Читаем Заблудший ангел полностью

— Мы называем ее Божья Слава, мистер Фабер, — улыбнулся армянин. — Иудейская Библия называет ее kabod. Это блеск Вечного Отца. Тот самый свет, который был явлен Моисею на горе Синай. Пламя, пожиравшее терновый куст, но не сжегшее его и позволившее Всевышнему говорить через него… В действительности, это наш самый древний канал для общения с Богом. Только в вашем случае, если вы не обладаете необходимым даром, он принесет смерть.

— Джон Ди видел этот огонь и не погиб, — ответил Мартин недоверчиво.

— В виде исключения. Он прибег к помощи наделенных даром визионеров, и они передали ему защитные заговоры.

— В таком случае, — усмехнулся Фабер, вспомнив долгие годы, посвященные изучению магических формул Джона Ди, — я жажду узреть эту Славу.

Лицо йезида осветила злорадная улыбка.

— Так узрите ее, господа!

59

39°25′ 34'' N.

44°24′ 19'' Е.

По краю монитора вспыхивали цифры, освещая лицо армянина.

— Вот, засекли! — воскликнул он, забыв о времени, проведенном на холодном каменном полу церкви Санта-Мария-а-Нова. От долгого сидения его мышцы затекли.

Но мысли Армена Даджяна были заняты совсем другим. Возможно, его главной заботой было то, чтобы я не догадалась об обмане, к которому он меня подталкивал. Но я, в своей наивности, и предположить не могла, что меня ожидает.

Он сосредоточенно ввел полученные координаты в открытую картографическую программу Гугла и подождал, пока земной шар не повернется нужной стороной и не приблизит цель.

Мы оба затаили дыхание в надежде, что переданные со спутников данные позволят нам наконец обнаружить след Мартина. В считаные секунды это приложение на основе запрограммированных данных должно было дать нам представление о том месте, где в данный момент находится он сам и второй адамант.

Карта быстро сдвинулась к востоку, оставив позади Европу, Балканы и Грецию, и через пару секунд остановилась на приграничной зоне между Арменией, Ираном и Турцией. На 39-й параллели северной широты скорость движения карты замедлилась, и выбранный участок приблизился.

Когда картинка окончательно замерла, итог показался мне, мягко говоря, неутешительным.

— Это… это там? — недоверчиво пролепетала я.

Даджян кивнул.

Нашим глазам открылась плоская равнина цвета охры, без единого дерева; унылая земля, каменистая и бескрайняя. Монотонность пейзажа оживляли лишь редкие пятна жалких лачуг, рассыпанных в беспорядке по лишенным растительности пологим горным хребтам.

— Эта программа не гарантирует стопроцентно точные координаты, — извинился Даджян, приближая и отодвигая изображение. — Мы осмотрим окрестности: вдруг найдем что-то любопытное?

Послушный движению курсора, вид сменился, но перед нашим взглядом предстала еще более прискорбная панорама. Единственная дорога на картинке была разбита колеями от мощных машин, возможно тяжелых грузовиков, и тянулась в обе стороны от ближайшего пограничного кордона Гюрбулак. Это была голая равнина. Ни сколь-нибудь значительных деталей рельефа, ни мало-мальски интересных поселений или военных лагерей. Наконец, примерно в километре от убогой деревушки под названием Халлак, на территории закрытой военной зоны, мы увидели нечто интересное. Возможно, единственное, что казалось неуместным в этих краях: безупречно новая крыша огромного здания и полоса укатанной земли, пригодная для посадки небольших самолетов. По одну сторону от нее кто-то намалевал огромными вытянутыми буквами, различимыми только с воздуха: Turkiye. Турция. А в начале полосы, в сотне метров к югу, контур некоего здания или сооружения был стерт со спутниковой фотографии.

Я знала, что подобные «стирания» в программе Гугла были обычной практикой. Однажды я попыталась использовать эту программу для того, чтобы уточнить ориентированность по сторонам света некоторых христианских церквей в старой части Иерусалима, и столкнулась с тем, что весь этот район был недоступен «по соображениям безопасности», невозможно было даже посмотреть целиком карту города. То же самое происходило в зоне секретных военных сооружений на Гибралтаре, Кубе, в Китае и во многих прочих местах. Но кому и что нужно было прятать в богом забытом Халлаке?

Курсор сдвинулся к концу взлетной полосы, и там нас ожидал новый сюрприз. Еще более странный, чем закрытая для доступа зона: правильное круглое отверстие, некий гигантский колодец диаметром около сорока метров, разверзшийся в этой бесплодной земле.

Даджян остановил курсор над ним и попытался расширить изображение.

— Что это? — спросила я.

Армянин не ответил. Я увидела, что он записывает периферийные данные, зафиксированные программой. Высота: 4746 футов. 39°25′ 34'' N. 44°24′ 19'' Е. Он подсчитал расстояние объекта от пиков-близнецов Арарата. Они находились очень близко. В тридцати километрах птичьего полета.

Затем с отрешенным видом он стал поворачивать изображение, чтобы рассмотреть его во всех возможных проекциях.

— И все-таки что это? — настаивала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги