Читаем За Танцующим туманом полностью

Я не переставала удивляться. Без освещения и посетителей постоялый двор выглядел почти как маленькая крепость. Дело было даже не в воинах теней Ноара, которые стояли на страже на каждом углу, на каждом этаже и даже на крыше. Я не могла найти ни одного фахина. Только небольшой экипаж остался снаружи, чтобы ориентироваться на плоту. Даже в гостевой комнате царил тусклый свет и зияющая пустота. Ромэ, Паш и Киза сидели за опустевшим княжеским столом и, по-видимому, играли в какую-то игру на выпивание, в которой Шмелек был судьей. Когда мы подошли к ним, я заметила за одним из небольших столиков светловолосую женщину. Позади нее стояли два зловещих воина теней и не выпускали ее из виду. Зима. Она заметила нас. На мгновение Зима перестала жевать. Стараясь вести себя сдержанно, она потянулась за вином и попыталась скрыть свое недовольство за кружкой. Ей это удалось с большим трудом.

– Я никогда не мочилась на шендаи и не пыталась при этом с кем-то встретиться, – услышала я Кизу. Шмелек запищал. И строго посмотрел на Паша, который в ответ ворчливо потянулся за своим Варрасом.

Серьезно? Воины теней играли в «Я никогда не»? Со Шмельком в качестве судьи?!

Казалось, Ромэ выигрывал, потому что, в отличие от двух других, он выглядел довольно трезвым. Ромэ поприветствовал нас кивком, прежде чем натянуть свое важное генеральское выражение лица и посмотреть на Ноара. Его тон звучал в высшей степени официально, но в золотисто-карих соколиных глазах мелькнула насмешка.

– Княгиня Теней попросила меня перенести ее место заключения в другое место.

Я удивленно посмотрела на Зиму, но та вдруг, казалось, очень увлеклась своей трапезой. Ну и дела. Я точно знала, что она навострила уши. И Ноар тоже это знал. Он и бровью не повел и ответил с полным безразличием:

– Нет.

Видимо, Зима понятия не имела, что завтра мы все равно собирались перебраться в другое место, потому что она вздрогнула от решения Ноара, как будто он приказал ее казнить. К такому унижению Зима, как княгиня, не привыкла, и по ней было заметно. Ее красивые черты лица исказились в сердитой гримасе. Она так крепко обхватила свою вилку, что я уже опасалась, что Зима вот-вот вонзит ее в горло своим охранникам. Но она этого не сделала. Зима понимала, что без защиты Ноара у нее не было никаких шансов пережить месть Шаелля. Громко ударив столовыми приборами по столу, она поднялась и побрела к лестнице – конечно, не без того, чтобы не бросить на меня еще один сердитый взгляд.

Образ проник в мое сознание. Он исходил от Ноара и демонстрировал уличного чародея, который только что продемонстрировал трюк и теперь очень самодовольно ждал реакции своей публики.

Я усмехнулась и быстро послала ему свой ответ: изображение Шмелька, который сидел на пустой тарелке от торта. Он выглядел сытым и удовлетворенным, после чего блаженно откинувшимся назад.

Ноар разразился смехом, и мое сердце чуть не разорвалось от любви. Я так жаждала его объятий… до боли.

– Теперь я начинаю понимать, что здесь происходит, – пробормотал Илион, который, по-видимому, сделал правильные выводы из ухода Зимы и смеха Ноара. Забавляясь, он пододвинул к себе стул и сел рядом с Кизой.

Пьяная воительница теней все еще смотрела Зиме вслед.

– Мне так нравится это зрелище, что я хотела бы вернуть ее, чтобы испытать это снова.

С глубоким вздохом она прислонилась к плечу Илиона. Это выглядело как бессознательный поступок пьяницы, и все же имело огромные последствия.

Илион выглядел слегка удивленным. Ромэ совершенно ошарашенно уставился на сестру. Ноар поднял бровь. У меня приоткрылся рот, а Паш хихикнул.

Пьяный в стельку граф наполнил кружку Кизы и поставил ее на стол перед ней.

– Я н-никогда не веш-шался на князя фахинов, потому что ни один другой м-жчина не может обуздать мой характер. Так, Шм-лек! А теперь ска-жи ей, что она д-лжна выпить.

Воительница теней покраснела, встала из-за стола и направилась к Пашу. Шмелек хотел было высказать свое мнение по этому поводу, но Киза запихнула ему в рот шарик с сыром в панировке.

– Ладно, – пробормотал Ромэ и поднялся, – это определенно одна из тех вещей, которые ты не хочешь знать о своей сестре. Хорошее время, чтобы отправиться домой. – Он посмотрел на Ноара. – Ты все еще хочешь поговорить со мной?

Принц Теней кивнул. Он одарил меня извиняющейся улыбкой и удалился вместе со своим генералом. Я как раз раздумывала, следовало ли мне исчезнуть в своей комнате или спасти Кизу от подколок Паша, когда рядом со мной появился Хьониос.

– Вас просят, Императорское Высочество, – объявил он с поклоном.

Сбитая с толку, я позволила фахину-секретарю проводить меня через опустевшую гостевую комнату. Вообще-то я предполагала, что мы оказались в таверне под нами, но на самом деле в задней части была еще одна ниша с занятым столом. Свет одинокой масляной лампы мерцал на деревянной обшивке. Двое пожилых мужчин сидели напротив друг друга и тихо беседовали. Лазар первым заметил меня и поднялся. Другой мужчина был воином в золотых доспехах.

– Генерал Аскан? – удивленно выдохнула я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика