Читаем За стеклом [Коламбия-роуд] полностью

Два окна лоджии открывали вид на городские крыши, на стене небольшой рисунок гуашью в позолоченной рамочке — эскиз натюрморта с опрокинутой набок вазой. Я сперва даже решила, что Добряк дурачится, когда услышала в ответ:

— «Пестрых дам»?

— Кого?

— «Пестрые дамы», или репейницы. Так их еще называют, — проворчал он, обходя меня стороной, обе ручищи в муке. — В каждой профессии есть доля риска. Принял вчера партию златоцвета, забыл закрыть на ночь окно, и вот извольте радоваться!

Вилли открыл шкафчик под раковиной и шагнул в сторону, чтобы продемонстрировать мне охапку изогнутых багряных бутонов и выпустить оттуда еще пару красивых трепещущих бабочек.

— Я бы давно отправил цветы на прилавок, но не хочу связываться с этими проклятыми тараканами, что порхают вокруг. Я бы чувствовал себя деревенским дурачком в массовке у Диснея.

— Было бы очень мило, — возразила я. — Бабочки такие красивые.

— Циско, — предостерегающе пророкотал он, чтобы я не забывала, с кем имею дело. — Златоцвет останется здесь, пока улицы не накроет ночная мгла.

Я решила сменить тему, не желая испытывать терпение человека, отнесшегося ко мне с таким участием. Вилли уже отвернулся к миске с тестом.

— Это обычный пирог? — спросила я. Добряк, похоже, был занят выпечкой одного из тех пирогов, что, нарезав квадратами, продают на народных гуляниях.

— Естественно. — Вилли взвесил на ладони порцию теста. — А на что, по-твоему, это похоже?

— Пахнет замечательно. Мужчины, умеющие печь, — самые лучшие на свете.

— Да ну? — вновь повернулся ко мне Добряк. — Ты так думаешь?

Пришлось улыбнуться. Не умеющий скрывать своих чувств, Вилли казался настолько прозрачным, что я почти видела за его спиной уставленную цветами этажерку.

— Чудесно, когда готовишь для кого-то, — сказала я. — По-моему, самые вкусные на свете пироги люди пекут для любимых.

Называть имя Роуз не потребовалось; Вилли и без того внезапно утратил способность смотреть мне в глаза.

— Если хочешь, могу занести его в больницу, — предложила я. — В последнее время я все чаще там бываю.

— Нет нужды, — обтерев о передник руки, он выудил пачку сигарет из кармана у пояса. — Роуз вымелась оттуда вчера вечером.

— Сбежала?

— Ладно тебе, ее выписали. Сняли гипс, и Роуз тут же заявила, что может ходить самостоятельно. Потом, правда, послушалась моего совета и села в такси.

— Она кажется такой независимой, — сказала я, — но ты, наверное, все равно доставил ее домой в целости и сохранности.

— Всегда так и делаю, — успокоил меня Вилли, — надо бы, пожалуй, заглянуть к ней попозже. Может, ей требуется какая-нибудь помощь.

— Покормить ее пирогом, например, или удовлетворить аппетиты иного рода.

Добряк, кажется, смутился, да и сама я немного сконфузилась от собственного выпада. Хотя я сама запуталась в своих отношениях со Слимом, я твердо решила вынудить Вилли обсудить наконец его собственные проблемы. Вытащив сигарету, он заткнул ее за ухо и, к моему облегчению, усмехнулся.

— Роуз беспокоится за тебя, Циско. Мы оба беспокоимся.

— Значит, она ввела тебя в курс событий?

— Картинка на экране ноутбука была вполне красноречивой, — покачал головой Добряк. — Я примчался, чтобы отвезти Роуз домой, и нашел ее приклеенной к веб-сайту вашего хозяина.

— Кого же ты увидел?

— А какая разница? Рыбка в банке и есть рыбка в банке, с какой стороны ни гляди.

— Все меняется, когда попадаешь внутрь, к другим таким же рыбкам, — вздохнула я. При мысли о двух рыбках, остающихся пока в аквариуме, я снова пришла в волнение. Минуту спустя я поняла, что неприлично таращусь на Добряка, но тот, кажется, не принял это на свой счет. Лишь воспользовался затянувшейся паузой в разговоре, чтобы закатать рукава чуть повыше. Словно работа, ждавшая его впереди, обещала быть грязной.

— Хочешь, расскажу, что я увидел? — спросил он.

— Давай, — я присела за стол. — Хуже от этого мне все равно уже не сделается.

— Циско, я увидел троих человек, живущих в одном доме.

— Значит, ты выбрал не ту камеру, — заметила я. — После вчерашнего я больше не смотрю телешоу с участием мужчин.

— Ничего из ряда вон выходящего.

Я поведала Добряку про Слима и его выходку у кухонной мойки. И глазом не моргнув, Вилли пожал плечами:

— По крайней мере, твой парень ценит чистоту.

— Я говорю про его член, а не про мытье посуды!

— Вот-вот, другие мужики на его месте не стали бы споласкивать ни то ни другое.

— Ты не шокирован?

— Твой бойфренд не имел понятия, что на него кто-то смотрит. Все мы ведем себя иначе, когда думаем, что совершенно одни.

— Неужели? — кисло переспросила я.

— Поверь мне, — сказал Добряк и дал мне время это обдумать. — Все до единого.

Я попыталась выдержать его взгляд, но Вилли уже добился своего. Думая только о мальчишках, я все это время как-то упускала из виду, что могли видеть люди, наблюдавшие за мной. Те вещи, которые я делала, будучи предоставлена самой себе.

— Посмотри на меня, — сказала я. — Ты вогнал меня в краску.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза