Читаем За Танцующим туманом полностью

В какой-то момент мощеные улицы превратились в массивные деревянные доски, среди которых я слышала и чувствовала Вечную реку. Над моей головой из тумана возникли чайки, с визгом спустились вниз и наконец снова растворились во мгле. А потом… вырисовывались очертания больших парусных кораблей. Я никогда не видела ничего подобного в Кассардиме. Я видела только небольшие парусники и, конечно же, барки, на которых паромный народ доставлял души умерших к Золотому мосту. Но это были явно более тяжелые калибры – предположительно для перевозки грузов. Целые команды занимались перемещением бочек и ящиков с борта или на борт. Приказы эхом разносились по воздуху вместе с руганью, смехом и музыкой. Мы прошли мимо по крайней мере семи из этих больших парусных судов, прежде чем Илион повел нас к причалу вдали от суматохи. Здесь в основном были пришвартованы ободранные и неиспользуемые барки. По крайней мере, я так думала, пока в сером ничто вдруг не показалась чудовищная голова химеры – смесь хищной рыбы со скорпионом. Я испуганно вздрогнула, прежде чем поняла, что голова была всего лишь частью деревянной фигуры, украшающей нос внушительной двухмачтовой шхуны. Смуглая красавица подошла к перилам и одарила нас ухмылкой. Нет, не нас. Это предназначалось Илиону.

– Добро пожаловать на «Красную Химеру», Ваше Высочество!

Она подмигнула двум тоскующим матросам, которые затем подтолкнули доску к причалу.

– Вы, как всегда, очаровательны, капитан, – ответил Илион, легко балансируя на борту. Затем он попросил нас следовать за ним.

Ладно, хватит! Когда и почему я вдруг оказалась в центре событий фильма о пиратах?

– Эй, Варден! – крикнул Илион через перила и бросил всаднику тумана набитый, бренчащий мешок. – За твои услуги.

Великан поймал мешок и выругался насчет того, что фахин должен сделать со своим золотом в следующий раз. Затем всадник встал передо мной и окинул меня мрачным взглядом.

– Свяжись со мной, когда убедишь остальных.

Без всяких объяснений он сунул мне в руку небольшой твердый предмет и исчез в направлении порта.

Что, черт возьми, он имел в виду? Максимально озадаченная, я разжала кулак и обнаружила в нем неуклюжее медное кольцо, на котором красовались две рельефных лошадиных головы.

Ноар удивленно втянул воздух.

– Что такое? – хотела я знать.

– Это, – изумленно пробормотал он, – один из перстней князей Тумана.

21. Человек за бортом


– Как Варден получил такое кольцо? – спросил Паш, широко распахнув глаза.

– Хороший вопрос, – сказал Ноар.

Да, это был действительно хороший вопрос. И я знала, кому я его задам. В ярости мой кулак сомкнулся вокруг кольца и направился к борту «Красной Химеры». Илион как раз с кем-то разговаривал, но мне было все равно. Я схватила его за воротник.

– Ты не хочешь мне что-нибудь рассказать?

За долю секунды по меньшей мере восемь мечей, кинжалов и сабель были вытащены и нацелены мне в горло.

Вау, хм…

– Это мое царство, – спокойно сообщил мне Илион. В его серых глазах сверкнула насмешка. – Очень глупая идея – угрожать мне здесь.

Внезапно лезвия дрогнули. Они синхронно отодвинулись от меня и вместо этого нацелились на Илиона. Среди моряков вспыхнуло замешательство. Казалось, они потеряли контроль над своими конечностями. Никто не знал, что происходило, и никто не мог сопротивляться.

– Еще более глупая идея – угрожать моей жене, – раздался на палубе голос Ноара. – Кто-то даже скажет, что я отреагирую довольно радикально по этому поводу…

Теперь я поняла. Это была работа Ноара. Ну конечно! Мы были на корабле, так что, строго говоря, больше не находились в империи Кьянна. У Ноара больше не было причин сдерживать свою волю.

На лицах команды отпечатался ужас. Люди начали шептаться:

– Принц Теней!

– Повелитель Девяти Смертей!

– Да поможет нам судьба!

Казалось, только капитан не застыла от ужаса. Она побежала сквозь клинки своих людей и сердито предъявила Илиону:

– Ты привел на мой корабль Ардизу валь Шаелля?! Ты сошел с ума?!

Князь фахинов закатил глаза, словно упрямый ребенок. Ничто во всей этой ситуации, казалось, не беспокоило его.

– Его Теневое Высочество может быть довольно славным, как только вы с ним познакомитесь поближе, – успокоил он своего капитана.

Мгновенно клинки приблизились еще ближе к его горлу.

– Ноар! – встревоженно воскликнула я. Смиренное выражение промелькнуло в чертах принца Теней. Казалось, он как раз собирался сдаться, когда Илион бросил ему очередную фразу:

– Ты слышал свою жену. Полагаю, ты должен считаться со мной.

Боже мой! Я бросила на Илиона неодобрительный взгляд и, в свою очередь, приказала:

– Опустите оружие!

Моя воля столкнулась с волей Ноара, которая словно змея обвилась вокруг мыслей фахинов. На мгновение мне показалось, что это тупик, но потом Ноар отстранился. Команда дружно вздохнула. Они казались немного дезориентированными, пока их капитан не распугала их по палубе грубыми приказами.

Воротник рубашки Илиона все еще был в моей крепкой хватке. Чуть выше него теперь расползалась вороватая ухмылка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика