Чёрные борозды пыли и копоти образовали на стенах причудливый замысловато-зловещий рисунок, к которому ныне был прикован взгляд старшей леди Стрикленд. Кровать её была расправлена, а сама женщина преклонных лет сидела, облокотившись на подушки, местами засаленные и грязные. Волосы её, некогда тёмно-русые, сейчас облепляли череп, тонкими чёрными сосульками свисая вдоль узкого лица и впалых щёк. Кожа цвета серого пергамента выглядела болезненно, а взгляд мутных тёмно-зелёных глаз казался стеклянным, без признаков жизни.
Сидя в кресле рядом с немощной матерью, Виссель широко улыбалась и время от времени выглядывала в окно, словно по привычке или же от скуки. На самом деле она уже чувствовала сладость реванша за все причинённые братом оскорбления, за все обиды, коим, по её мнению, несть числа. Она радовалась возвращению рыцарей во главе с Бодриком Руже, и даже прибытие некоей вдовы по имени Глория не сильно её расстроило. Главное, думалось ей, среди них не было Лестора и этой новой потаскухи-принцессы.
– Вот так удача! – Виссель хлопнула в ладоши, переводя взгляд к занесённому снегом окну.
Толстая корка льда покрывала узенькие стёкла мутноватым узором. Отражение пламени свечи из настольного светильника маячило и поигрывало бликами в правом углу, там, где были видны чёрные разводы на штукатурке, почерневшей от плесени.
– Удача? – Безразличная гримаса на лице матери вдруг сменилась несвойственным ей воодушевлением. Задумчивый отрешённый взгляд переместился к окну, когда она произнесла с улыбкой: – Я по-о-омню… Удача – есть такая глава у моего любимого Саворушки, у моей ласточки, да… Интересная… О том…
И тут её лицо искривилось озадаченно-огорчённой гримасой.
– Ох! Как же там, а?
Впервые за долгое время она наконец заметила присутствие дочери в комнате, чем и поспешила воспользоваться:
– Ну-ка, Висси, подскажи, о чём повествует глава под названием «Удача»?
Раздражённо вздохнув, Виссель произнесла первое, пришедшее на ум:
– Смерть.
– Ах, точно! О смерти! – вновь оживилась её мать. И снова озадаченно уточнила следом: – Хм, о смерти… а кого? О чьей смерти?
– Её, – подсказала сестра Лестора, но тотчас исправилась: – Нет! Лучше его смерти! А ещё лучше – их смерти!
– М-м-м… – лишь промычала в ответ бывшая хозяйка Клаверенс-холла. – А я думала, чудовища какого-нибудь северного.
– Он и есть чудовище! – истерично возопила Виссель. Но этого ей оказалось мало, она подскочила из кресла и заломила руки за спину. – Он бездушное, мерзкое чудище, будто из книги про северных тварей! Он и есть тварь! Самая паскудная, какую только можно встретить в наших краях!
– А… да? – недоумённо поинтересовалась мать.
Секунда, вторая, и её лицо снова перестало выражать эмоции.
Люцерна ун Стрикленд в очередной раз ушла глубоко в себя, так и не сдвинувшись с места. Она могла сутками напролёт сидеть и смотреть прямо перед собой, не проронив ни слова. И если бы не слуги и Виссель, время от времени ухаживающие за умалишённой, то её дни были бы сочтены.
– Лишь бы он сдох! – прошипела Виссель сквозь стиснутые зубы. – Лишь бы всё прошло так…
Но её мечтам было не суждено сбыться. Вначале прозвенел колокол, возвещающий полдень, а за ним послышались громкие радостные вопли и звук горна. Привычный способ известить жителей крепости о прибытии хозяина вмиг разъярил злобную интриганку почти до припадочного состояния.
Почти. Но вот она укусила сгиб указательного пальца до красноты, словно деревянную капу, и поспешила взять себя в руки.
– Ни-и-и-ичего, – голос её дрожал от напряжения, – это ещё не конец. Вдруг он потерял её и в этот раз точно сойдёт с ума, иначе я перестану им помогать, раз они меня обманули. Я сама его…
Поняв, что чуть не проговорилась, сестра Лестора поджала губы и поспешила спуститься вниз, чтобы воочию наблюдать прибытие хозяина крепости. А пока бежала по длинной каменной лестнице, чудом не оступившись, придала своему лицу выражение, приличествующее леди. Улыбка в данных обстоятельствах давалась ей с трудом, но она сделала над собой просто чудовищное усилие. Поэтому слуги, спешащие каждый по своим делам, могли видеть лишь её притворное дружелюбие, с которым она кивала им вместо приветствия.
– Говоришь, он прибыл на ирбисе? – прозвучал тихий шепоток из-под лестницы, где в темени угла топталось сразу трое.
– Нет! Я видела! – бравурно отвечала молоденькая служанка в белом наглаженном передничке и тёплом шерстяном глухом платье. – Он шёл рядом, а на ирбисе прибыла какая-то дама, вся в мехах. А ещё…
Остановившись на верхней ступеньке очередного пролёта, Виссель решила подслушать, прежде чем увидеть воочию всё то, о чём сплетничали в углу.
– Рядом с ними трусил ирбис поменьше, но тоже в боевой форме. А на холке у него другой…
– Что?! – в один голос завопили сплетницы. – Другой? Кто?!
– Кто-кто, ирбис. И, кажись, я его видела. Это же тот, ну, любимчик лорда.
– Кх-кхм! – Не выдержав, Виссель решила обнаружить собственное присутствие. Ей было больно слушать дальше о нарушенных планах.
– Госпожа! – воскликнули служанки. – Вы здесь?
Выйдя из тени, они поспешили выстроиться в ряд перед лестницей, где по плетёному тёмно-синему ковру спускалась надменная леди Виссель ун Стрикленд. Её чёрные длинные прямые волосы из-за спешки слегка растрепались, миловидное личико молоденькой красавицы хмурилось, натянутая улыбка выглядела неприязненно.
– Лорд Стрикленд прибыл, вы разве не слышали горн? – Леди продолжила раздавать указания: – Нужно передать на кухню, чтобы начали готовиться к празднеству, как и было запланировано.
– Да, миледи, – ответили служанки и по очереди отправились каждая в свою сторону.
– Зозо! – окликнула Виссель последнюю, самую молодую из них. – У меня будет для тебя другое поручение.
– Да… – Служанка растерянно обернулась и неуклюже сделала книксен.
– Не нужно формальностей. Беги на крепостную стену и передай, чтобы Мак’Калифф не вывешивал траурные флаги. Кажется, я чересчур перенервничала и поспешила… – Прервав себя на полуфразе, Виссель недовольно фыркнула и лишь отмахнулась. – Ай, не важно. Поспеши и передай, что я сказала про флаги. На этом всё.
Вместо ответа служанка снова неуклюже поклонилась и спеша выбежала из господского донжона. Туда, где внизу окружённый людьми лорд купался в искренней радости обычно суровых, как и он сам, воинов Девяти Огней.
– Ну всё, хватит! – рявкнул Лестор толпе после очередного дружеского хлопка по плечу.
– И правда, хватит! – весело повторил за ним Бодрик. – А то наш стеснительный лорд растает от любви его преданных солдат.
– Не мели чепухи, – буркнул лорд, заодно поискав взглядом интересующего его человека. – Позовите лучше Дауге! Пусть подлатает Миоса и найдёт клетки для его самки и детёныша.
Кивок за спину, в сторону ворот, где окружённая зверьём Эллия сидела на корточках и почёсывала брюшко урчащего малыша-ирбиса. Подходить к ним не решался никто, а сама принцесса наслаждалась процессом, искренне улыбаясь.
– Хор-р-роший мой, – ласково произнесла она, поглаживая уже за ушком.
Его мама сидела на задних лапах позади принцессы и недовольно облизывала ненавистные ремни седла. Но вот она вместо собственной шерсти прошлась языком по волосам принцессы. Снизу вверх. Непослушные пряди в один миг намотались на язык самки ирбиса, из-за чего она начала мотать головой, обнажая клыки.
– Ха-ха! – засмеялась Эллия, не чуя опасности. Однако не на шутку перепуганные рыцари достали оружие.
Всё случилось мгновенно. Очутившись подле невесты, Лестор отсёк непослушные пряди лезвием кинжала. Ирбисы, как по команде, ощетинились и зашипели, а принцесса ещё и охнула.
– Что вы только что сделали?.. – ошалело спросила она, когда её шелковистые пряди небольшим каскадом осыпались вниз.
– Я тебя вынужденно остриг, – буркнул лорд и кивнул в сторону самки, – пока она не откусила тебе голову в порыве злости.
– Лорд! – Эллия топнула ногой и скрестила руки на груди в знак протеста.
Миос и его самка, встретив яростный взгляд лорда, поджали уши. А их детёныш будто и не почуял угрозы. Он с удовольствием принялся облизывать упавшие на него клоки волос, дёргать лапами, играть.
– Сдаётся мне, сейчас голову откусят тебе, – позади лорда хихикнул Бодрик, – причём не та, о ком ты думаешь…
Высказываться на сей счёт больше никто не отважился. На крыльце у главного зала крепости воцарилась мёртвая тишина, чем и решила воспользоваться Виссель. Хлопнув в ладоши, она певуче произнесла:
– А во-о-от и гости!
Услышав голос сестры, лорд скривился пуще прежнего.
– Вот и ты, – неласково буркнул он. – А то я уже подумал, что сбежала во время моего отсутствия.
– А ты, как всегда, крайне ласков, – с улыбкой проронила Виссель.
Несмотря на тон, её взгляд был острее лезвия кинжала. Секунду спустя она моргнула и глянула в другую сторону.
– Впрочем, мне не привыкать. Как ты, дорогуша? – Обратив свой взор к Эллии, сестра Лестора шире улыбнулась. – Не замёрзла? И наверняка жутко голодна.
– А… – растерянно проронила принцесса. – Да, пожалуй. – Однако быстро опомнилась и громко уточнила: – Но я не вижу Глории. Где она?
– Ох, Глория… – Бодрик стыдливо отвёл взгляд. – Она…
– Да что ты мнёшься, говори прямо! – рявкнул лорд Стрикленд. – Что с ней и где она?
– В общем, она…
– Искупалась в озере, – подсказал кто-то из рядом стоящих рыцарей, – по его вине.
– Как?!
Крайнее изумление читалось во взгляде не только принцессы, но и её жениха.
– Ха! Да он к ней полез приставать, та отсела подальше к борту. Лодку качнуло, и она упала, потеряв равновесие. – Виссель с удовольствием добивала остатки самообладания вновь прибывших. – Бедняжка. Лежит и температурит наверху в одной из гостевых спален.
– Врач её уже смотрел?
– Да, – ответил Бодрик, – я позаботился об этом.
– Лучше бы ты озаботился причинами её падения за борт, – зло ответил ему Лестор.
Тяжёлый вздох, и он поспешил справиться с раздражением, накатывающим гигантской волной. Огляделся, подсчитывая рыцарей по головам.
– А где ещё двое? – недоумённо уточнил лорд. – И вообще, что вы все тут столпились?
– Двое пожелали остаться в Клавере, – голос оруженосца с каждым новым словом будто затихал, – и я им разрешил.
– Вот как?..
У любого терпения был предел. И этот предел настал именно сейчас. Втянув воздуха в грудь, Лестор собирался уже устроить беспощадную выволочку нерадивому родственничку, кузену по бабушкиной линии, но в этот самый миг ему на глаза попался подчинённый, которого он ранее искал взглядом.
Из-за угла вырулил не кто иной, как Дауге, напевая песенку себе под нос. Он толкал перед собой двухколёсную деревянную тележку, наполненную до отвала требухой, рыбными головами, свиными рылами и иными мясными отходами.
Немудрено, что ирбисы заурчали как по команде, учуяв аромат свежатинки.
– Мр-р-р!
– Дауге! – крикнул кошатнику хозяин Клаверенс-холла. – Ты вовремя.
– Да, мой лорд, – ответил коренастый плечистый мужчина средних лет в шерстяном плотном пальто и кожаном фартуке. Каштановые вихры его выглядывали из-под шапки, а лицо доброжелательно улыбалось. – Ну-ну, я помню, Миос, что обещал тебе лакомства.
Сорвавшись с места, все трое ирбисов припустили к телеге, позабыв обо всём на свете. Миос, и тот спешил прихрамывая. Стоящие на пути рыцари невольно вздрогнули и вжали животы, чтобы ненароком не стать помехой зверью при достижении им цели.
– Я вижу, ты обстоятельно подходишь к делу, – проворчал Лестор, глядя на искреннюю радость животных, с которой те принялись уплетать принесённую еду. Злость лорда немного поутихла, и поэтому голос его прозвучал мягче обычного.
– С вашего позволения… – Принцесса попыталась о чём-то попросить, но её перебил озадаченный возглас:
– Траур?
– Где? – Бодрик резко обернулся к соседу. Тот поднял руку и указал вверх на крепостную стену, где на фоне светло-лилового неба реял чёрный траурный флаг.
– Кто-то умер? – спросил он у Бодрика. Но тот отвечать не стал. Его лицо побелело, прежде чем он кинулся по ступенькам вверх со всех ног.
– Ох, это… – Виссель прикусила губу от досады. Она попыталась ещё что-то сказать, но её уже не слушали. Начался самый настоящий гвалт.
– Ти-и-ихо! – приказал Лестор.
Быстро сообразив, что к чему, лорд обернулся к сестре и внимательно на неё уставился.
– Ты хотела что-то сказать?
– Я… я? – удивилась она. – Ну…
– Не юли, говори! – зло приказал хозяин Клаверенс-холла.
– Я думаю, это какая-то ошибка, – уклончиво ответила Виссель.
Поджав губы, лорд развернулся на пятках и быстрым шагом направился в сторону часовой башни, туда, где совсем недавно исчезла фигурка младшей служанки. Он заметил и запомнил это, как и то, что она вышла на улицу вслед за сестрой.
«Опять не обошлось без интриг Висси, – думалось лорду Стрикленду. – Что она задумала в очередной раз?»
А когда Лестор стремительно покинул крыльцо, Виссель выдохнула от облегчения. Ведь он не стал прилюдно её отчитывать и унижать. И этого уже было достаточно, чтобы её настроение улучшилось.
«Повезло, что он стал меня трясти за плечи, как делал, когда у него заканчивалось терпение, – подумалось ей. – Но какое оправдание придумать на случай оплошности? Отрицать и обвинить во всём дурочку Зозо?»
Ухмыльнувшись собственным мыслям, сестра лорда перевела задумчивый взгляд на принцессу.
– Дорогуша, – позвала она гостью. – Идём, я позабочусь о твоём удобстве.
Отряхнув тоненькое пальто от шерсти ирбисов, принцесса наконец шагнула на крыльцо и послушно поднялась по лестнице, величественно шествуя через коридор рыцарей, расступающихся на её пути.
«Вот так-так, – подметила про себя Виссель, – наверняка эта будет надменной напыщенной гадиной».
Улыбка на её лице стала ещё шире. Вспомнив о тех немногих правилах этикета, которые она самостоятельно выучила, несмотря на полное безразличие к её судьбе как родителей, так и гувернантки, она поспешила представиться:
– Прошу простить невежество моего брата. Я Виссель ун Стрикленд.
Реверанс выглядел довольно неумелым, но никто из присутствующих и не подумал придать этому какое-то значение.
– Приятно познакомиться. Эллия Лизабель Синклер, принцесса Ортензии, – поздоровалась миленькая гостья.
Голос её не дрогнул, хотя к настоящему моменту она испытывала неприятное покалывание в конечностях.
– Ох, что же мы стоим! – Виссель махнула рукой к высокой массивной двери, окованной снаружи толстыми листами чёрного металла. – Идём, я тебе здесь всё покажу.
Эллия в ответ признательно кивнула и поспешила вслед за сестрой жениха, искренне веруя в добрые намерения провожатой. Чем та не преминула воспользоваться.
Обе поспешили в тёплое помещение, расположенное под лестницей, где обычно грелись лакеи и другие служанки. Прислуга ожидала здесь новых распоряжений, сидя на лавках у очага.
– Предлагаю для начала согреться, – заговорщицки подмигнула сестра Лестора. – А то, вижу, ты вся дрожишь.
– С-с-спасибо, – выдавила из себя Эллия. По телу пробежала неприятная дрожь, а болезненное покалывание только усилилось.
– Ну-ну, садись, не стесняйся, тут все свои. – Виссель взяла девушку под локоть и потянула вниз. Принцесса не сопротивлялась. Послушно села, чем немало обрадовала заядлую интриганку. – Я вижу, ты очень добрая, – шепнула она гостье, будто рассказывала самый настоящий секрет. – Но знаешь, в этих краях нельзя быть чересчур доброй, иначе этим воспользуются, и тебя или убьют, или морально задушат.
Перед глазами Виссель ун Стрикленд проплыл чёткий образ матушки, когда она была ещё полна энергии и выглядела куда более жизнерадостно, чем сейчас. Она ненадолго ушла в себя и с ностальгией припомнила детство, проведённое за чтением книг в спальне.
– Я… я это учту, – доверчиво кивнула Эллия и протянула руки к огню, чтобы впитать побольше тепла. – Мне и без того казалось, что этот край суров и недружелюбен.
Однако, тотчас опомнившись, она поспешила заверить:
– Но я не думала, что встречу здесь такого доброго человека…
– Ох, полно! – оборвала её Виссель.
Лесть её порадовала, хоть и оставила во рту неприятную горечь от осознания, что это наглая ложь.
– Хорошо, – согласилась принцесса и в который раз совершила очередную ошибку, однако в этот раз чудовищную. Спросила про первую жену Лестора, о чём впоследствии очень сильно пожалела. И не только она.
Поспешив лицемерно спрятать ехидную улыбку за гримасой крайней задумчивости, Виссель начала сочинять очередную небылицу про брата, коих уже успела рассказать за всю свою жизнь бесчисленное множество.