Никто из воинов не тронулся с места. Они молча и угрюмо смотрели на Зерона.
— Где командир хугатона? Что происходит?
Снова молчание в ответ.
— Не желаете препроводить меня к отцу? Сам его найду.
Зерон направился далее. Воины молча расступились, пропуская его вместе с Таоном и Сигмой, после чего последовали за ними. Зерон шел в направлении командирского знамени хугатона, будучи уверенный, что увидит там отца. Воины, что во множестве встречались ему на пути, отходили в сторону и молча провожали его взглядами. До знамени хугатона Зерон не добрался. Навстречу ему попался командир третьей хуги рыжебородый Харат.
— Зерон! — удивленно произнес он. — Ты жив? Откуда ты здесь? А это кто с тобой?
— Это мои друзья, — ответил Зерон. — Где мой отец?
— Твой отец? — переспросил Харат, и гримаса гнева исказила его физиономию. — Твой отец изменник и казнокрад. Он приговорен к смерти, как собака. И печать его вины лежит на всех воинах хугатона. Теперь мы по приказу верховного жреца Империи мауронгов должны искупить свою вину кровью Мы должны отомстить харсам за разрушенный Монтигур и мы им отомстим! Мы им…
Харат вопил гневно и запальчиво, но Зерон более не слушал его. Он отказывался верить этим словам, озираясь по сторонам и всматриваясь в лица воинов, как бы ища у них поддержки и желая услышать от них, что все это неправда. А Харат продолжал что-то орать, размахивая руками.
— Лжешь ты все! — вскричал Зерон, прерывая его словоизвержения. — Мой отец не может быть изменником! Воины! Вы же знаете! Мой отец вел вас в бой. Он всегда шел впереди и не прятался за ваши спины. И вы верите наговорам? Что с вами? Что произошло? Почему вы верите, что мой отец предатель? Отвечайте же!
Воины угрюмо молчали.
— Твой отец, Зерон, присвоил деньги имперской казны, — прохрипел, брызгая слюной Харат. — Деньги предназначались для постройки городской стены. Стена не построена. В город ворвались харсы. Монтигура нет более. У этих воинов теперь нет родных и близких. У них нет города. В том виноват твой отец.
— Не может быть! Нет! — Зерон растерянно посмотрел по сторонам. — У меня тоже погибла мать. Разве в том виноват мой отец?
— Да, он виновен. У него нашли монеты в тайнике. Имперские монеты, присвоенные им, — промолвил Харат. — Ты сын изменника, Зерон. По закону сын изменника должен быть предан смерти, если не отречется от отца. Ты должен отречься. Иначе тебя ждет смерть.
— Я? Я должен отречься от отца? — Во взгляде Зерона вновь мелькнула растерянность, но уже в следующий миг его глаза обрели блеск холодной стали. — Отречься от своего отца? Ты, мне предлагаешь отречься? Нет! Скорее небо упадет на землю, чем я отрекусь от него!
— Тогда ты умрешь. Немедленно, — безжалостно произнес Харат. — Твои друзья тоже. Схватить их!
Бойцы не сдвинулись с места.
— Схватить! — завопил Харат.
— Зерон! Беги! — пронзительно крикнула Сигма и ринулась прочь. Таон бросился за ней следом. Зерон не мог себе позволить бежать от своих соплеменников и остался на месте.
Брат и сестра, ловко петляя и уклоняясь от рук мауронгов, убегали в сторону леса. Впрочем, бойцы не особо старались их поймать.
Зерон молча посмотрел им вслед.
— Обыскать его, — приказал Харат.
Двое воинов отобрали меч у Зерона, мешочек с монетами и вытащили у него из-за пазухи вольную, данную Ахартой.
— Гляди же ты! Денежки, — оскалился довольно Харат, привешивая мешочек к своему поясу. А это что у нас? Вольная? Дана Зерону. Ахартой. За большие заслуги в воинском искусстве? За смелость? Когда ты успел, щенок? Кто такой Ахарта? Вонючий и жирный харс?
— Не тебе о том судить, рыжий облезлый шакал, — процедил Зерон. — Ахарта великий воин. И тебе еще предстоит испытать на себе силу его крови.
— Что? — Харат аж назад отшатнулся от таких дерзких слов, но уже через миг ринулся вперед.
— Стой! — раздался громкий возглас.
Воины расступились, и Зерон увидел пред собою командира первой хуги гетальпа Стикса.
— Что здесь происходит? — спросил гетальп.
— Поймали сына изменника, — ответил Харат. — По закону Империи сын изменника должен быть казнен, если не отречется от отца.
— Сын изменника? — Стикс приблизился к Зерону.
— Да, сын. Он должен быть казнен немедленно. Я лично готов исполнить закон…
— Помолчи. Здесь я решаю, — властно произнес Стикс. — Приветствую тебя Зерон. Как ты попал сюда?
— Приветствую тебя, Стикс, — кивнул Зерон. — Я прошел большой путь, освободившись от рабства, и рад встрече с доблестным хугатоном. Высшие силы пересекли наши дороги. Я желаю мстить вместе с вами подлым харсам. Но что я слышу здесь? Я слышу от своих соплеменников, что мой отец изменник и казнокрад и отказываюсь верить этим словам, потому что в них не может быть правды.
— Я тоже отказываюсь верить тому, — мрачно произнес Стикс. — Но по приговору верховного жреца Империи твой отец признан государственным преступником.
— Нет, — возразил Зерон. — Я не верю. Его оклеветали.
— Он преступник! — встрял в разговор Харат. — И сын преступника должен быть казнен немедленно, коли не отречется от отца.
— Зерон не будет казнен немедленно, — жестко возразил Стикс.