Читаем Заблудший ангел полностью

— Вспомните, что этот храм был основан в девятом веке, когда отшельнику Пелайо явились волшебные огни, исходящие от некоего священного предмета неподалеку. Предание гласит, что именно он известил об этом своего пастыря, епископа Теодомира, и тот поспешил к этому месту и обнаружил одно из величайших сокровищ христианской веры.

— Ковчег с мощами апостола Иакова, — уточнил без особого энтузиазма его преосвященство Хуан Мартос.

— Именно так, ваше преосвященство. Подумайте, ведь порой подобный свет может явиться знаком божественного присутствия. Сигналом к тому, чтобы мы, люди, воспрянули ото сна.

Монсеньор Мартос без всякой охоты обдумал услышанное. Архиепископ был слишком молод, слишком далек от Сантьяго и его тысячелетней истории, чтобы воспринять то, что пытался донести до него настоятель. Тогда Форнесу стало окончательно ясно, что архиепископ и понятия не имеет о тайной роли собора Сантьяго. Он не был человеком «традиции». В противном случае он не приказал бы закрыть храм и никого не пускать туда до окончания полицейского расследования.

Возможно, поэтому, ревностно относясь к своим обязанностям хранителя секретов храма и в некотором смысле нарушая инструкции своего начальства, настоятель решил собственными глазами оценить обстановку. В конце концов это был дом Господень, который ему поручено охранять Божественным Провидением. Ничто и никто не может ему в этом препятствовать. Даже его собственный архиепископ.

В храме царил покой.

Мрак сгущался более всего там, где находился Портик Славы, так что Форнес решил начать свой обход именно оттуда. Значительная часть фасада была скрыта под строительными лесами и защитной пластиковой пленкой, а у подножия теснились столики с компьютерами и химическими реактивами. Но казалось, святыня оставалась нетронутой, пребывая в том самом виде, в каком, уходя, ее оставила Хулия Альварес, подопечная настоятеля.

Хулия была необычной девушкой. Священник это понял с первого взгляда. Не только благодаря своему послужному списку — надо отметить, блистательному, — но и по своему решительному характеру и открытому уму, которые она демонстрировала на совещаниях с руководителями реставрационных работ. Сама того не зная, связывая причины недавних разрушений стен и скульптур с некими теллурическими влияниями, а также с невидимыми подземными силами, она невольно вплотную приближалась к тайне Компостелы, которую ему, отцу Форнесу, доверено было охранять.

Когда луч фонаря выхватил из темноты портика белое пятно средника, священник отвлекся от невеселых дум. Он должен продолжить свой обход. Мало кому было известно, что именно здесь скрывалась главная суть собора Компостелы. Речь шла об исторической колонне, резьба которой изображала человеческие существа, карабкающиеся вверх по генеалогическому древу Иисуса. У подножия колонны, откуда они начинали свое восхождение, можно было увидеть загадочного бородатого человека, который удерживал двух львов, положив им руки на шею. Как вьющееся растение, колонна тянулась вверх, напоминая спираль ДНК avant-la-lettre,[10] к апостолу Иакову и дальше вверх, до фигуры воскресшего Христа.

Все оставалось на своих местах. Слава богу, выстрелы не нанесли ущерба этому чуду света.

Немного успокоившись, настоятель преодолел расстояние до поперечного нефа и направился к месту перестрелки. Полиция огородила периметр лентой, но отца Форнеса это не смутило. Он поднырнул под заграждение и начал бродить по рядам между деревянными скамейками. Фонарь безжалостно осветил следы погрома. Подлокотники пострадали от пуль, усеяв пол множеством щепок. Некоторые из них были пронумерованы, цифры стояли также на еще не убранных гильзах, а на скамейках оставалось лежать оборудование для сбора отпечатков пальцев и других улик — планировалось завершить эту работу на следующий день. Настоятель, насколько мог аккуратно, не дотрагиваясь, осмотрел площадку и направился туда, где был сосредоточен его главный интерес.

И тогда он заметил кое-что еще.

Периметр меньшего размера, чем предыдущий, огораживал участок около врат Платериас, прямо под монументом Campus stellae. Это была — отец Форнес знал лучше, чем кто-либо другой, — самая древняя часть собора. Мало кто из высоколобых эрудитов помнил, что именно на этом месте был основан важнейший христианский храм в мире, второй по значимости после базилики Святого Петра в Ватикане, и еще меньше людей было в курсе того, что эти камни явились свидетелями бессчетного множества чудес. Но помимо всего прочего, именно здесь Бернард Старый, magister admirabilis, в 1075 году заложил краеугольный камень всей постройки, руководствуясь указаниями — как гласит легенда — самих ангелов Господних.

Поэтому сердце старого священника, когда он увидел полицейское ограждение в этом месте, вновь лихорадочно заколотилось.

— Ради всего святого!..

Из стены выступала одна из попавших в нее пуль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги