Жалкий человечек нервно погладил лысину.
— То, что я вам скажу, не должно просочиться за пределы этой комнаты, — предупредил он строго. — Понятно?
— Понятно, — улыбнулась Эллен.
— Я постараюсь объяснить попроще, господа. Мое агентство полагает, что некто, способный использовать портативное оружие класса ЭМ, заинтересовался деятельностью Фабера в Турции и Армении. По сценарию, который мы пытаемся восстановить, первым делом вывели из обращения его. А теперь то же самое стараются проделать с его женой.
— И вы считаете, что здесь есть какая-то связь с Араратской аномалией? — прервал его Дженкинс.
— Нам это неизвестно.
Женщина упорствовала:
— И по мнению АНБ, столь хорошо вооруженный противник — это Рабочая партия Курдистана? Не смешите!
Ричард Хейл, обливаясь потом, указал на папки с эмблемой ЦРУ, которые он положил на стол перед началом встречи.
— Это все, что я могу предоставить вам на данный момент, — сказал он. — Если вы просмотрите эти документы, найдете полный отчет об обстоятельствах исчезновения агента Фабера. Хотя кажется маловероятным, что они знали о принадлежности Фабера к разведке, все указывает на то, что это дело рук РПК.
— Вы хотите заставить нас поверить, что какая-то кучка сепаратистов, у которых денег едва хватает на патроны для своих «Калашниковых», имеют в своем распоряжении высокотехнологичное оружие?
Это высказывание Дженкинса только подстегнуло его.
— Не следует их недооценивать.
— Что именно вы пытаетесь сказать?
— Что, возможно, за РПК стоит некто с огромными тактическими и технологическими возможностями.
— Возможно? Вы гадаете или у вас есть доказательства?
— Посмотрите отчет, — настойчиво повторил атташе. — Вы найдете там подробности, которые… гм… говорят в пользу этой версии. Мартин Фабер был похищен во время необычайно крупного транспортного затора на шоссе, связывающем Базарган в Армении с пограничным селением Гюрбулак. Это труднодоступная горная местность с разбросанными деревушками; граница официально закрыта с тысяча девятьсот девяносто четвертого года, и плотность населения там минимальная.
— И что?
— Наши источники утверждают, что в день исчезновения Фабера без видимой причины отключение электричества оставило без света весь район.
— Отключение электричества? — Советник президента щелкнул зажигалкой, и одновременно вспыхнули его голубые глаза.
— Речь шла не об обычном замыкании в электросети, — уточнил Хейл. — Пробка образовалась потому, что по неизвестной причине перестали работать двигатели всех автомобилей в радиусе тридцати километров. То же самое произошло и с сотовыми телефонами, даже с теми, которые снабжены резервным аккумулятором на случай чрезвычайных вызовов. И что еще более странно: была нарушена работа спутниковой телекоммуникации, радиосвязь полиции, пожарных, больниц и даже диспетчерского пункта аэродрома Игдир на турецкой территории. Похоже было, будто кто-то раскрыл электромагнитный зонт над областью в пятьдесят квадратных километров, отчего на несколько часов было перекрыто снабжение любого вида энергией.
— Вы хотите сказать, что-то вроде «эффекта Ракели?» — прошептала Эллен на ухо Хейлу. — Вы же слышали о нем, правда?
Ричард Хейл оцепенел. Этим людям было известно значительно больше, чем он предполагал.
— Вы знакомы с «эффектом Ракели»? — пробормотал он.