Читаем Заблудший ангел полностью

Через минуту они остались вдвоем, и Кастла удивило, что глава самой крупной в мире разведывательной службы подошел к письменному столу и взял в руки лежавшую на нем толстую Библию в красном переплете.

— Я должен попросить вас еще об одном, сэр. — Оуэн положил том перед ПОТУСом и торжественным тоном попросил его сделать совершенно неожиданную вещь: — Сэр, прошу вас как президента принести клятву в том, что вы не передадите третьим лицам ничего из той информации, которую я вам предоставлю.

Роджер Кастл ошеломленно взглянул на него:

— Это еще зачем, Майкл? Я уже принес клятву, когда занял свой пост.

— Сожалею, господин президент. Может, вы это сочтете неуместным, но тем не менее в отношении операции «Элиас» мы вынуждены подчиняться особым законам. Несколько устаревшим, спорить не стану, но все же законам.

— Устаревшим?

— Операция, которой вы интересуетесь, сэр, началась во времена правления Честера Артура.[21] Это первая операция подобного рода, запущенная нашей страной, и доступ к ней открывается только после принесения специальной присяги.

— Честер Артур! Помилуй бог, это же больше века назад!

Майкл Оуэн кивнул:

— Мало кто из ваших предшественников на президентском посту, сэр, требовал доступа к «Элиасу». Вам может показаться странным, но именно этот проект открыл серию операций наших спецслужб в глобальном масштабе, поэтому и пользуется совершенно особым статусом. До сих пор на него не распространяется действие Закона о свободе информации, и мало кто вообще подозревает о его существовании. Только Эйзенхауэр и Джордж Буш-старший в тысяча девятьсот девяносто первом году запрашивали доступ к этой операции. И оба его получили.

Оуэн подождал, пока Роджер Кастл не примет решение, и при этом не сводил требовательного взгляда с Библии:

— Это необходимо, сэр.

— Майкл, вы же не собираетесь втянуть меня во что-либо противозаконное?

Всемогущий директор АНБ переступил с ноги на ногу и отрицательно покачал головой:

— Само собой, нет, сэр.

С видимой неохотой президент положил руку на Библию и поклялся держать в секрете все, что он узнает. Вслед за этим Оуэн подсунул ему документ, предупреждавший об ответственности за нарушение клятвы, и Роджер подписал его.

— Надеюсь, дело стоит того, — пробормотал он, убирая ручку.

— Об этом вам судить, сэр. Кстати, что вам известно о президенте Артуре Честере?

Вопрос директора прозвучал несколько надуманно, будто Оуэн стремился разрядить возникшее напряжение. Кастл воспользовался передышкой и постарался вспомнить все, что он слышал о Честере.

— Думаю, что об Артуре я знаю ровно столько же, сколько и все остальные, — улыбнулся он. — Нельзя сказать, что он был одним из самых популярных президентов. В Вашингтоне его окрестили элегантным шефом. Насколько мне известно, именно ему Белый дом обязан своим пышным убранством. К примеру, по его заказу моя спальня отделана по дизайну Тиффани. А чего стоил бюджет на проведение официальных празднеств!

— Позвольте мне заметить, сэр, что за этим фасадом скрывался человек значительно менее легкомысленный и суетный, чем вы полагаете. Честер Артур родился пятым ребенком в семье ирландского баптиста-проповедника, от которого унаследовал глубокий интерес к изучению Библии. Как можно предположить, это явилось его сугубо личным пристрастием, о чем он предпочитал не распространяться публично. Даже его супруга не подозревала об этом. Вы, наверное, не в курсе, что в Национальном архиве сохранились только три микрофильма с его заметками, но и в них ни слова не говорится об этом увлечении…

— Только три пленки?

Оуэн кивнул:

— Остальные бумаги он собственноручно сжег перед тем, как оставить президентское кресло.

— Да, совсем другие времена, — вздохнул Кастл. — Представляю, что бы случилось, если бы я сделал нечто подобное! Продолжайте, прошу вас.

— За время исполнения Артуром своих президентских полномочий, имел место один штрих, почти анекдотический, но тем не менее выявляющий его истинный характер: он создал Морское разведывательное агентство, первую секретную службу нашей страны. С некоторыми из своих доверенных адмиралов Артур обсуждал необходимость поиска доказательств по некоему вопросу, живо его интересовавшему. Вы представляете, о чем идет речь?

Президент покачал головой.

— Всемирный потоп, сэр.

— Продолжайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги