Читаем За тенью тень полностью

– Я потерял голову, растерялся. Когда ты сказал, что хочешь жениться на ней, у меня земля ушла из под ног. Я испугался, что мне придётся сделать выбор между женщиной, которую я люблю и племянником, который дорог мне не меньше, чем она. Я сам не понимал, какую чушь несу. Ведь на самом деле я так не думал. Прости меня, если сможешь. – Джейк горько вздохнул и опустил глаза на руки, лежащие на столе и сжатые в замок.

Некоторое время они оба молчали. Каждый был занят своими мыслями. Первым нарушил молчание Джейк.

– Ну что, ты по прежнему считаешь меня превыше всех авторитетов? Или теперь

реально смотришь на вещи?

– Я всегда смотрю на вещи реально. Ты сам учил меня не строить иллюзий, и я не строю. Я многому научился, у тебе и очень благодарен за это. То, что ты рассказал сейчас, говорит о том, что ты не гавнюк и готов учитывать мои чувства. Мне очень нравится Даша. Я знаю её четыре года. Несколько раз пытался перейти с ней на более близкие отношения, но всякий раз она ставила меня на место. Не грубо, а как-то так, что я отходил, боясь разочаровать её в себе. То, что произошло между вами в домике, ещё больше подтверждает мои догадки, что наша девочка влюбилась и, к моему сожалению, не в меня. Я хочу, чтобы ты был счастлив, хочу, чтобы Даша тоже была счастлива. И, пожалуйста, не обижай её. А что касается авторитетов. То они неизменны.

– Есть проблема, Питер.

– Послушай, дядя, какая ещё проблема?

– Даша слыша наш с тобой разговор.

– Где? Как она могла его слышать? – Удивился Питер.

– Садовник сказал, что она выбрала для меня цветы, хотела подарить. Увидела, что я открыл окно в кабинете и направилась к нему. Это было за пару минут до того, как мы начали тот разговор.

– Так может, она не успела дойти?

– Успела. Я нашел цветы под окном. Она потому не пришла на завтрак, что всё слышала.

– Тогда я тебе не завидую. – Сочувственно хмыкнул Питер.

<p>Глава 8</p>

Глава 8

Сандра сидела на открытой террасе второго этажа. Отсюда хорошо была видна вертолетная площадка. Она издали заметила, как большая металлическая белокрылая птица приближалась к острову. Через минуту она опустится и займет своё обычное место.

Женщина вздохнула и положила руку на сердце. Она всё еще никак не могла понять, почему Джейк так поступил с Дашей.

Был уже вечер, Дилон и Крис еще не вернулись с пляжа. Сандра была довольно, что молодые люди сумели занять себя сами, и она смогла отдохнуть от лишнего общения. Её мысли весь день кружились вокруг Даши. Когда сын попросил разрешения приехать с друзьями, Сандра обрадовалась. Когда увидела Дашу, а потом узнала её поближе, прикипела к ней всем сердцем. Девочка оправдала её мнение о себе. Она оказалась доброй, чистой, доверчивой и очень наивной.

Сандра сразу поняла, что Джейк очарован Дашей. Иногда ей казалось, что он даже дышать боялся в её присутствии. Она никогда не видела, чтобы он так трепетно относился к женщине. И то, что сегодня рассказала ей Даша, ранило Сандру в самое сердце.

Она ждала брата с нетерпением, чтобы выяснить все обстоятельства у него, послушать его объяснение своему мерзкому поступку.

Джейк приближался к дому и чувствовал, как его сердце тревожно замирает где-то в горле. Он представлял встречу с Дашей, боялся её, но понимал, что она неизбежна. За время полёта продумал каждое слово, которое должен сказать. Выстроил все фразы в таком порядке, чтобы они не вызывали сомнения и были убедительны настолько, чтобы девочка ни на минуту не усомнилась в искренности его слов. В кармане его пиджака лежал внушительный двадцатикаратный аргумент.

В доме было прохладно и тихо.

– Где все? – Спросил вышедшую навстречу домоправительницу.

– Ваша сестра у себя. Молодые люди на берегу. Да вон они возвращаются. – Махнула женщина в сторону входа.

– Спасибо, Мелена. Я буду у себя.

Оставив Питера дожидаться друзей, он поднялся в спальню. Принял душ, переоделся. Хотел спуститься на первый этаж в кабинет и попросить зайти к нему Дашу. Но потом передумал. Захотелось сначала повидаться с сестрой. Почему-то она не вышла встречать его и Питера. Может, ей нездоровится.

Сандра сидела на террасе, выход на которую был не только из её комнаты, но и из галереи. В глазах застыла такая грусть, что Джейку стало больно.

– Что случилась, Сандра? – Спросил он сестру, целуя в макушку.

– Я у тебя хотела спросить. Что случилось, Джейк? Почему ты обидел эту девочку? Чем она так сильно провинилась, что ты обозвал её дворняжкой? И разве она шлюха, если отдалась тебе по любви? – Сандра не стала скрывать от брата навернувшиеся слёзы.

Джейк растерялся, он не ожидал такого разговора с сестрой. И никак не мог подумать, что она узнает о поступке, который он совершил по глупости и сам считал недостойным себя. Но вопрос был задан, и нужно было отвечать.

– Прости, Сандра, я совершил невероятную глупость. – Его глаза, направленные в сторону сестры, выражали боль и отчаяние. Ожидая ответа, он замолчал, а затем вздохнул и удручённо опустил голову.

Через минуту, когда он продолжил, боль всё ещё чувствовалась в его голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги