Фарузии обходились без рабов. И это больше всего поражало карфагенян, привыкших на каждом шагу пользоваться услугами невольников. И, может быть, поэтому фарузии были так честны и трудолюбивы.
Из беседы с вождем Ганнон узнал, что до Керны всего лишь одиннадцать дней пути, из них семь дней придется на пустыню. Надо только выйти на Золотую дорогу. Она ведет с гор Хреты к Керне. До этой дороги вождь обещал дать Ганнону проводников.
Ганнон жадно слушал вождя. Особенно его заинтересовал рассказ о Великой дороге, пересекающей всю Ливийскую пустыню[74]
с юга на север. Эта дорога вела через оазис Гарамантов и оканчивалась близ города у Большой воды. По описанию вождя можно было заключить, что город у Большой воды – это и есть Карфаген.Ганнону и раньше приходилось слышать о торговле, которую вели карфагенские купцы с жителями пустыни.
Эта торговля была, конечно, менее выгодной, чем морская торговля, но все же доставляла немалый доход. Главным ее преимуществом была безопасность. Не надо рисковать ни людьми, ни кораблями. Номады[75]
сами доставляли товары в Карфаген. Покупая золото и драгоценные камни, купцы мало интересовались людьми, проделавшими огромный путь через пустыню. Они ничего не знали об их странах, об их обычаях.«Возможно, – думал Ганнон, – среди людей в странных одеяниях, которых я сам видел на карфагенском базаре, были и фарузии. Нет, мы напрасно пренебрегаем этими людьми. Может быть, с их помощью Карфаген найдет путь к сокровищам Ливии более короткий и верный, чем через Мелькартовы Столбы».
Вождь дал карфагенянам четыре вместительных бурдюка для воды, мешок вяленого слоновьего мяса, двух лошадей и оружие. Карфагеняне вооружились копьями с широкими железными наконечниками.
– Как будто мы отправляемся в плавание! – шутил Малх, глядя, как к брюху лошадей привязывают бурдюки. – Воду берем с собой.
Фарузии провожали карфагенян далеко за селение.
Прощаясь с ними, Ганнон машинально нащупал под плащом мешочек с деньгами. Но намерение одарить гостеприимных хозяев кусочками кожи показалось ему самому смешным. Что они будут делать с этими кожаными кружочками?
Карфагеняне уходили, унося с собой воспоминание об отваге и благородстве этих людей.
Звенели погремушки на шеях лошадей. Животные, напуганные близостью Гуды, бежали, и это было поводом для шуток.
– С твоим другом, Бокх, – смеялся Ганнон, – можно обойтись без палки.
Мидаклит рассказывал о виденных им у себя на родине удивительно уродливых, но в то же время на редкость выносливых животных – верблюдах, могущих почти неделю обходиться без воды.
– Я их тоже видел, – заметил Малх. – Египтяне называют их кораблями пустыни. И, клянусь морем, лучшего названия для них не придумать. Раскачиваясь, как гаулы, они бредут чрез пески. Будь у нас верблюды, путь до Керны показался бы нам прогулкой.
Дорога шла местностью, покрытой кустарником и маленькими колючими деревцами, похожими на акации. Ее сменила степь. То там, то здесь виднелись пучки травы, а в промежутке между ними – голая земля. Ветер катал сухие клубки репейника. «Не так ли нас гонит по свету судьба?» – думал Ганнон.
К вечеру путники вышли к большим желтым холмам с острыми вершинами. Маленький караван остановился на привал между двумя холмами, напоминающими задранные вверх собачьи головы.
Бокх развьючил коней. Он привязал их к большому камню, подбросив им по пуку соломы.
– Что же ты так далеко положил солому? – удивлялся Мидаклит. – Они же ее не достанут.
Маврузий рассмеялся.
– Сразу видно, седая борода, что у тебя не было коней. Мы, маврузии, заставляем наших коней тянуться за кормом. Оттого у них такие длинные и гибкие шеи.
Наутро маленький караван снова тронулся в путь. Дорога шла по засохшему извилистому руслу реки, как бы текущему песчаному потоку, отклоняясь от него то в одну, то в другую сторону.
Копыта коней увязали в сыпучем песке. Солнце жгло немилосердно. От его лучей некуда было укрыться. Путь становился все труднее и труднее.
Лишь изредка встречались кусты тамариска и какие-то светло-голубые растения. Маврузий уверял, что от их сока на коже открываются язвы. Но только с вершины холма пустыня могла показаться мертвой. То и дело на глаза попадались ящерицы темно-желтого цвета и небольшие зверьки с крысиным хвостом и длинными задними ногами. Бокх поймал одного из них и, ободрав, съел. Карфагеняне с отвращением отказались от этой пищи.
Локтях в ста от дороги путники увидели какое-то странное двуногое животное с длинной тощей шеей. У животного была птичья голова и тело с черными, как уголь, перьями. Другое такое животное, покрытое коричневатыми перьями, сидело на песке.
– Так это ведь страус! – воскликнул Мидаклит.
Карфагеняне много слышали об этой гигантской птице. На памяти их отцов страус жил в степи к югу от Карфагена. Но богатые карфагенянки питали неумеренную страсть к страусовым перьям. И вот уже в окрестностях Карфагена не увидишь страуса.
– Гекатей, – захлебываясь, продолжал Мидаклит, – утверждает, что самка страуса, если она сидит на яйцах, не убегает при опасности.