Читаем За Танцующим туманом полностью

Императрица Мойя опустила руку. Ее нежное выражение лица потускнело, а закрученные бездны ее глаз прищурились.

– Ты права. Ты не мой ребенок. Мое дитя не допустило бы погибели Кассардима.

– Хорошая попытка, Ноар. Но я знаю, что ты задумал!

Мойя с визгом бросилась на меня. Я перехватила ее удар мечом. Наши клинки заклинило, в то время как хаос снова сменил свой внешний вид. Теперь надо мной возвышался Аскан. О, пожалуйста, не надо! Я так надеялась, что моему дяде была уготована быстрая смерть.

– Ты неблагодарная соплячка! – плюнул он мне в лицо. Аскан так сильно толкнул меня назад, что я упала. Жестко. – Я должен был позволить тебе умереть вместе с твоей матерью.

С превосходством победителя Аскан взмахнул клинком для смертельного удара. В последний момент я откатилась в сторону, приподнялась и преодолела как можно большее расстояние между собой и золотым воином.

Теперь с меня было достаточно.

– Покажись, Ноар! – прорычала я. – Если ты хочешь убить меня, то по крайней мере сделай это сам.

Внезапно фигура Аскана расплылась в облаке дыма и рванулась прочь.

– Значит, ты действительно хочешь сразиться со мной?

Забавный вопрос Ноара заставил меня поежиться. Во всей своей ужасной красоте он стоял позади и пронзительно смотрел на меня.

– Нет, – честно ответила я. – Я не хочу сражаться с тобой! Я сражаюсь за тебя.

Мои слова не оправдали своего предназначения. Видимо, в нынешнем состоянии Ноара не слишком волновали сердечные признания. Он прищелкнул языком и атаковал без предупреждения. Тени и дым следовали за его плавными движениями, словно демонический плащ. Мне едва удалось пережить его первый натиск, хотя Ноар и близко не использовал всю свою мощь. Мое сопротивление состояло скорее из спотыканий, кувырков и чистого везения.

– Я знаю, что ты все еще там, – выдохнула я, уклоняясь от его следующего удара. – Сражайся с хаосом!

Он играл со мной. Даже отдохнув, у меня не было бы шансов против него. И даже если ему не было на руку убивать меня, это был бы всего лишь вопрос времени, прежде чем Ноару удалось бы заразить хаосом и меня. Я знала, каково это. Лезвие хаоса уже однажды пронзило меня. Опыт, который я действительно не хотела повторять. С другой стороны… если бы у меня оказался доступ к хаосу, я, возможно, смогла бы отделить Ноара от него. Так же как я проделала это и с Фидрином – на свадьбе хаоса. Поэтому Ноар и отступал передо мной раньше? Так вот в чем было дело! Он избегал моей близости до тех пор, пока я не была достаточно измучена, чтобы сломить свою волю. Это означало… Что если бы я опередила его, то, возможно, смогла бы спасти его?

Я посмотрела на него, набравшись решимости.

– Держись! Я вытащу тебя оттуда!

Он рассмеялся.

– Твоя наивность была бы печальной, не будь она такой забавной…

Он тут же снова набросился на меня. Удар за ударом, удар за ударом. И никогда Ноар не подпускал меня к себе достаточно близко, чтобы иметь возможность прикоснуться к нему. При этом он, казалось, совсем не запыхался. Неудивительно, ведь хаос придавал ему сил, в то время как я на самом деле уже достигла предела своего напряжения с момента прибытия на Золотой мост. Мои мышцы протестовали, мой желудок сжался от напряжения, а моя способность реагировать была на уровне катастрофы, если не хуже.

– Хочешь, я расскажу тебе, почему женился на тебе? – насмешливо спросил он. Ноар дал мне короткую передышку от своих убийственных атак и обошел меня вокруг.

– Я вся во внимании, – пробормотала я. Он мог говорить, сколько влезет, пока это позволяло мне передохнуть.

– Потому что ты не прожила бы и дня без меня, а я по глупому стечению обстоятельств нуждался в тебе для своего плана. Поэтому.

Это было настолько абсурдно, что мне захотелось рассмеяться.

– Ты сам предупреждал меня о лжи хаоса, – напомнила я ему.

– Тогда ты должна была мне поверить, котенок, – снисходительно сказал он. – Потому что я лгал тебе. Каждый день. Или ты серьезно думала, что кто-то вроде тебя действительно может меня заинтересовать?

Его слова должны были причинить мне боль, но они не сделали этого. Это была просто очередная ложь, лишенная смысла. К сожалению, Ноар тоже теперь понял, что не может сломить меня словами. Мгновение спустя его клинок метнулся ко мне. Я отпрыгнула в сторону и чуть не упала. Что меня действительно беспокоило, так это то, что мне было почти безразлично, как будет выглядеть этот конец.

Настало время для отчаянного заключения.

– Ты когда-то говорил, что я единственная, кто может тебя победить, – тихо сказала я. Я бросила свой меч на землю и направилась прямо к нему.

Ноар подозрительно прищурил глаза.

– Что ты задумала?

– Выяснить, сказал ли ты тогда правду.

Его черты в хаосе было трудно истолковать, но мне показалось, что я заметила в нем замешательство.

– Ты действительно хочешь настолько упростить мне задачу?

Я пропустила его вопрос мимо ушей. Вместо этого я сосредоточилась на подавлении своего импульса к бегству. С неприятным ощущением в животе я пошла дальше и увидела, как лезвие возникло из дыма и тени. Ноар заколебался. На секунду. В это же мгновение я оказалась рядом с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы