Читаем Забота лорда-тирана полностью

Утро встречало лорда Стрикленда звоном оповестительного колокола.

Резко открыв глаза, он часто заморгал и первым делом заметил лежащий прямо перед носом листок, на котором чёрным по белому был написан список дел. Часть их была зачёркнута, а значит, выполнена или близка к тому.

Письмо для Лузио с пожеланием чаще выпускать ирбисов погулять лежало наверху стопки распоряжений, не требующих личного участия лорда. Обведённая надпись «Караваны из Туарна» заставила Лестора в очередной раз задуматься, стоило ли столь скоропалительно отказываться от общих планов.

«Ведь нам было бы выгодно отправлять железорудный концентрат в составе каравана торговцев, чтобы разделить часть затрат», – подумалось лорду. Но нежелание связываться с Акбестией перевесило.

Лестор поморщился, заметив на письме для Лузио кровавые следы. К настоящему моменту порезы на ладонях уже затянулись, но неприятное жжение по-прежнему доставляло некоторый дискомфорт при письме.

Лорд невольно припомнил о том, что быстрая регенерация рода Стриклендов сослужила ему неплохую службу в бою.

«Мне не следует растрачивать здоровье на подобные мелочи. Нужно было наказать Мак’Калиффа иначе», – думал лорд, приговаривая со смешком:

– До свадьбы заживёт, да? – Грустная улыбка тронула его губы. – С моим буйным темпераментом к вечеру я успею обзавестись травмами посерьёзнее этих. Кстати, о травмах…

Лестор поспешил встать из-за стола.

– Надо бы проведать Миоса, а по пути заглянуть к Виссель и устроить ей взбучку за вчерашнее.

Неприятный позыв в желудке напомнил лорду, что он давно ничего не ел, поэтому лишь сокрушённо выдохнул:

– Или отложить это неблагодарное дело на потом…

«Что не делается сразу, не делается никогда», – вспомнил лорд чьи-то мудрые слова. Вот только он ничего не мог с собой поделать. Желания спорить с сестрой у него не было абсолютно. Она одна не хотела его слушать и всегда поступала наперекор его планам.

– Ну, думаю, за сегодня Висси предоставит мне не один и даже не два повода её отругать.

Пожав плечами, лорд поспешил выйти из кабинета, однако уже стоя у двери, замер. Подумал об обещаниях Эллии.

– Томик Савора, будь он проклят. – Ворча, повернулся к длинному стеллажу с книгами. – Первый… первый… первый том. – Блуждал взглядом по корешкам произведений, но никак не находил нужного. – Куда я мог его деть? Неужели тоже сжёг?

Стрикленд воздел глаза к потолку и послал мольбу Роузмиду, чтобы это было не так, хотя сам был не до конца уверен. Но вот взгляд его наткнулся на ветхий коричневый переплёт, и лорд возликовал с усмешкой:

– Никогда бы не подумал, что буду рад его найти.

Дело было сделано. Увесистый том под названием «Северные сокровища» перекочевал в руки лорда.

«Вчера я полдня потратил на обход крепостной стены, прежде чем вернуться в кабинет, поэтому сегодня у меня много дел, – думал хозяин Третьего Огня. – Церемония оглашения состоится через несколько часов, а до тех пор я бы хотел закончить их список».

Перед взором лорда предстала строчка: «Подарить Эллии подснежники».

«Правда, перед этим жизненно необходимо навестить повара и согласовать меню. Поймать Дована, чтобы он собрал рыцарей для оглашения новости у часовни, а заодно поторопить Бодрика начистить моё оружие».

Мотнув головой, лорд мысленно посетовал: «Да уж, и зачем я только решил подстраховаться и никому не сообщал о поездке в Ортензию за невестой? Подумаешь, отказал бы мне Прокий, и что с того? Вернулся бы с позором? Как бы не так, затребовал бы от него денежное вознаграждение взамен обещания! Так хотя бы мне и моим людям не пришлось бы сейчас бегать как ужаленным».

В подтверждение своих слов он заметил на лестнице слуг, несущих в руках ящики с инструментами. Припомнил пожелание о смене спальни для будущей госпожи и поздравил себя с ещё одной проблемой.

«Придётся что-то придумать, если они не успеют», – подумал Лестор.

А заодно, проходя мимо, заглянул в соседнюю спальню и ужаснулся от состояния запустения и пыли, покрывающей всё вокруг.

Как ни странно, смежная комната слуги с дверью поуже выглядела более-менее сносно.

– Нет, Эллия точно ночевать здесь не будет, – констатировал он, не обращая внимания на работников, застывших за его спиной.

– Мой лорд?

– Да, – опомнился Лестор, – приступайте, но можете не спешить. Сделайте так, чтобы молодой леди понравилось…

Не закончив мысль, он отправился дальше по своим делам. Недоумевающие слуги только пожали плечами, искренне надеясь, что результат их работы понравится не только лорду-тирану, но и его невесте, о существовании которой они узнали не далее как вчера днём.

* * *

Громкий звон колокола заставил меня широко открыть глаза. Неприятное ощущение предательства всколыхнулось с новой силой. Вчера мне казалось, будто между нами установилось доверие, и я очень надеялась закрепить результат этим вечером, попробовав узнать о произошедшем, оставшись наедине. Но вместо ожидаемой встречи лорд Третьего Огня так и не появился в трапезной зале, где проходило самое настоящее празднество, устроенное в честь моего прибытия.

Виссель постаралась на славу. Вино лилось рекой, рыцари поднимали тост за тостом за здравие лорда и леди Стрикленд. И, как я успела понять, речь шла о сестре лорда, а не обо мне.

Правда, от меня не укрылась скованность движений и смущённое поведение слуг. Или же показалось?

Сама Виссель мне внимания почти не уделяла. Она была полностью поглощена благополучием рыцарей лорда и будто радовалась тому, что Лестор так и не явился на званый ужин. Впрочем, рассматривая зал, я не заметила тех, кто ехал с нами из Ортензии. Не было и Бодрика Руже, что невольно навело на мысль о новом задании за пределами крепости или же каком-нибудь патруле.

В любом случае мне стало обидно от полного неведения, чем сейчас занят мой будущий муж. Да, а помнится, недавно я плакала у мамы на коленях из-за нежелания становиться его женой…

Громко вздохнула.

– Миледи? – послышался из-за двери молодой тоненький голосок. – Вы уже встали?

– Да! – крикнула я.

Вылезла из-под толстого слоя одеял и тотчас пожелала спрятаться обратно.

Дверь тихонько скрипнула.

– О, я вижу, у вас нет амулета? – Молоденькая девушка лет до двадцати поспешила ко мне с шерстяной шалью в руках. – Прикройтесь пока, я сейчас попробую вам помочь.

– М-м-м?

Приятно встретить человека, которому твоя судьба искренне небезразлична.

– Вот, моя госпожа. – Служанка кинулась к шкафу и достала оттуда плотные вязаные гольфы. – Наденьте, чтобы не заболеть.

Удивительное дело, я уже и забыла о подобном обращении слуг, настолько случившееся со мной путешествие выбило из колеи. Медлить не стала, накинула шаль на плечи и принялась за гольфы. Служанка выудила из-под кровати мои башмачки, которые я вчера надела после ванны. К сожалению, большая часть моих вещей осталась в Клавере. Спасибо Глории, что сумела отстоять парочку сундуков из моих личных вещей и заставила рыцарей взять их с собой в крепость.

Вздохнула, припомнив, что к ней сейчас не пускали даже меня. Хоть я и пыталась уговорить врача проведать подругу, но тот был неумолим, а стража безмолвствовала и не желала вставать на мою сторону.

Правда, я пока ещё им никто. И вообще, у меня создавалось стойкое впечатление, будто меня считали лишь гостьей лорда, а не его невестой. Однако служанка явно дала понять, что считает меня госпожой, и это радовало.

– Как тебя зовут? – уточнила я.

– Зозо, моя леди. Господин назначил меня вашей личной служанкой.

– Вот как? – Я не спешила радоваться этой новости, хотя девушка начинала мне нравиться всё больше и больше. – Ты его вчера видела?

– Да, госпожа Эллия. Он назначил меня вашей служанкой, вместо того чтобы наказать…

Девушка смущённо потупилась и умолкла.

Обида всколыхнулась во мне с новой силой. Неужели назначать служанок столь жизненно необходимо? Тем более как она сказала?

– В наказание? – переспросила я.

– Прошу меня простить, – чуть ли не плакала та, – я сильно нервничаю, вот и несу всякие глупости. Дедушка Ази предупреждал меня не распространяться о вчерашнем…

– Ничего не понимаю, – помотала я головой, – что вчера такого произошло и почему ты должна об этом молчать?

Между тем мне становилось всё более зябко. Холод комнаты проникал даже через плотную шерстяную шаль. Заметив это, девушка выудила из кармана кулон, исполненный из чёрного овального стекла, с оранжевой сердцевиной.

– Это амулет моего отца. – Служанка продемонстрировала его мне.

– А как же он будет без него?

– Он умер, – прямо ответила Зозо. – Погиб во время Морамутского сражения.

Тяжкий груз лёг на мои плечи от осознания – она лишилась отца из-за меня и моих людей в Ортензии.

– Прости, я проявила бестактность. – Перевела взгляд к камину и поняла причину холода. Огонь почти потух. – Наверное, лучше просто подкинуть дров.

– А как же завтрак? – удивилась девушка. – Или вы хотите пробыть в комнате весь день?

– Нет, что ты… – пожала я плечами. – Мне хотя бы согреться.

Служанка облегчённо выдохнула. Не понимаю, что должно держать меня в этих апартаментах?

– Если позволите, пока вам не изготовили свой собственный амулет, я отдам вам этот. Однако, чтобы он подействовал, его нужно будет окропить капелькой вашей крови.

Я задумчиво уставилась на стеклянный ромбик, висящий на кожаном шнурке, а Зозо сноровисто достала из недр белого передника, как оказалось, с карманами, моток ниток и воткнутую в них иголку.

– Вам лучше зажмуриться, – предупредила меня девушка.

Что? Зажмуриться?

Я недоумённо взирала на происходящее. Одно ловкое движение, и она, пользуясь непротивлением, уколола мой палец. Краткий миг, и в мою ладонь лёг поистине горячий амулет.

– Ого! – Едва я прикоснулась уколотым пальцем к его сердцевине, тепло разлилось по телу приятной волной.

Зозо приветливо улыбнулась.

– Мама была права, вам, моя госпожа, нужно поберечься.

Я благодарно посмотрела на служанку и поспешила прогнать подальше грустные мысли о её отце.

– Миледи, вам надо бы поспешить и спуститься вниз, если хотите увидеть лорда…

Ох, и правда, я мечтала его увидеть! Как минимум узнать о судьбе остальных моих вещей. Поэтому спешно надела амулет и отправилась к сундуку.

– Мне помочь вам одеться? – Стеснение и неуверенность так и сквозили в голосе служанки.

– Зозо, ты можешь свободно выражать свои мысли, когда мы одни. Смелее, – попросила её я. – Тем более мне нужна будет твоя помощь с этим.

Я достала плотное многослойное платье цвета молодого вина, расшитое чёрными нитями.

– Мне кажется… – начала было она, но осеклась.

– М-м-м?

– Может быть, вот это? – Она указала на светло-бежевое, почти белое платье, скромное, но элегантное.

Я призадумалась. И правда, белый цвет мне идёт больше, чем алый, но по непонятной причине мне захотелось выглядеть взрослее своих лет, и поэтому я настояла на первоначальном варианте.

– Надену это позже. А сейчас помоги-ка мне…

Одевание и причёсывание заняло у меня ещё некоторое время. Личная служанка, робкая и стеснительная в общении, оказалась на удивление ловкой и проворной, чем немало порадовала. Отчасти поэтому, когда я спускалась вниз, то пребывала в приподнятом настроении и была готова простить Лестору проявленное накануне неуважение. Ведь он всё-таки позаботился о моей судьбе и подобрал служанку «в наказание».

Что же это значило, мне ещё предстояло узнать у него лично. Вот только, приближаясь к местной кухне, я услышала громогласное:

– Как вы сказали?! Вчера был пир?!

Послышался бой посуды, зазвенели металлические кастрюли.

– Ой, мамочки, – служанка запричитала, стоя позади.

– Почему? Кто? Кто распорядился?! – рявкал лорд Стрикленд.

Это точно был он.

– Но мой господин, – отвечал ему тихий женский голос, – вы собирались устроить пир по возвращении из Ортензии, я слышала ваши указания.

Вопреки желанию спрятаться и не слышать ругань лорда, я сделала над собой усилие и поспешила пройти трапезную залу вдоль господского стола. Сама открыла себе дверь и вошла в кухню, где сейчас столпился целый штат слуг.

– Я планировал сегодня устроить праздничную трапезу, – раздражённо ответил лорд, а заметив меня, понизил голос. – Сегодня состоится оглашение в церкви и после него свадьба.

– Ох, лорд! – поклонилась повариха. – Я и не предполагала, что ваша сестра…

– Виссель? – удивился лорд.

– Она убедила меня, что вы будете гневаться, если мы не исполним ваш приказ в точности.

– Мой приказ?

– Да, вот… – Дрожащими пальцами женщина поспешила достать из передника смятую бумажку.

Лестор одним резким движением выхватил протянутый листок и скрупулёзно изучил написанное:

– Но здесь сказано лишь о приготовлениях к пиршеству и необходимости заготовить провизию!

– Поэтому мы и хотели отправить посыльного с уточнением, но…

– Но?

– Ваша сестра грозилась выпороть всех до единого, – ответил мясник, стоящий в дверях смежной комнаты. – Мой лорд, я отправил посыльного с уточнением, но он не смог вас найти.

– Я был на стене, совершал обход. – Лорд повернулся ко мне, и его взгляд заметно смягчился.

Послышался громкий вздох, прежде чем он смиренно проговорил:

– Что ж, полагаю, в произошедшем есть и часть моей вины. Но что же рыцари, неужели никто не обеспокоился отсутствием лорда в зале?

– Но леди Эллия сидела во главе, – тихонько выдавила из себя повариха.

– Так вот почему вас не было! – Я испытала заметное облегчение. – Я уж было подумала, что вы не хотите меня видеть…

Показалось ли, но лорд разозлился. Неужели его обидело моё участие в вечерней трапезе? Поспешила подойти к нему и попросить о разговоре:

– Мой лорд, мы не могли бы…

– Эллия, поговорим в зале, – оборвал меня будущий муж. Не показалось. Он явно был зол на меня. – А сейчас накройте стол и готовьтесь к вечернему празднованию. Устроим скромную трапезу, раз уж вчера поели досыта.

Во всей этой кутерьме у меня оставался один насущный вопрос: неужели я в чём-то провинилась?

– Идём, – позвал меня лорд Стрикленд.

Его рука властно подхватила под локоть. Я послушно позволила вывести себя из кухни, однако страх сковал движения. Сейчас, когда Лестор злился, я побоялась испытать его гнев на себе.

– Вот. – Он протянул ко мне какой-то дряхлый томик, который держал в другой руке.

Опустила глаза и удивлённо воскликнула:

– Савор?

Но тотчас поспешила закрыть ладонью рот.

– Что вы, не стоило…

– Я обещал, значит, делаю, – тихонько ответил Лестор. – Идём.

Прошла следом и села на стул, отодвинутый будущим мужем. И только сейчас, когда первые эмоции спали, я вспомнила о насущном.

– Свадьба? Вечером свадьба? А всё ли готово к празднеству?

– О чём ты толкуешь? – сощурился жених. – Хочешь отложить церемонию венчания?

– Нет, я не… – смущённо потупила взгляд, – не видела платья и украшения. Не уверена, что всё готово.

Зря я так сказала. Лорд обиженно поджал губы.

– Платье наверху, а если потребуется подшить, у нас в замке есть отличные портнихи.

– Ох, я не знала об этом.

– Правильно, потому что я тебе об этом не говорил, – смягчился Лестор. – Вижу, тебе уже подарили амулет? – Кивок в мою сторону.

– Да, это служанка Зозо принесла, – честно призналась я, а заодно, воспользовавшись случаем, уточнила: – Что значит «в наказание»?

Слуги тем временем сервировали стол и первым делом принесли нам по корзиночке свежеиспечённого хлеба.

– М-м-м? – не понял меня лорд.

Отчего-то мне перехотелось спрашивать и снова злить его, поэтому решила перевести тему, но не успела. Стрикленд быстро догадался.

– А, ты про вчерашнее наказание? – Он подхватил принесённый хлеб и стал отщипывать кусочки, отправляя их в рот. – Траурный флаг вывесили по приказанию моей сестры.

– Но зачем? Кто-то умер? – Я широко открыла глаза от изумления.

– Нет, это меня спешат похоронить, – буркнул лорд.

Ничего себе. Так вот что это было!

– Виссель. В каких вы отношениях?

Впрочем, слова были излишни. Припомнила недавний разговор при весьма смущающих обстоятельствах там, у меня в комнате, и запылала от стыда.

– Вижу, объяснения не требуется, но всё-таки расскажу.

В этот самый миг в комнату внесли горячие блюда и лорд замолчал. Чуя приятный пряный аромат, рот непроизвольно наполнился слюной. Непривычно до ужаса. Обычно я сначала нагоняла аппетит лёгкими аперитивом – салатами, овощами на шпажках или вовсе фруктами, но здесь, едва заметила миску с горячим наваристым супом, тотчас почувствовала голодный спазм. Оказывается, я была так голодна и не замечала этого, что была готова съесть что угодно и в большом количестве. Жаль, кругом столько слуг и приходится помнить о манерах, иначе накинулась бы на еду, позабыв обо всём.

– Не нравится?

Лорд отвлёк от мыслей.

– Нет, я лишь жду начала трапезы.

Улыбнулась ему.

– Не жди меня, начинай, – скупо ответил Лестор. Приподнял уголки губ, но в груди разлилось приятное тепло, будто я заметила какое-то чудо из чудес.

– Что ж. – Я взяла ложку и принялась за трапезу с непривычным энтузиазмом.

– Вы свободны, – отпустил лорд слуг, стоящих за нашими спинами. А когда за ними закрылась дверь, проронил негромко: – Извини. Я планировал всё совершенно иначе.

– М-м-м? – Настала моя очередь уточнять его мысль подобным образом.

– Суп, – кивок в сторону тарелки. – Это не те блюда в Ортензии, которые ты привыкла видеть. Наверняка пробуешь нечто подобное впервые.

В ответ я зачерпнула ещё ложку вкуснейшего мясного бульона и потянулась за булочкой.

– Впервые у меня столь зверский аппетит – это правда, – призналась я с улыбкой. – Но вот недавняя сцена навела меня на мысль, что ваши отношения с Виссель слегка натянуты. Не хочешь рассказать об этом?

В очередной раз подивилась собственной храбрости. Вела допрос лорда за завтраком, будто расспрашивала давнего друга. Но кичиться Лестор не стал. Что люблю в нём, так это честность.

– Виссель младше меня на три года. Она, как бы мягче выразиться, всегда казалась мне странной. Мы с ней мало общались, потому что отец плотно занимался моим воспитанием. А Висси была, считай, представлена самой себе. Моя мать, сколько её помню, всегда затворничала в своей спальне и редко её покидала, только чтобы отправиться в библиотеку и набрать новых книг. Или же в солнечные дни выходила в сад. Ах да, кажется, нечастые визиты лорда Акбестии служили неплохим поводом появиться в трапезном зале.

Заметить не успела, а половина булочки уже была съедена, как и треть тарелки с супом.

– Савор, – выдохнул Лестор, привлекая всё моё внимание, – он никогда не был в Третьем Огне, но откуда-то узнал карту лабиринтов под нашим замком. Из-за чего мой отец разгневался и сжёг все книги этого автора, которые только попались ему под руку в тот день. Позже он выпустил указ, запрещающий второй том книги «Северные сокровища», но это лишь одна из причин.

– Одна? – повторила я за будущим супругом.

– Да. Другая – жгучая ревность, которая снедала моего отца.

Лестор устало привалился на спинку стула и прикрыл глаза.

– Поначалу, привлечённый к чтению этой книги праздными слухами, Дорн сильно разгневался, едва распознал в одном из второстепенных героев себя. А его жена была главной героиней, которую соблазнял смелый путешественник. Во втором томе, помимо семейного секрета Стриклендов, раскрывалась тайна рождения Виссель. Будто она была чужим ребёнком…

Я молча внимала новой для себя информации и не верила своим ушам.

– Но как такое возможно? Почему Савор позволил себе такое? Он разве не боялся за свою жизнь? Зачем ему это было нужно?

– Не знаю, но с тех пор мой отец возненавидел мать, а она продолжила любить книги Савора и вопреки всякой логике трепала ему нервы каждую встречу.

После услышанного у меня напрочь пропал аппетит, однако проснулось новое чувство, которое мне хотелось закрепить.

– Так Виссель, она…

– Она моя сестра, – упрямо произнёс Лестор. – А Савор лжец! Он скрывается от людей из Третьего Огня уже который год.

Ложка вывалилась из пальцев лорда и со звоном упала на пол. Кулак опустился рядом с тарелкой, когда Лестор выдавил из себя:

– Виссель с тех пор в глазах людей бастардка. А сама ведёт себя как сумасшедшая, поэтому и привлекает только любителей лёгких денег. Последнего её жениха я выпроводил с позором после нашего с ним разговора по душам. Дело шло к замужеству, а он заломил цену, когда признался, что нечего просить меньше за самодовольную уродину-белоручку.

– И он остался жив после такого?

Лестор хмыкнул.

– Без зубов с одной стороны, но жив. Хотя, наверное, зря. Падаль редкостная! Насколько мне известно, он подался в пещеры Аннобу.

– А это?..

– Логово разбойников. Туда попадают все, кому не нашлось место близ маяков. Северный край суров, даже если удастся добраться вместе с караваном в ближайший морской порт, жизнь там очень дорогая и всем должникам быстро находят применение – отправляют на Мограйские острова, на невольничьи рынки.

Я задумчиво посмотрела на книгу и не смогла удержаться от новой порции вопросов.

– Ты сказал, отец сжёг все книги, но я вижу, эта уцелела. А ещё, кажется, ты признавался, что читал его… Но как?

– О, это долгая история, – хмыкнул Лестор. – Кажется, я уже и без того многое тебе рассказал о себе. Не хочешь ли и ты ответить на мои вопросы?

Подняла глаза к его лицу и заметила твёрдый, как сталь, взгляд.

– У тебя точно никого нет в Ортензии?

– Мама, папа, братья, – не думая, ответила я. – Леди Инсони, леди Варион – лучшие подруги, не считая Глории.

– А из мужчин?

Не понимаю, это что, ревность?

– Помнится, ты обещала мне рассказать обо всех кавалерах, которые выказывали тебе знаки внимания.

– Ох, тогда мне придётся для начала освежить память и заново посмотреть на аристократическое древо… – Вопреки желанию, я смущённо потупила взгляд. Отчего-то мне было приятно знать, что я ему небезразлична.

Лестор ун Стрикленд сел ровнее и снова принялся за еду.

– Я не шучу, – произнёс он между делом. – Кто-то же отправил по нашу душу некролисков.

– И это, безусловно, странно, но я не думаю, что это кто-то из Ортензии. Ну откуда мне взять ненавистника, если я никому не переходила дорогу?

– Ты в этом уверена? – Серьёзный тон лорда не сбил меня с толку.

– Абсолютно.

Твёрже мой голос звучал лишь однажды – когда я родилась и завопила на всю комнату. Спасибо матушке, рассказала в красках подробности о моём рождении. Зато теперь я имела хотя бы некоторое представление о замужней жизни. За что ей спасибо. Мои гувернантки смущались и выжимали из себя по полслова об отношениях между мужчинами и женщинами, чем лишь путали и рождали во мне новые вопросы, как и любопытство.

– Если у нас будут дети, я хотела бы сразу пообещать вам и в ответ получить встречное обещание – никаких бастардов.

Лестор устремил на меня серьёзный взгляд. Долго молчал, бездействовал и лишь смотрел, смотрел, смотрел…

– Никаких бастардов, – наконец повторил он за мной. – Но откуда такая уверенность? Ведь ты же меня ещё не знаешь.

– Я знаю, вы человек слова. – Не выдержала, опустила взгляд, а заодно отодвинула Савора подальше. – И я не вижу смысла дочитывать книгу, которая причинила вашей семье столько боли.

Стоило мне сделать так, и лорд всё-таки решился ответить на ту часть вопросов, от которых ранее увильнул.

– Отец решил заняться моим воспитанием со всем тщанием, раз уж мать была для него потеряна. Наверняка своей муштрой и требованиями учить страницу за страницей «Северных сокровищ» он хотел вызвать во мне лютую ненависть к этой истории. Не скрою, получилось блестяще. И твой жест мне приятен, спасибо.

Ох! А мне-то как приятно слышать благодарность лорда за такие, казалось бы, мелочи. Как назло, не успела я высказать ответную любезность, как нас прервали.

– Проснулась! – В трапезную залу на всех парах влетел радостный Бодрик Руже. Помятый, усталый, но невероятно счастливый, оруженосец буквально источал солнечный свет, настолько был рад новостям, которые сообщал. – Она проснулась!

А до меня постепенно стало доходить, что же он имеет в виду.

– Кто?

– Глория? – Я подскочила на месте, позабыв обо всём. – Она очнулась? Как она?!

– Уже лучше! Жар спал!

– Так-так, успокойтесь оба, – осадил нас лорд Стрикленд. – Тебе, Эллия, следует начать подготовку к венчанию. А ты, Бодрик, обещал заняться моим снаряжением.

– А… – заметно погрустнел оруженосец.

– Лорд, как видно, Бодрик не спал… может быть, – начала я его оправдывать, но умолкла, заметив недовольный взгляд жениха.

– Я тоже не спал, но это не отменяет знаменательное событие, которое состоится с нами сегодня, не так ли?

Всё. Решив не вмешиваться в их дела, кивнула.

– Могу ли я посетить подругу, прежде чем приступить к подготовке? – постаралась я выжать из себя просящую интонацию. Улыбнулась.

Лорд сокрушённо выдохнул:

– Можешь, но возьми с собой Зозо. Ты не знаешь крепости. И ещё… – Он ненадолго умолк, будто что-то обдумывал. – Та спальня, в которой ты провела ночь, она гостевая, тебе предназначена другая. Распоряжения уже даны. Но если её не успеют обставить, займёшь мою комнату. Всё равно я чаще ночую в рабочем кабинете.

Не знаю, радоваться ли услышанному, но грустить я точно не буду. Подошла и признательно пожала ему руку. Ограничилась коротким «Спасибо», отчаянно сдерживаясь от более неприличной благодарности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература