Читаем Забить гол полностью

Кинсли и Бекка все еще были на своей вечерней тренировке, и, если я правильно рассчитала время, они, наверное, смотрели кадры своей игры против Канады. Меня отстранили от тренировки, чтобы я могла присутствовать на сеансе физиотерапии, но еще и потому, что тренер Декер не хотела меня видеть. Я уже отправила ей три е-мейла и оставила два голосовых сообщения. Она знала, что я чувствую по поводу ситуации. Она могла справиться с полуфиналом — я не буду готова; я не могу играть, но будь я проклята, если пропущу финал. Я буду на каждой тренировке, буду ходить на терапию дважды в день. Если придется, я буду играть со сложным переломом и торчащими костями.

Я достала готовое блюдо из холодильника и поставила его в микроволновку.

Несмотря на то, что я не очень хотела курицу с овощами, у меня не было выбора. Если я хочу играть в финальной игре, все должно остаться по-прежнему. Я должна была продолжать тренировки и диету. Конечно, за день до этого я чуть не выпила бутылку водки, но иногда водка считается лекарством.

Микроволновка погасла, и не успела я вытащить еду, как мягкий стук прозвучал у входной двери.

— Секундочку! — крикнула я, когда поставила тарелку на стойку.

Ой.

Тарелка ошпарила меня, и я чуть не обожгла руку, вытаскивая ее без рукавиц. Я подставила пальцы под холодную воду и крикнула через плечо.

— Минутку!

Кто бы это ни был, это были не Кинсли с Беккой. Они бы уже кричали на меня, чтобы я поторопилась. Я глянула в глазок и заметила кучу медово-каштановых волос, как раз перед тем, как прозвучал мягкий британский голос.

— Привет? Я знаю, что ты там, я чувствую запах спаржи.

Я рывком распахнула дверь и, отступив назад, обнаружила сестру Фредди, с другой стороны, с дружелюбной улыбкой на лице.

— Джорджия?

Она покачала головой.

— Джорджи, а не Джорджия.

Она прошла мимо меня и положила свою сумочку на кухонную стойку, как будто делала это тысячу раз раньше.

— Ну, Джорджия — это мое настоящее имя, но я презираю его, так что, пожалуйста, зови меня Джорджи. И могу я называть тебя Энди?

Я кивнула, все еще держась за дверную ручку.

— Симпатичный комбинезон, — сказала она без намека на сарказм. Джорджи уже ходила по квартире, осматривая все вокруг и листая стопку бумаг на столе. Ее холодные карие глаза встретились с моими, и я на мгновение замолчала. Она была так похожа на своего брата, только меньше и, очевидно, женственнее.

— Ну, Энди, я очень хотела с тобой познакомиться.

Она усмехнулась и подошла ближе, чтобы заключить меня в крепкие объятия. Я замерла, смущенная ее порывом.

Разве она не дружит с принцессой Кэролайн?

— Ты такая же красивая, как я себе и представляла, — сказала она, прежде чем отступить от меня на расстояние вытянутой руки. — На фотографии, которую я видела в Интернете, ты была с длинными волосами. Ты отрезала их?

Она потянулась, чтобы нащупать одну из неровных прядей. После душа они ещё были влажными, так что, надеюсь, она не заметила, насколько ужасно это выглядело. Когда я не ответила сразу, её улыбка погасла.

— О нет, я тебя уже пугаю, не так ли? — Она развернулась и снова принялась рыться в квартире. — Или нет… если мой паршивый брат не напугал тебя, я тоже не смогу. Хотя почему ты вообще с ним общаешься? Всего за несколько часов я заметила десятки парней, которые выглядели лучше. Ты видела того аргентинского баскетболиста с задницей как…

— Почему ты здесь? — спросила я, перебивая её.

Похоже, она не возражала. Она повернулась и посмотрела на меня через плечо. Джорджи действительно была великолепна, с большими карими глазами и розовыми щеками.

— Естественно, потому что Кэролайн — отстой.

Я улыбнулась, оценив это высказывание, хотя понятия не имела, что оно на самом деле означало.

— Я так понимаю, вы двое не друзья?

Джорджи посмотрела на меня серьезным взглядом.

— У Кэролайн Монтегю мозг тупого хорька и личность мертвой мыши.

Я засмеялась, и Джорджи улыбнулась.

— Это было немного грубо?

Она пожала плечами.

— Ах, ну, иногда правда ранит. А теперь пойди обуйся, потому что мне нужен экскурсовод, который покажет мне местность, чтобы я смогла найти своего красавчика-спортсмена.

Я нахмурилась.

— Что? Я не могу…

Мой взгляд дрейфовал к курице, которая остывала на кухонном столе.

Она смотрела на нее, как на прошлогодний фруктовый пирог.

— Точно. Как насчет того, чтобы поужинать по-настоящему, пока мы будем прогуливаться?

Я могла бы сказать «нет», сесть за кухонный стол, съесть курицу и хандрить, пока Кинсли и Бекка, наконец, не вернутся домой, но я была слишком заинтригована.

— Хорошо, только дай мне переодеть этот комбинезон.

Она нахмурилась.

— Но тогда ты станешь такой же скучной, как и все остальные.

Я провела следующий час, показывая Джорджи наш комплекс. Я показала ей спортзал, компьютерный зал и фуд-корт, все время удивляясь, что такой человек, как Джорджи Арчибальд, на самом деле существует. Она была откровенной, красивой и слегка сумасшедшей. Когда мы вошли в спортзал, она громко хлопнула в ладоши и закричала:

— Продолжайте в том же духе, ребята!

Перейти на страницу:

Все книги серии Летние игры

Забить гол
Забить гол

Олимпийский новичок, Энди Фостер, провела гораздо больше времени в своих бутсах, чем в постели. За двадцать один год ее пятничные вечера были больше наполнены блокированием ударов, чем их принятием. Но сейчас, когда приземлилась в Рио, она готова проверить, правдивы ли все слухи про Олимпийскую деревню: спортсмены — сексуально-озабоченные маньяки… олимпийский комитет раздает презервативы, как конфеты… игры продолжаются после того, как вручены все медали… Пока Энди прогуливается между гранью слухов и реальностью, она встречает на пути Фредерика Арчибальда, титулованного олимпийского пловца и обладателя сексуального британского акцента — слишком плохо, что он недоступен, можно назвать это «все сложно», даже не пытаясь объяснить. Другим словом: под запретом. Не имеет значения, что его пресс может принести мир на ближний Восток, а от улыбки краснеет сама королева; Энди полна решимости концентрировать свое внимание на поле. Но деревня маленькая. Удушающе маленькая. Куда бы Энди ни пошла, Фредди оказывается там — без рубашки, мокрый после бассейна и полный решимости показать ей совершенно новое значение фразы «международные отношения».  

Р. С. Грей

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература