— Кэм Дэггет! — радостно восклицает она. Так радуются только старым добрым друзьям, которые уже считались потерянными навсегда.
Хафф в полном недоумении смотрит то на одного, то на другого. Быстрыми шагами Линн идет к Дэггету, он чувствует, как пылает у него лицо, как все переворачивается внутри. И не может решить, как себя вести. Задушить ее в объятиях, проглотить ее? Не в присутствии же Фила Хаффа…
Все решил неожиданный мощный взрыв в нескольких десятках метров от них. Все разом повалились на землю. Линн и Дэггет оказались рядом. Он потрясен, не взрывом, нет, а тем, как она прекрасна. Даже в страхе.
— С тобой всегда так, Мичиган: обязательно какой-нибудь фейерверк, — произносит она, улыбаясь уголком рта. — Ну, как ты?
Однако ответить он не успел. Взрывом оторвало кусок крыла самолета и отбросило к конюшням. Они загорелись в мгновение ока. Пронзительное ржание испуганных лошадей перекрыло все остальные звуки. Пожарные помчались как сумасшедшие, ища, где бы скрыться. Линн и Дэггет в этот момент были уже на ногах. Линн остановила одного из пожарных, пробегавшего мимо.
— А как же лошади?! — спросила она, не веря своим глазам.
— Какие там на… лошади! — заорал тот, поворачиваясь к Дэггету и, по-видимому, надеясь на его поддержку. — Плевать мне на эту падаль!
— Ах ты сволочь! — проговорила Линн и помчалась к конюшням.
Еще не сообразив толком, в чем дело, Дэггет уже мчался за ней.
— Линн! — закричал он, но она не обращала внимания.
Конюшня была вся окутана густым черным дымом. Лошади ржали и рвались на свободу.
Линн обернулась к Дэггету — она не сомневалась в том, что он здесь, рядом! — и прокричала, пытаясь перекрыть невероятный шум:
— Ты заходи с другой стороны! — а сама распахнула дверь в ближайшее стойло. Оттуда выскочила лошадь и едва не сшибла ее с ног.
— Линн! Линн! — в ужасе запротестовал Дэггет.
Оранжевым пламенем полыхала крыша. Отвалился огромный кусок стены, и теперь лошади выпрыгивали в эту дыру.
Линн оттолкнула Дэггета.
— Заходи с другой стороны! — снова прокричала она.
Она уже мчалась дальше, к другим стойлам, распахивая двери. Обезумевшие от ужаса лошади выскакивали огромными скачками.
Он взглянул вверх. Громадный кусок крыши готов был обвалиться на их головы. Он снова закричал, пытаясь привлечь ее внимание, и указал ей на крышу. Она затрясла головой… и выпустила еще двух лошадей. И тогда он понял: единственный способ заставить ее убраться отсюда — это освободить всех лошадей Всех до единой.
Полилась вода. Это пожарные наконец повернули свои насосы. Откуда-то из клубов дыма появились люди в оранжевых прорезиненных комбинезонах и защитных масках; на руках у них были толстые прорезиненные перчатки.
— Убирайтесь отсюда на…! — прокричал один из них сквозь маску.
В этот момент кусок крыши обвалился, слава Богу, на другой стороне, над пустыми стойлами. Не обращая внимания на крики пожарных, Линн и Дэггет продолжали свое дело. Почти одновременно они открыли еще два стойла, спасающиеся лошади сшибли с ног одного из пожарных. В тяжелом обмундировании да еще с кислородным баллоном, подсоединенным к маске, ему не так легко было подняться. Линн предложила ему руку, но он яростно отмахнулся.
Линн с Дэггетом выбежали на воздух, двое пожарных за ними. Обернувшись, они увидели, как занялась огнем вся конюшня, вернее, то, что от нее еще оставалось. Вокруг в панике бегали освобожденные лошади, пугая людей.
В следующий момент остатки крыши и стен рухнули. К небу поднимались языки пламени и клубы черного дыма.
— Ты же могла погибнуть! — заорал он. — Ты понимаешь это? — И в этот момент сам понял, как она ему нужна.
— Нет, — спокойно ответила она. — Не сейчас. Еще не время. — И повторила, отвечая на его недоуменный взгляд: — Мне еще не время.
— Как это… тебе не время?
Не хватало еще, чтобы она сейчас начала цитировать гороскопы!
— Я просто знаю это, — проговорила она, глядя ему прямо в глаза. — Иногда это чувствуешь, вот и все.
Глава седьмая
Дэггет сидел на краю ванны, опустив ноги в горячую воду. Время от времени приходилось проделывать эту процедуру, чтобы заставить одеревеневшие ноги вновь повиноваться. Только длительное горячее отмокание и помогало в подобных случаях.
Они с Линн уже с полчаса проспорили, сидя в гостиничном номере.
— Нет, это неправильно, — проговорил он, и голос его в ванной комнате звучал громче, чем обычно. Что правильно, что неправильно — это был его пунктик. — Надо продолжать искать в этом направлении, не сворачивая в сторону.
— Сейчас темно, — заметила Линн. — Приступим снова на рассвете.
— Темнота здесь вообще ни при чем. А вот что при чем, так это отчет о химикатах на борту самолета. Ты видела тех людей, в костюмах, как у космонавтов. Господи, ну и зрелище! В жизни никогда не забуду. А ты заметила, как всех оттуда как будто ветром унесло? Представляю, как накинутся на эту историю телевизионщики.
— Еще бы! У них для этого есть все причины. Что если территория и впрямь заражена?