Читаем Забудь мое имя! полностью

Слишком уж мирно выглядело все это. Я не заметила ни вытоптанной травы, ни остатков плоти и кожи на костях. Вид берега реки навевал мысль о музее под открытым небом, а не о логове какого‑то опасного существа.

— Кажется, драконов у них здесь нет, — напомнила я себе. — Если только Идерна меня не обманула. Так что нет смысла бояться. С человеком всегда можно договориться, ну или сбежать. А на неразумное животное это все не похоже, совершенно.

Не то чтобы я знала наверняка, что меня ждет впереди, но интуиция не вопила дурным голосом, так что не было смысла пугаться раньше времени.

Продолжая уговаривать себя, я бодро прошагала по берегу еще около пары километров. Полоса земли, усыпанная костями, неожиданно закончилась, и я облегченно вздохнула, но через минуту вновь нахмурилась, рассмотрев, куда собственно иду.

У самой кромки леса, над бушующим берегом, примостился небольшой, наполовину вросший в землю каменный домик, с соломенной желтой крышей, сразу напомнивший мне красочные рисованные открытки. Не хватало только маленького миленького каменного заборчика, обсаженного со всех сторон многочисленными цветущими клумбами, фонариков с витражными стеклышками и кованых ворот на защелке. В дополнение к мирному сказочному образу дверь приоткрылась, и на порог выбрался здоровенный ярко–рыжий кот, уселся на деревянную ступеньку и начал самозабвенно вылизывать ногу с самым медитативным выражением на усатой морде.

Окончательно этим добитая, я негромко выдала:

— Избушка, избушка, встань к лесу задом, ко мне передом…

Через секунду из домика раздался недовольный женский голос:

— Кто тут командовать вздумал моим жилищем?!

Не в силах нормально воспринять поток информации, я шмякнулась на траву, округлившимися глазами глядя на вышедшую из дома женщину, а мой язык, не контролируемый мозгом, выдал:

— Здравствуй, Бабушка Яга!

Не сказать, чтобы данная особа очень сильно походила на знаменитый персонаж, но какие‑то общие черты со сказочной ведьмой просматривались. Невысокая женщина, одетая в цыганскую пеструю юбку, со множеством повязанных сверху платков и украшенную бубенчиками, и в объемную светлую рубаху с высоким горлом, выглядела как гоголевская Солоха, только лет на сто старше и некрасивее, с уродливым крючковатым носом на пол лица. Завершал образ ярко–синий платок в крупные цветы, фривольно и очень по–ведьменски повязанный на голову.

— Вы кто? — прокашлявшись, спросила я.

— С чего вдруг я должна отвечать? — усмехнулась эта особа, уперев руки в боки. — Будь добра сначала сама представиться!

— Что за привычка устраивать допросы на пороге? — уточнила я, приходя в себя и не вспоминая, что сама спросила первой. — Сначала меня в баньке отпарьте, потом накормите, спать уложите, а поутру спрашивайте!

Не ожидавшая такой наглости, женщина уставилась на меня, как я сама минуту назад, а потом расхохоталась.

— Давно ко мне такие девчонки не попадали! — отсмеявшись, сообщила женщина. — Заходи уж в дом. В ногах, в самом деле, правды нет. Баньку не обещаю, но отварчика теплого заварю. Меня Мереша зовут.

— Лена, — представилась я, следуя за хозяйкой в дом. Кот, только сейчас оторвавшийся от погони за какой‑то очень назойливой блохой, удивленно и осоловело на меня уставился, словно спрашивая: «Ты кто?!».

Внутри оказалось чистенько и очень просто. Напротив входа громоздилась беленая печь с прислоненными к ней многочисленными ухватами, чугунами и глиняными мисками. Посреди комнаты стоял стол, пара одинаковых лавок, на окнах теснились горшки с цветами, на полках подпирали друг друга чашки, по стенам, обмазанным серой штукатуркой, были развешаны здоровенные пучки каких‑то трав. С правой стороны комната оказалась отгорожена шторкой — видимо, скрывая спальню Мереши.

— Присаживайся, — предложила хозяйка, а сама споро наполнила пару чашек густой жидкостью с мятным запахом.

— Что это? — спросила я, осторожно принимая угощение.

— Кисель! — ответила Мереша. — Не бойся, пей. Не отравлено.

— Да что вы!.. — вздрогнула я. — Я совсем не думала…

— Да ладно. — Отмахнулась женщина. — У тебя на лице все написано, девочка. Откуда только ты взялась здесь?

— Мимо проходила, — хмуро выдала я.

— Просто так здесь никто не ходит, — усмехнулась Мереша. — Дорог нет, места дикие. Это ж как нужно было мимо проходить, чтобы на мой домик набрести? Еще скажи, что предупреждений не видела?

— Это вы о костях? — наивно спросила я, грея руки о кружку. — Так это предупреждение было? А я все понять не могла, то ли кто‑то похвалиться достижениями хочет, то ли это выставка какая‑то.

Мереша, не дослушав меня, громко захохотала.

— Не ожидала я такой реакции! — сказала она. — Но, чего еще ожидать от той, в чьих жилах кровь трех народов смешана!

Я удивленно глянула на женщину, но спросить ничего не успела, потому как Мереша сама же мне все и объяснила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы