Читаем За секунды перед бурей полностью

За секунды перед бурей

Совет вампиров и людей испокон веков тайно контролирует наш мир, удерживая его в рамках традиций и законов. Четыре избранные девушки претендуют на сердце красавца-вампира, готовые присоединиться к обитателям ночи и забыть прежнюю жизнь, тем самым, доказав свою преданность. Но у Тео свои взгляды на это. Она готова на все, лишь бы избежать подобной участи. Ни богатство, ни знатный род темного жениха не смогут заставить ее стать одной из бессмертных. Но хрупкое перемирие находится под угрозой. Кто-то открыл охоту на вампиров, поставив на карту все. Теперь Тео придется решить, на чьей она стороне. Остаться с вампирами, продолжив дело отца, или все-таки быть преданной мечтам о просто человеческом счастье?

Елена Кипарисова

Ужасы18+

Кипарисова Елена

За секунды перед бурей

My Vampire, My vampire is fine

My Vampire, My vampire is OK…

(Soho Dolls)


Пролог

С самого детства я мечтала о рыцаре. О благородном молодом красавце, который сможет защитить меня от любого чудовища, и однажды увезет далеко-далеко. Так далеко, что реальный мир покажется лишь ночным кошмаром.

Но так не бывает, и вскоре мне пришлось это признать. Столкнувшись впервые с реальным миром, я собрала все свои любимые сказки, и ничуть не жалея, сожгла в камине. Все что осталось от них, так это невероятно яркий костер и запах гари в моей детской памяти. Так, я перестала фантазировать, так я начала действовать.

Но проблема совсем не в том, что сказкам нет места в реальной жизни. Дело в том, что некоторые сказки кажутся уж слишком реальными. Плохие сказки. Все ночные кошмары, которые заставляют просыпаться в холодном поту и отчаянно хвататься за любой лучик света в ночи, обычно оказываются чистейшей правдой. Лучше жить в неведение, собственно как и происходит с обычными людьми. Но не со мной. По праву рождения, я оказалась в самом центре этих детских страшилок. Но, наверное, нужно начать все по порядку.

Глава 1

Будильник зазвенел как всегда не вовремя. Я только заснула после долгого путешествия по Интернету и просмотра очередного молодежного ужастика.

Веки словно налились свинцом, а тело никак не хотело принимать вертикальное положение. Еще один день. Очередной бесцельный день, на смену которому придет точно такой же.

Первое, что я сделала, так это поставила очередной крестик в календаре — всего два месяца до выпускного. И прощай школа, да здравствует счастливая жизнь и полная свобода. Наверное… Ну я уж постараюсь на это счет.

Родители застыли в привычных позах: отец спрятался за утренней газетой, мать — потягивала кофе с отсутствующим взглядом.

— Доброе утро — вяло произнесла я, усаживаясь напротив.

Отец оторвался от газеты и улыбнулся:

— Сегодня я отвезу тебя на учебу. Заодно поговорим по дороге.

Я попыталась изобразить подобие улыбки, прекрасно зная, что мне это не очень удается.

— Твоя классная хочет поговорить со мной насчет предстоящего выпускного. Надоело уже это спонсорство. Словно тянуть деньги больше не у кого.

— Валера — мама недовольно взглянула на него.

Да уж, моя семья не была бедной. Более того, мы были очень богатыми. Ах да, и очень влиятельными. С первого класса я пишу 'частный предприниматель' в колонке напротив отца и 'домохозяйка' о маме. Как семья под прикрытием…

Я медленно допивала кофе, отец не сводил смена глаз, изучая как очередную покупку в универмаге.

— Что? — наконец не выдержала я.

— Мы с матерью завели тебе отдельную карточку, ты ее хоть раз пользовалась? — отозвался он.

— Да.

— Незаметно — сказал он, с неприязнью рассматривая мою одежду. — Ты одета как бродяжка.

— Это мой стиль и закроем на этом тему. Тоже мне, модные критики, — недовольно пробубнила я, опуская взгляд.

Ну да, на светскую львицу я не потяну. Но для 18 лет casual с налетом glam rock'а вполне приемлем. Черные узкие джинсы, высокие шпильки хоть как-то делали меня выше, белая футболка с люрексом и надписью 'No music — No life' обтягивала как вторая кожа. Чем меня не обдели Бог, так это узкой талией и вполне приличной грудью. Возможно, слегка экстремальная покраска на контрасте черного с красным и прическа под стать делали меня немного грубоватой, но такая уж я. Для меня нет ничего хуже слова 'милая'. Девушка может быть красивой, интересной (если уж внешность подкачала), но милой??? Наверное, это прилагательное стоит где-то между словами между 'скучная' и 'глупая'. А в моем случае ни то, ни другое не поможет мне выжить в этом суровом мире со своими собственными законами.

Я бросила взгляд на отца:

— Нам пора ехать.

— Да, конечно, — засобирался он, хватая пиджак и портфель.

— Ключи не забудь — крикнула мама, но дверь уже захлопнулась.


Машина неслась вперед, слегка превышая допустимую скорость. Но кого это волновало? Никого. У отца был полный карт-бланш.

— Ты знаешь о чем я хочу с тобой поговорить? — начал он издалека.

— Допустим — уклончиво ответила я. Мне не хотелось признаваться. Не хотелось говорить об этом. Не хотелось думать.

— Время почти настало. Ты должна быть в своей лучшей форме. Ведь это изменит все. Нет ничего важнее семьи, ты же знаешь?

Я неуверенно кивнула, даже не повернувшись в его сторону. Эту историю я слышала слишком часто, чтобы проявлять хоть какие-то эмоции.

— Ты можешь все изменить. В твоих руках не только наша судьба, но и судьба всех этих людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки на ночь [Кипарисова]

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика