Читаем Забота лорда-тирана полностью

Металлические цепи свисали с потолка шахты и громко позвякивали звеньями, качаясь из стороны в сторону. Противное чавканье и хруст слышались внизу, перемешиваясь с различными иными звуками копошения и скулежа безобразных тварей.

Человеческие шаги на верхних ступенях каменной лестницы, вьющейся вдоль стен, заставили безобразных безглазых некролисков поднять свои морды и довольно оскалиться. Однако тихий приказ заставил их вновь заняться прежним делом.

– Э-э-это свой. – Глухой сиплый голос повреждённых человеческих связок эхом отразился от стен высокого прямоугольного помещения. Уродливая женщина, замотанная в смердящие лохмотья, сидела в углу и напряжённо наблюдала за спускающимся вниз силуэтом. – Что ты нам принесла?

Остановившись на месте, путница развернула свёрток, напитанный снизу кровью, и продемонстрировала общипанную тушку курицы.

– Мелкая закуска, – ответила гостья, – дань вежливости.

Чёрные прямые волосы виднелись из-под капюшона. Лицо её скрывала темнота. Тусклый свет факела освещал небольшое пространство рядом с собой, и позволял, щурясь, угадывать очертания ступенек, ведущих вниз шахты.

– Мы не голодны, сегодня знатно поохотились, – просипела женщина, не двигаясь с места. – Иди смелее и расскажи, зачем явилась.

Но путница не спешила подчиняться, стояла на месте, медлила.

– Могу ли я рассчитывать, что вы доведёте начатое до конца?

– Ха! – каркнула оборванка. – Мы доведём начатое?

Предводительница некролисков оскорбилась.

– Это вы начали, вы!

Учуяв настроение своей госпожи, монстры вмиг ощетинились склизкими шипами и раскрыли вонючие клыкастые пасти.

– Ш-ш-ша! – послышалось с разных сторон. И даже наверху в небольших окошках показались морды чудовищ.

– Не я, а мой брат, которого я хочу убить! – возопила гостья. – И вам об этом прекрасно известно!

Она брезгливо скинула тушку курицы вниз и в страхе заспешила обратно.

– Стой, мы тебя не тронем, – позвала её оборванка. – Информация. Нам нужна информация обо всех передвижениях этого героя, который уничтожил главное гнездовье в Морамуте. Мы жаждем отомстить! Почему, ты думаешь, мы ограничиваем себя в питании и не трогаем людей из города, а?

Виссель застыла на месте, внимательно слушая.

– Мы обчистили ближайшие леса, лишили людей дичи, но их самих не трогаем, чтобы не позволить понять, что враг близко. Ещё немного, ещё чуть-чуть, и мы отправимся со свежим приплодом пировать по всему побережью Клаа. А первым делом заглянем в вашу крепость.

– Венчание, – вымолвила с ненавистью сестра местного лорда. – Сегодня у него венчание. Он живым и здоровым добрался из Ортензии.

– Ты упрекаешь нас? – удивилась предводительница некролисков. – А?

– Нет, я… – Виссель опомнилась и помотала головой. – Я негодую. Хочу, чтобы он поскорее покинул этот мир и наконец освободил нас с матерью от своей тирании! Я хочу быть свободной!

– Хорошо. – Оборванка поднялась на ноги и медленно побрела в сторону лестницы. – Иди сюда, и я помогу тебе освободиться. А заодно мы устроим твоему брату маленькую засаду. И в этот раз он точно из неё не выберется.

Взвесив в уме все за и против, Виссель крутнулась на пятках и отправилась навстречу новому шансу, как она думала. Шансу обрести свободу.

* * *

Королевский кабинет не пустовал ныне в раннюю утреннюю пору. Ещё затемно тут собрались сразу два советника, один из которых уже давно отошёл от дел и периодически засыпал, сидя на удобных гостевых стульях. Его преклонный возраст не позволял надолго пребывать в сознании, но он отчаянно старался.

– Мастер Витген. – Король поморщился из-за резкости, прозвучавшей в его голосе. – Прошу, уделите мне несколько минут вашего драгоценного времени.

– Да, что? – Великий философ, первый советник отца Прокия, растерянно открыл глаза. – Пить, Гастов, дай мне попить!

Он приказал своему слуге, который, к превеликому сожалению старца, находился сейчас за дверьми.

– Я подам. – Венценосная особа встала из кресла и отправилась к буфету, притаившемуся в укромном уголке. – Вам разбавленного вина?

– Просто воды, – хрипло попросил старец. – Хмельной ум не рождает светлых мыслей.

– Вы правы, – согласился Прокий.

– Витген, – вкрадчиво позвал его личный наставник Люция Доэ, ныне занимающий пост первого королевского советника Синклеров, – посмотрите, пожалуйста, на это.

Бережно подхватив свёрнутую в небольшой прямоугольник бумагу, нынешний советник протянул её старцу со словами:

– Прежде чем отдать Люцию оригинал послания, я последовал вашему учению и сделал копию.

– Когда это я учил подглядывать в чужую переписку? – проворчал старик, однако, несмотря на это, заинтересованно протянул руки и аккуратно перехватил листок. – Так-так посмотрим…

– Вы учили в своих трактатах, в любой странной, необъяснимой ситуации вести записи и сохранять копии, чтобы было время осмыслить содеянное и сделать правильные выводы на будущее. Даже если принятые решения под действием обстоятельств были ошибочными.

– Нет, не так! Особенно в случае, когда решения ошибочны, – поправил его старец, причмокнув губами в конце фразы. – Какая, говоришь, была печать?

– Из Восьмого Огня.

– О-о-о, лорд Акбестия-старший? – ухмыльнулся Витген. – И как этот хитрец, воспитал сына по образу и подобию?

– Младший, – поправил его советник. – Насколько мне известно, в Восьмом Огне сейчас огромные трудности с продовольствием.

– Ага… А я всегда говорил: опустошение и вырубка лесов – первый шаг к запустению территории.

– Именно поэтому нашим охотникам выдаются квоты на вылов рыбы, поимку дичи, вырубку лесов лишь в строго ограниченных, скажем так, размерах, – согласно отчитался советник. – Но речь сейчас не о нас, а о Третьем Огне.

– А… Вы об интрижке Савора и Люцерны ун Стрикленд? Кстати, как она? Жива? Разгневанный супруг не остриг её и не отправил на Мограйские острова?

– Нет, насколько мне известно, Люцерна жива, затворничает у себя в комнате, а крепостью близ маяка сейчас правит её сын Лестор.

– Да, помню такого, смышлёный малый. Наверняка сильный и мужественный вырос, да?

Король, который к тому моменту налил воды и встал рядом со стулом старца, не перебивал, а внимательно слушал оценки мудрейшего человека. Отчего-то ему была приятна эта лесть о женихе дочери.

– Ваши слова да королеве в уши, – вздохнул Прокий, протягивая стакан воды.

В следующий миг двери королевского кабинета распахнулись настежь, и перед всеми присутствующими предстала безупречно одетая, сверкающая драгоценностями, прелестная королева Бенедикта Лисаэлла Синклер. Величественная грация, с которой она шествовала в глубь комнаты, заставила короля в который раз влюбиться в собственную супругу.

Потеряв дар речи, он не спешил её приветствовать. Поэтому благоверная взяла эту обязанность на себя. Кивнула со словами:

– Я и без вас прекрасно осведомлена, господа. Благодарю.

Она обернулась и сделала знак стражникам поскорее закрыть дверь. Те послушались беспрекословно. В следующий миг раздался характерный скрип и множественные щелчки запирания двери.

Королева обернулась к мужу и продолжила свою мысль:

– Мои информаторы сообщают мне другие новости, нежели те, что приносите вы и подосланные вами ко мне люди. – Она многозначительно посмотрела супругу прямо в глаза. – Но мне лестно, что обо мне не забыли и позволяют узнать хоть что-то из дел государственной важности.

– Как же, как же. – Витген протянул руки королеве. – Дорогуша, я по тебе скучал.

– Дедушка Вит! – Позабыв о собственном величии, Лисаэлла охотно бросилась в объятья старца, будто вновь стала молоденькой девушкой, сосватанной будущему королевичу на празднестве по случаю совершеннолетия.

– Лестор ун Стрикленд вежлив и учтив с моей дочерью. Нет оснований полагать, что письмо – результат его ревности, – уверенно произнесла королева.

Покончив с приветственными объятьями, она поднялась и устремила недовольный взгляд к мужу, ныне стоящему рядом.

– А никто и не говорил, – хитренько сощурился старец. – Это даже не его почерк. Знаете, я много поездил по миру, преподавал высшей знати в разных уголках света. И умного прилежного Лестора помню как сейчас. Его почерк ровный, каллиграфический, волевой. Даже если учесть спешку написания, то изменился бы лишь наклон и стройность рядов петель, но никак не стиль письма. Да и у вот этой буквы он часто пропускал петельку, не доводил её до верха. Понимаете, к чему я веду?

– Но кому тогда взбрело в голову заставить нас поверить в этот бред? – недоумённо поморщился король.

Королева заметно смягчилась и улыбнулась.

– Одно ясно точно. Печать лорда Акбестии. Если бы у меня был оригинал письма, я мог бы сделать вывод – подделка ли она, или же нет. Но и без того, мне кажется, я понял замысел написанного.

– М-м-м?

– Есть в Девяти Огнях такая книга, «Северные сокровища» называется.

Голос Витгена осип, горло высохло от долгого рассказа, и он поспешил ещё отпить воды из стакана.

– О, кажется, я припоминаю. – Ученик мудреца, а ныне советник, задумчиво кивнул. – Дорн ун Стрикленд разгневался и издал указ сжечь второй том, в котором раскрывалась семейная тайна подземных лабиринтов – карта шахт, пещер и проходов, чтобы выбираться наружу незамеченными на случай осады.

– И это тоже, но я о другом, – вновь взял слово Витген. – Я об интрижке главной героини книги с её автором, который в Третьем Огне не появлялся ни разу в жизни, однако прекрасно знал всё о крепости, расположении комнат, обеденной зале. И знаете, я долго думал об этой загадке, пока в один из уроков не повстречал лорда Акбестию-младшего. Пользуясь моим укрытием, я тайно за ним пронаблюдал и был вознаграждён за это сторицей.

Сделав небольшую паузу, мудрец снова отпил из стакана.

– Он шёл по коридору и напевал балладу из песенки, а точнее слова: «Ты станешь моей, я стану твоим». Хмыкнув, он злорадно добавил одно очень важное слово, которое и навело на мысли о разгадке.

И тут старец закашлялся.

Слушатели не сумели скрыть разочарования, чем немало позабавили рассказчика. Хмыкнув, Витген торжествующе добавил:

– Лордом! Он сказал: «Я стану твоим лордом».

– И что бы это значило? – не понял мысль король.

– Подождите. – Его супруга подняла руку, как бы останавливая. – Лорд Акбестия этой песенкой изъявил желание обладать, скажем, любовью Люцерны ун Стрикленд? Что само по себе немыслимо, ведь он самовлюблённый, жадный до власти и скользкий…

Прокий невольно проворчал:

– Надеюсь, обо мне ты говоришь чуть более лестно, когда пьёшь чай со своими фрейлинами.

– Нет, нет и нет, – нещадно отрицал Витген. Его весёлое настроение с лёгкостью передалось окружающим. – Акбестия-младший жаждал обладать Третьим Огнём. И если мои умозаключения верны, то это он стоит за трудами Савора. Это он тот, кто рассорил чету Стриклендов и заставил Дорна подозревать жену в измене.

– Но как такое возможно? – нахмурился нынешний советник короля. – Согласно манифесту лордов, точнее общего закона, подписанного всеми правителями Огней, власть передаётся только по мужской линии от отца к сыну.

– А вот тут, мой дорогой ученик, в ход вступает тонкая игра, в которой наверняка будет замешана сестра Лестора. Легко ведомая неуравновешенная девочка с детских лет демонстрировала склонность к психическим расстройствам. Даже боюсь предположить, жива ли она? Или же сбежала?

– Жива. Но до меня доходят слухи, что трое её женихов бесследно исчезли, – поделилась сплетнями королева. – Поговаривают, что всему виной нежелание Лестора ун Стрикленда выдавать сестру замуж, чтобы не заиметь подле себя ближайшего врага. Ведь если Виссель родит сына, он может стать новым наследником Третьего Огня.

– А я бы поскорее сбыл Виссель с рук на другой континент, – проворчал король, хмурясь. – Иначе она ему жизни не даст своими интригами. Мой слухарь немало осведомлён в этом вопросе. Отчасти потому я пообещал ему поддержку в случае крайней нужды, лишь бы он вёл себя с моей дочерью по-джентельменски.

– Шанс! – загорелась новой идеей королева. – Это мой шанс! Я твёрдо хочу туда поехать.

– Дорогая, но как же принцы? Как же я?

– Ты едешь со мной, – улыбнулась Витгену Бенедикта, – и вы тоже, мой дорогой учитель. Не желаете увидеть Лестора ещё хоть разок? Посмотреть, каким он вырос? А заодно подсказать, как молодым быть вместе?

Последняя просьба была озвучена в молящих интонациях, столь несвойственных королеве.

– Я переживаю… И вы должны меня понять. – Переводя взгляд с одного на другого, Лисаэлла Синклер применила страшное оружие – прослезилась.

– Ну, ну, любимая, – король первым сдался уговорам супруги, – поезжай, и возьми с собой королевскую стражу для охраны.

– На вашем месте я бы всё хорошенечко обдумал, – с улыбкой покачал головой Витген. – Третий Огонь – не место для праздных прогулок. И путь неблизкий, и опасности будут подстерегать вас на каждой развилке. Места там дикие, а люди… – он ненадолго замолчал, подбирая подходящее слово, – разные. Есть хорошие, а есть отпетые бандиты, которым чужда совесть и моральные принципы.

Но, несмотря на отповедь, искренний жалобный взгляд Бенедикты возымел действие и Витген заметно смягчился, приговаривая:

– С другой стороны, края там интересные, самобытные, а северное сияние должно скоро порадовать нас божественной красотой. Так уж и быть, еду.

Леди Синклер, преисполненная радости, ещё раз приобняла старца. После чего уже королю досталась немалая толика счастья.

– Что ж, – королева приосанилась, покончив с изрядной откровенностью, – нужно скорее собрать вещи в путь. Я возьму с собой Инсони и Варион, они просто жаждут ещё раз увидеться с Эллией.

– Как пожелаешь. – Приободрённый видимым примирением, король был готов согласиться на что угодно.

На этом разговор прервался, и мужчины замолчали, дожидаясь, когда двери монаршего кабинета вновь закроются.

– На вашем месте я бы хорошенько подумал о безопасности королевичей. – Серьёзный тон Витгена вернул правителя Ортензии с небес на землю. – Вам нужно взвесить все риски и принять решение, оставить ли их или взять с собой.

– Да, я тоже так думаю, – согласно поддакнул нынешний советник.

Прокий сильно нахмурился. Обойдя стол, он сел во главе и упрямо скрестил руки на груди. Теперь, когда королева ушла, ему вдруг совсем расхотелось принимать участие в нынешней поездке. Однако данное слово нужно держать. Но стоит ли подвергать подобной опасности ещё и сыновей – этот вопрос требовал немедленного решения.

– Они остаются, – твёрдо произнёс король.

На что оба советника, один чуть моложе, другой заметно старше своего ученика, пожали плечами.

– Намылить бы шею Люцию, – вздохнул нынешний наставник. – Видать, я чересчур его избаловал.

– Излишняя свобода расхолаживает, – поделился мудростью Витген, прежде чем предпринять безуспешную попытку встать. – И раз уж я еду с вами, значит, позвольте мне откланяться, дабы привести себя в надлежащий вид. А точнее, как следует отдохнуть…

Король поднял со стола золотой колокольчик, инкрустированный драгоценными каменьями, и позвонил.

Двери кабинета незамедлительно открылись, и в коридоре помимо стражи показался дворецкий и молодой смуглый помощник старца по имени Гастов.

– Мограйцы преданны и дружелюбны, – похвастался мудрец. – Я выкупил его из плена и предоставил свободу. Но он посчитал своим долгом отплатить мне за мою щедрость.

– Я рад служить благородному господину, – опустив взгляд, ответил тот, о ком говорили.

– Сколько раз ему говорил – он не слуга, а компаньон. Но он меня не слушает… – проворчал мудрец. – Я уже всю голову сломал, как бы его переубедить. Без толку.

– Я не слуга, – возразил помощник, припоминая обучение. – Я работник на жаловании, не так ли?

– Наконец-то, – облегчённо выдохнул Витген. – Что ж, помимо вашего, у меня тоже наблюдаются успехи. Оказывается, я ещё на что-то годен, а не только стар.

С улыбкой проводив великого философа, король поспешил покончить со стопкой неотложных дел, требующих немедленного решения. Иначе вся поездка в Третий Огонь окажется под вопросом. А это в свою очередь будет означать очередной виток конфликта между супругами, чего ему бы крайне не хотелось.

Горький вздох за закрытыми дверями королевского кабинета послышался отчётливо. Стражники не шелохнулись. И только дворецкий сочувственно посмотрел в сторону замочной скважины, прямо напротив которой располагался массивный прямоугольный стол монарха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература