.

Стакан укатился под стол, на ковре остались кубики льда. Он долго смотрел на них.

— Я все понял, — наконец произнес он в трубку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже