Читаем За стеклом [Коламбия-роуд] полностью

— Не смейте нас и пальцем тронуть! — Обведя комнату широким жестом, я предложила ему оглянуться вокруг. — Весь этот дом подключен к Сети. Вы сами наладили трансляцию, и все это идет в прямой эфир через camplicity. Каждое ваше движение!

— Да, это верно, — совершенно спокойно произнес он, и я смекнула, что он уже подумал о камерах. — Воображаю, мои подписчики так и льнут сейчас к своим экранам. — Фрэнк умолк, когда я перевела взгляд на Павлова. Должно быть, он уже догадался, что мой брат утратил всю готовность сражаться. Павлов просто растекся по дивану, тупо глядя, как Кензо подбирает нужные крючки, словно смотрел очередной документальный фильм по «ящику». Картье подмигнул мне:

— Именно поэтому люди и смотрят подобные шоу, Циско. Они только счастливы часами смотреть, как ты медитируешь в позе лотоса, надеясь рано или поздно увидеть что-нибудь действительно уникальное, а именно это им сейчас и покажут. Секс и перебранки имеют свою притягательную силу, но это окажется настоящим «гвоздем» программы. Поверь мне, зрители не оторвутся от экранов до самого конца представления. Который будет печальным.

— Чушь, — сказала я, мечтая, чтобы брат отвлекся от крючков и поддержал меня. — Может, я слишком наивно верю в человечество, но никто из них не сможет просто сидеть и смотреть, когда мы окажемся в настоящей беде.

— Мы говорим о веб-сайте для вуайеристов, — напомнил Фрэнк. — Это вам не «Крайм-уотч» [25], здесь нет контактной линии для жалоб и предложений. А если кому-то захочется высказаться, — закончил он, адресуясь в пространство, как одержимый ясновидец, — всегда можно обменяться репликами и с другими посетителями сайта.

— Я устрою грандиозный скандал, — уверила я его. — Вот увидите.

— Никто из моих жильцов еще никогда не жаловался на дурное обращение. — Не замечая собственного плачевного состояния, Картье потянулся, чтобы поправить «конский хвост» на затылке, и руки его обильно окрасились кровью. — Жаловаться было уже некому.

52

Те истории о нашем соседе, что я слыхала, уже не казались такими уж неправдоподобными городскими легендами. Возможно, наш домовладелец и нацепил на лицо эту улыбку, просто предваряя кульминационный момент анекдота, но Кензо продолжал свою подготовку с убийственной сосредоточенностью. Он уже извлек из лотка набор из полдюжины крючков различного калибра, которые блестели под стать инструментам хирурга. Эта демонстрация, конечно же, могла быть и пустой угрозой, но вот только японец втыкал себе каждый новый крюк в полоску кожи между большим и указательным пальцами. Казалось, Кензо не чувствует боли, и вполне возможно, и ему правда не было больно, но каждое новое добавление в коллекцию заставляло меня морщиться и отводить глаза. «Этого просто не может быть, — повторяла я про себя. — Мы неправильно выбрали место, время и, более того, часовой пояс». Мне хотелось, чтобы гроза ушла и настало утро: вся эта сцена выглядела бы совсем иначе при ярком свете заливающего гостиную солнца и с полным кофейником свежесваренного кофе под рукой. Мне недоставало Слима, и я жалела, что Добряк Уильям заставил его поехать домой на мопеде. По крайней мере, втроем мы получили бы численное превосходство над противником.

— Что ж, не начать ли инспекцию? — Фрэнк втянул воздух, чтобы продолжить, но вместо этого отчаянно закашлялся. При этом он прикрыл рот рукой, но я успела заметить алые пятнышки, расплывшиеся по ладони.

— Пожалуй, — зашевелился наконец Павлов, — не стоит доводить дело до этого.

Картье вытер руку о халат.

— Если ты предпочитаешь рассчитаться за ущерб прямо сейчас, меня это устроит. Не обещаю, что не будет больно, но зато все кончится гораздо быстрее.

Нельзя сказать, чтобы у Картье был при этом цветущий вид. Произнеся свою реплику, он с гримасой боли проглотил все то, что исторгли его легкие.

— А вы не забыли, что у нас до сих пор забит унитаз? — Для пущей убедительности Павлов приподнял с коленей клавиатуру. С молчаливого согласия Фрэнка он переключился на камеру, установленную над горшком. Даже Кензо приостановил свои приготовления, чтобы взглянуть на экран. — Весь день он грозит протечкой.

Мне не требовалось подтверждение его правоты в виде прямой трансляции из уборной, но я с трудом могла поверить, что мой брат просто напоминает Фрэнку о нерешенной проблеме с канализацией. Затем Павлов положил ладонь мне на колено и успокаивающе по нему похлопал. В нем заговорил ведущий колонки советов, сообразила я. Тот профессионализм, который временно его покинул, вернулся, подсказав готовое решение.

— Туалет обойдется вам недешево, — предупредил Картье. — У вас появились какие-то предложения или подождем, пока Кензо подсчитает общий ущерб?

— Быть может, он сумеет починить унитаз? — предположил Павлов, и я начала понимать, что он задумал. — Видите ли, я хотел бы пописать прежде, чем настанет время платить по счетам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза