Читаем За закрытой дверью полностью

Я резко обернулась. Ко мне бежал Джек.

– Все хорошо, Грейс! Я здесь!

Меня захлестнула волна страха.

– Не подходи ко мне! – закричала я и повернулась к девушке, смотревшей на меня испуганными глазами: – Пожалуйста, помогите! Этот человек опасен!

– Все хорошо, Грейс, – ласково приговаривал Джек. – Все хорошо. – Тут он печально улыбнулся администратору: – Огромное вам спасибо, что сообщили мне! А теперь, Грейс, – продолжал он увещевать меня, точно маленькую девочку, – давай-ка мы с тобой поднимемся наверх и уложим тебя спать, хорошо? Ты отдохнешь и почувствуешь себя лучше.

– Я не хочу спать! Все, что я хочу, – это вернуться в Англию! – Заметив любопытные взгляды, я заговорила тише. – Отдай мне паспорт, Джек. И кошелек. И телефон. Сейчас же! – Я протянула руку.

– Ну почему ты каждый раз так себя ведешь, а? – простонал он.

– Мой паспорт, Джек!

Он помотал головой:

– Я отдал тебе паспорт еще в аэропорту. Как всегда. А ты, как всегда, положила его к себе в сумочку.

– Ты прекрасно знаешь, что его там нет! – Я водрузила сумку на стойку и открыла ее. – Смотрите! – сказала я девушке; мой голос торжествующе дрожал. – Нет тут никакого паспорта, – продолжала я, вытряхивая перед ней содержимое сумки. – И кошелька тоже. Он их забрал и… – Я осеклась, потому что из сумки вывалился паспорт и кошелек, а за ними – косметичка, расческа, влажные салфетки, телефон и упаковка таблеток, которую я видела впервые. – Ты их подбросил! – закричала я на Джека. – Вернулся, пока я спала, и подложил мне в сумку! Их тут не было, – продолжала я, повернувшись к администратору, – клянусь! Он все забрал и ушел, убедив меня, что я заперта в номере.

– Но дверь ведь открывается изнутри, – возразил тот с озадаченным видом.

– Да, но он заставил меня поверить, что запер меня! – объясняла я, понимая, что со стороны все это выглядит как истерический бред.

– Кажется, я знаю, что случилось. – Джек взял баночку с таблетками и потряс ее. – Ты забыла принять лекарство. Верно, дорогая?

– Я не пью лекарства, и это не мои таблетки! Ты их тоже подбросил! – выкрикивала я.

– Хватит, Грейс! – строго одернул меня Джек. – Не смеши людей.

– Мы можем вам как-то помочь? – вмешался администратор. – Может, принести воды?

– Да, вы можете вызвать полицию! Этот человек – опасный преступник! – Повисло напряженное молчание. – Это правда! – неуверенно прибавила я. Люди вокруг перешептывались. – Он убил собственную мать. Позвоните в полицию, умоляю!

– Вот то, о чем я вас предупреждал, – вздохнул Джек, переглянувшись с администратором. – Увы, это уже не впервые. – Он взял меня за локоть: – Пойдем, Грейс.

Я вырвалась из его рук:

– Просто вызовите полицию, я больше ни о чем не прошу! – умоляла я. Девушка смотрела на меня с тревогой. – Пожалуйста! Я говорю правду!

– Ладно, Грейс, – заговорил Джек теперь уже раздраженно. – Если ты так хочешь, вызывай полицию. Только сначала вспомни, что было в прошлый раз. Нас не выпускали из страны, пока проверили твои заявления! А потом, когда поняли, что гоняются за призраками, чуть не предъявили тебе обвинение за введение правоохранительных органов в заблуждение! И это еще в Америке; сомневаюсь, что здесь полиция окажется столь же либеральной.

– В какой еще прошлый раз? – Я смотрела на него, ничего не понимая.

– Я вам очень не советую привлекать полицию, – проговорил с озабоченным видом администратор. – Разве что у вас есть серьезные основания.

– Серьезней некуда! Этот человек опасен!

– Если миссис Энджел действительно желает уехать, мы могли бы просто вызвать ей такси в аэропорт, – нервно предложила девушка. – Раз паспорт нашелся.

– О да, да, пожалуйста! – обрадовалась я. – Вызовите мне такси прямо сейчас!

– Ты действительно этого хочешь? – спросил Джек обреченно, глядя, как я запихиваю вещи обратно в сумку.

– Разумеется!

– Ну что ж, делать нечего. – Он повернулся к администратору. – Может, кто-нибудь проводит мою жену в номер, чтобы забрать чемодан?

– Конечно! Кико, проводите, пожалуйста, миссис Энджел наверх. А я пока вызову такси.

– Спасибо! – поблагодарила я Кико по дороге к лифту. Ноги так сильно тряслись, что я с трудом передвигалась. – Огромное вам спасибо!

– Не за что, миссис Энджел, – вежливо ответила она.

– Я знаю, вы, наверно, думаете, что у меня не все дома, но это не так, уверяю вас! – продолжала я: казалось, нужно как-то объясниться.

– Все в порядке, миссис Энджел, вы не должны мне ничего объяснять. – Она улыбнулась и нажала кнопку лифта.

– Обязательно вызовите полицию, – предупредила я. – Как только я уеду, позвоните в полицию и скажите, что мой муж, Джек Энджел, – опасный преступник!

– Я уверена, что администратор все выяснит.

Лифт приехал, мы зашли внутрь. Кико, конечно, ни на секунду не поверила, что Джек опасен или совершил преступление. Но это не имело значения: я решила сама позвонить в полицию из такси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы