Читаем Забвение полностью

Хоуп резко повернулась и шагнула к двери, но голос, раздавшийся за спиной, заставил ее оцепенеть.

— Я слышал твой вчерашний разговор с отцом, — небрежно, но достаточно громко, чтобы она могла услышать каждое слово, сказал Слейтер.

По ее напрягшимся плечам Клейтон понял, что добился своей цели. Хоуп медленно обернулась. Выражение ее лица говорило само за себя.

— Извини, если я кричала и разбудила тебя.

Она считала себя калекой. Как ее переубедить? Клянусь, я сделаю это.

— Ты не кричала, Хоуп. Я специально прислушивался.

Ее реакция была очаровательной.

— Я думала, ты уже спишь, — онемевшими губами пробормотала Хоуп.

Оправдывается… Клейтону неудержимо захотелось обнять ее и не отпускать.

— Не-а…

Хоуп смотрела широко открытыми глазами, в которых отражались все, перепутавшиеся в ее мозгу, чувства: страх, сожаление, страстная привязанность… и безнадежность.

— Если в воскресенье ты поедешь к нему, как обещала, — твердо сказал Слейтер, подавляя желание обнять ее, — я поеду с тобой.

— Это личный визит, Клей.

— Я поеду с тобой, — терпеливо повторил он. — Поскольку мы оба знаем, что у него ты можешь столкнуться с Трентом… как его там…

— Блокуэлл.

— Блокхед[2]. Я ни за что не дам тебе встретиться с ним один на один.

Хоуп смотрела на него не то недовольно, не то с облегчением.

— Пусть поймет, что ты не одна, — решительно сказал Слейтер и гордо вскинул голову. — Я хочу взглянуть на человека, который посмел тебя обидеть. И пусть он увидит меня.

Она опустила голову, переступила с ноги на ногу, опустила руки, снова скрестила их на груди, стараясь скрыть смущение и казаться непринужденной.

— Ты говоришь как… как…

— Как кто? — спросил он, подходя ближе и заглядывая Хоуп в глаза. Пусть слышит каждое его слово. — Как человек, который без памяти любит тебя и хочет быть уверенным, что никто не посмеет обидеть его любимую?

— Я не твоя собственность, — прошептала она, качая головой. — Я сама себе хозяйка…

— Конечно, не собственность. — Клей подошел ближе и слегка дернул ее за волосы. — И все же я поеду с тобой.

Хоуп презрительно фыркнула.

— Отец не ждет тебя.

— Ну и пусть.

— Я не хочу устраивать скандал.

— Я тоже.

Хоуп облизала губы, и Клею ужасно захотелось их поцеловать.

— Поездка займет несколько часов. Дороги ухабистые. Ты рискуешь разбередить ребра.

— Все будет в порядке.

— Я хочу попробовать уговорить отца не продавать дом, только и всего. И сразу же вернусь.

Клейтон прикоснулся к ее плечу и провел пальцем по руке… просто так, для собственного удовольствия.

— Он будет тебя слушать?

— Сомневаюсь.

— Славный малый, правда, Хоуп?

— Да, славный, — стояла на своем она. — Только очень…

— Какой?

Она улыбнулась.

— Властный. Чересчур заботливый. Это никого тебе не напоминает?

Ах, вот где собака зарыта… Она так отчаянно сопротивляется, потому что всю жизнь прожила под опекой отца. А теперь ее опекает он, Клейтон. Придется сменить тактику.

— Тогда зачем тревожить его? Не лучше ли позвонить в банк и дать распоряжение о покупке дома?

Она умолкла. А затем тоном человека, вынужденного переступить через свою гордость, серьезно сказала:

— У меня не хватит на это денег. Я просто надеялась выиграть время, чтобы присмотреть другой дом.

У нее же огромная практика. Почему у нее нет денег? А Клейтон уже догадывался, что так оно и есть. Хотя ее кабинет битком набит современным медицинским оборудованием, сам дом изрядно обветшал. Он отчаянно хотел предложить Хоуп помощь, но понятия не имел, есть у него деньги или нет.

— Я хочу поехать с тобой. Пожалуйста.

Она коротко кивнула и хотела было уйти, но Слейтер схватил ее за руку.

— Напоследок, — сказал он и легко коснулся губами ее удивленно приоткрытого рта.

Хоуп застыла на месте, и Клей снова поцеловал ее. А затем целовал снова и снова, пока она не прижалась к нему и не застонала от наслаждения.

Он бережно выпустил ее из своих объятий. Хотелось большего, очень хотелось, но ему нужно было знать, что Хоуп тоже хочет этого.

Она поднесла пальцы к распухшим губам и ойкнула.

— Ага. Вот именно. — К черту ожидание, подумал Слейтер и снова потянулся к ней.

— Я… должна идти, — прошептала она, попятилась и быстро выскочила из комнаты.

Клейтон с улыбкой смотрел ей вслед. Хоуп была не просто ошарашена. В ее глазах горело жгучее желание.

Да, он будет ее опекать. Для ее же блага.

Первым делом надо пробить брешь в стене, которой Хоуп окружила свое сердце. А потом он потихоньку, кирпичик за кирпичиком, разберет эту стену, пока Хоуп не сдастся.

Все шло неплохо. Даже превосходно. Сидя за компьютером, Трент любовался делом своих рук, улыбаясь от уха до уха.

Во-первых, ему удалось всполошить еще одну экологическую группу, подкинув ей ложные сведения о завышенном количестве отходов от деятельности лесозаготовительной компании. Над фальшивкой ему пришлось потрудиться.

Выступив перед публикой и признав, что компания подчас проявляет излишнюю алчность, он привлек к себе внимание и продемонстрировал, что считается с мнением общественности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги