Читаем За Танцующим туманом полностью

«Будьте так любезен обрушить вход, если Лазар, мастер Джото или Нана Пломбис попросят тебя об этом. И постарайся никого не ранить».

Пока я рассматривала изображение салютующего солдата, было слышно, как трое только что упомянутых людей вздохнули. Вероятно, Золотая гора доставила им аналогичное послание.

Мастер Джото подошел ко мне, его халат развевался от движений. Он взял мою руку и прижался к ней лбом.

– Императорское Величество, – прошептал он.

Я сглотнула. Это было официальное обращение к правителям Кассардима. Меня не должны были так называть без церемонии коронации. То, что мастер Джото совершил такое нарушение этикета, говорило больше, чем тысячи слов.

Глаза Лазара тоже предательски заблестели.

– Я знал, что тебе суждено стать великой, – произнес он как раз перед тем, как слезы хлынули по его щекам. Ему не было стыдно за это. Полный благоговения, гордости и привязанности, он смотрел на меня и других хранителей драгоценностей. – Вы – будущее Кассардима.

Мы были чем-то большим. Мы были его видением, его наследием, его надеждой. Он ничего не знал о моем плане с девятью драгоценностями, и все же он давным-давно верил во все, что я задумала. Он верил в перемены. Он верил в меня.

Может быть, я все-таки была слишком опрометчива со своими суждениями о нем…

– А теперь уходите! – призвал он нас. – Ведите нас в новую эпоху.

Мотивировать он умел.

Мы выбежали на террасу. Сильный порыв ветра подхватил нас. Более жестокий, чем все ветра, что я когда-либо испытывала в Кассардиме. Не считая полетов на Ноксе, конечно. Наши драгоценности начали сиять ярче, в то время как облачные горы зловеще вздымались над нами. Что-то здесь было не так. Поднялась буря. Но штормов в этой части Кассардима обычно не бывало.

Мне не пришлось предупреждать остальных. Они тоже это чувствовали. Изо всех сил мы карабкались по обломкам, балансировали по краям обрывов и наконец достигли самой дальней точки террасы.

– Добрая судьба, помоги нам, – вздохнул Варден.

Как заведенный он подошел к парапету, с которого открывался свободный вид на весь Кассардим.

У меня перехватило дыхание, и кровь застыла в моих жилах, пока единственное, что я еще чувствовала, – это мое дико стучащее сердце.

Туман над нависшими горами Ничейных земель по большей части рассеялся. В результате передо мной открылся пейзаж, более ужасный, чем я когда-либо могла себе представить.

Две крылатые армии заслоняли небо – насколько хватало глаз. Десятки тысяч шендаи, виверн, воинов Теней и Облаков. Черный и серебристый фронты, неудержимо надвигавшиеся друг на друга.

Началась война.

37. Последний крик


Первые капли дождя упали на меня.

В Кассардиме не бывало никакого дождя. Фактически.

– Хаос набирает обороты, – кричал Илион сквозь усиливающийся ветер, который с неудержимой силой обдавал нас.

Я кивнула и крикнула:

– Возьмитесь за руки!

Мы попытались образовать круг, но, прежде чем мы успели его замкнуть, Дженни закричала:

– Ложитесь!

Огромная серебристая тень скользнула вниз. Ее страшный визг оглушил мои уши. Я бросилась к Мо, защищая его. Появились острые когти. Они едва не задели нас. Потом я услышала скрежет металла о металл. Когда я подняла глаза, то увидела стоящего надо мной Ноара с окровавленным мечом и развевающимся плащом. Его горящий взгляд был направлен на серебристого монстра, который только что приземлися на террасе. Виверна. Впервые я могла рассмотреть поближе одно из этих существ, покрытых чешуей. Она стояла на когтях и опиралась на сложенные крылья. Ее драконьи глаза уставились на принца Теней и его клинок. Только теперь я обнаружила зияющую рану под его левым крылом. Ноар ранил виверну, а это, по-видимому, только еще больше разозлило ее. Однако сейчас я меньше беспокоилась о виверне, чем о темноволосой женщине, которая сидела на ней верхом. Княгиня Зафама. Она была одета в серебряные доспехи и выглядела как зловещая героиня – богиня, сошедшая с небес на землю, чтобы утолить жажду мести. Она гневно посмотрела на нас, прежде чем ее взгляд дернулся к небу.

Взмахи черных крыльев. Дикий рев. Шендаи и его темный всадник тоже собирались приземлиться.

– Шаелль, – услышала я шипение Ноара.

Зафама, похоже, тоже узнала вновь прибывшего, потому что в ярости обнажила зубы. Виверна взмыла в воздух и бросилась на шендаи. Серебряные когти вонзились в черный мех. Черные крылья рассекли серебристую чешую. Два зверя в ожесточенной битве бросились на террасу. Удары были такими мощными, что земля дрожала. Они несколько раз перевернулись, прежде чем их отбросило друг от друга, и они снова бросились в атаку.

Ноар схватил Мо и меня и потащил нас за баррикаду в виде обломков. Остальные тоже искали укрытия. Было нецелесообразно вмешиваться в битву между шендаи и виверной, особенно если на них верхом были Облачная княгиня и князь Теней собственной персоной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы