Читаем За век до встречи полностью

Снимки, которые она держала в руках сейчас, были совершенно другими. На них лоб Арлетты блестел от легкой испарины, волосы были украшены перьями, а в зубах дымилась сигарета в длинном мундштуке. Сигарета! На некоторых фото Арлетта смеялась, демонстрируя блестящие ровные зубы, на других – склоняла голову на плечо каким-то молодым людям, и все это происходило в каких-то ночных клубах, ресторанах и других недешевых заведениях. А на одной фотографии – Бетти чуть в обморок не упала! – Арлетта сидела на полу, вытянув вперед скрещенные в лодыжках ноги. На полу!!! Позади нее, на заднем плане, виднелись несколько пар мужских ног и чернокожая (сначала Бетти решила, что это перчатка) мужская рука с унизанными перстнями пальцами, между которыми дымилась пузатенькая сигара.

Но больше всего Бетти потряс снимок, оказавшийся одним из последних в пачке. На нем Арлетта в расшитом блестками платье с длинным разрезом стояла, выставив вперед чуть согнутую в колене обнаженную ногу. Одновременно она обнимала за талии двух негров, одетых в смокинги и жилеты. Это было так непохоже на Арлетту, что поначалу Бетти не поверила своим глазам. Несколько раз моргнув, она снова впилась взглядом в снимок. Негры никуда не исчезли. Они были очень привлекательными внешне, но все-таки это были негры, и оба они обнимали Арлетту за плечи.

Выхватив из сумочки пригоршню мелочи, Бетти буквально слетела по лестнице в вестибюль, где висел платный телефон-автомат.

– Привет, мам, это я! – выпалила она, как только Элисон взяла трубку. – Джолион дома?

– Да, а что?

– Мне нужно с ним поговорить.

Мать протянула трубку бойфренду, и Бетти, услышав, как он слегка откашливается, представила, как Джолион поправляет галстук, запонки или воротничок рубашки.

– Добрый вечер, Лиззи. Что ты хотела?

– Я насчет Арлетты, – выпалила Бетти. – Она никогда не рассказывала тебе о том, как ездила в Лондон?

– Нет. Мама никогда не была в Лондоне. Она все время говорила, что терпеть не может этот город.

– Послушай, что я узнала… Оказывается, бабушка наняла частного детектива, чтобы найти эту женщину – Клару Каперс. Сейчас он уже умер, но его бывшая жена отдала мне все материалы, которые он успел собрать. И среди этих бумаг есть фотографии Арлетты в Лондоне!

– Гм-м…

– Что – гм-м?.. Я держу эти фотографии в руках. Они настоящие. Это доказательство того, что Арлетта была в Лондоне. И не просто была, а неплохо проводила время в клубах и ресторанах. Некоторые фото, несомненно, были сделаны именно там.

На линии воцарилась тишина. Джолион не произносил ни слова, но Бетти казалось, будто она слышит, как скрипят от натуги его большие мозги по мере того, как отчим пытается истолковать услышанные от нее факты таким образом, чтобы он мог с ними примириться. Наконец он сказал:

– Знаешь, все-таки это звучит достаточно… неправдоподобно.

– Я знаю, что это кажется неправдоподобным, но это вовсе не значит, что этого не было.

Последовала еще одна пауза, потом Джолион сказал:

– Ну и что он еще накопал, этот доморощенный Лу Арчер[19]?

– Да ничего особенного, – ответила Бетти. – В папке с делом, которую отдала мне его бывшая жена, лежали только эти фотографии, концертная программка из какого-то ночного клуба, несколько карандашных набросков Арлетты, но без подписи художника, сувенирные спички из разных ресторанов и баров, а также несколько листов почтовой бумаги, на которой напечатан только какой-то лондонский адрес, но ничего не написано. Ах да, там было еще несколько ксерокопий писем, адресованных жильцам дома на Сент-Эннз-корт… ну, ты помнишь, там якобы когда-то жила Клара Каперс, но тут ничего нового: мол, извините, мы только снимаем здесь квартиру, никакой Клары Каперс не знаем. И еще письмо на официальном бланке от домовладельца, в котором говорится, что дом был перестроен и превращен в многоквартирный в 1961 году.

– А эти пустые почтовые листы… какой адрес там был напечатан?

– Одну минуточку, сейчас посмотрю… – Бетти вынула из папки один из листов. – Абиндон Виллас, дом 21.

– Это адрес Миллеров, – сказал Джолион. – Ну конечно, это они!

– Кто – они? – требовательно спросила Бетти.

– Одна безумная семейка, – со смехом ответил Джолион. – Мама постоянно мне о них рассказывала. Летиция Миллер была школьной подругой ее мамы, то есть – моей бабушки. Она вышла замуж за мистера Энтони Миллера, от которого у нее было четверо совершенно неуправляемых детей: трое сыновей и дочь. Кстати, дочь Летиции – ее, кажется, звали Лилиан – несколько раз писала маме. Не помню, что с ней в конце концов сталось – с Летицией, я имею в виду. То ли она спилась, то ли вовсе покончила с собой. Печальная история. Кажется, она была еще достаточно молодой, когда умерла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы