Читаем Забвение роз полностью

  - Ну-ну, - в голосе Шардаша сквозила неприкрытая угроза. - Возвращаю долг. С процентами, Ики. За то, что сунули свой нос в чужие дела, рассказали всё директору. И о тавиоке, и о перстне, который сами стащили.

  Сначала будто бы ничего не произошло, но потом Мериам ощутила резь в животе. Не прошло и минуты, как весь ужин из трактира Соха оказался на земле. Адептка затылком ощущала пакостную ухмылку Шардаша, издали наблюдавшего за спазмами её желудка. Не смертельное проклятие, но не менее мерзкое. Пока не снимут, будет рвать. Хоть час, хоть два, хоть сутки, хоть неделю. Умереть от этого тоже можно: организм банально не выдержит издевательств.

  - Я не хо...те..ла! Я не... ох... виновата! - умудрилась прошептать между приступами дурноты Мериам.

  - Да-а-а? - кто бы сомневался, что Шардаш не услышит. Зато по тону стало ясно, что в чистоту раскаянья профессор не верил. - И остались, чтобы пакостить дальше, Ики? Жалею, ох, как жалею, что проявил снисходительность! Вас надлежало отчислить да ещё с позором.

  Слёзы брызнули из глаз Мериам. Неужели он решил, что она собиралась шпионить? Хотя, чего ожидать, если заложила профессора директору? Глупо надеяться, что он не прознал о своём 'благодетеле'.

  Пища в желудке закончилась, но проклятии это мало волновало.

  Ветер сорвал с Мериам капюшон, пробрал холодом до костей, но у неё не было ни сил, ни возможности согреться. Досадуя на себя, адептка надеялась, что поутру её кто-то найдёт.

  - Пожалуйста! - не надеясь на чудо, взмолилась Мериам. - Я ведь... верю. Вы не...

  Слова дались тяжёло, а вместо просьбы вышел бессвязный шёпот. Глупо, Шардаш наверняка ушёл, потому что ничего не ответил. Зачем ему смотреть на адептку в слезах и блевотине?

  Ещё один спазм - и рвота сошла на нет, позволив Мериам разогнуться и утереть листвой лицо. Только сейчас она заметила, как раскачиваются деревья, и в ужасе подумала, что одно такое может с лёгкостью придавить её.

  - Верите? - перекрикивая свист ветра, удивленно переспросил Шардаш. Сам он явно сомневался в правдивости адептки.

  Мериам в последний раз всхлипнула и кивнула.

  - Хорошо, попробую тоже поверить. Второй раз меня из себя вывели - это талант. Идёмте, пока ещё на ногах держитесь.

  Шардаш подхватил адептку подмышки и поволок по лесу. Она едва успевала перебирать ногами. Впрочем, Мериам понимала, что самостоятельно не смогла бы противостоять силе ветра.

  Полил дождь, мгновенно превративший одежду в ледяную ловушку. Адептка слышала, что даже у профессора стучали зубы, а ведь оборотни более устойчивы к простудным заболеваниям. Шардаш всё ускорял и ускорял шаг, с лёгкостью ориентируясь в темноте, и наконец выбрался к оврагу. То, что это лог, Мериам поняла по наклону почвы под ногами.

  - Так, где-то здесь должна быть нора, - пробормотал Шардаш. - Вспомнить бы ещё, где вырыл!

  Адептка ожидала увидеть звериное жилище, землянку, но никак не очередной домик, меньший, чем прежний, но дом. Он внезапно вырос из темноты, приютившись на берегу лесной речушки. Здесь лес отступал, давая возможность расправить плечи и взглянуть на сизое небо.

  Шардаш магией открыл дверь и поспешно захлопнул её за спиной адептки. Мериам замерла, прижавшись спиной к косяку, и ждала, как с ней поступят.

  - Располагайтесь.

  Магический шар осветил крохотные сени и вторую дверь в комнату. Она оказалась одновременно спальней и кухней.

  - Идите, Ики! - Шардаш подтолкнул её вперёд. - Дом давно не топлен, зато не дует. Сто лет здесь не был, но, полагаю, бутылка цела. Ею и придётся согреваться.

  - А огнём нельзя? - взгляд адептки скользнул по паутине в углу.

  - Можно, если дымоход не засорился. И за проклятие... - он замялся и, будто сделав усилие над собой, продолжил: - Право, не стоило мне, не сдержался. Нервы тоньше бумаги стали. Надеюсь, завтра насчёт Бонбриджа одумаетесь.

  Мериам поспешила сбросить насквозь промокший плащ и огляделась в поисках крючка или верёвки, на которую могла бы его повесить. Таковой нашёлся только в сенях.

  - Вы про клан что-то говорили... - вспомнила адептка. - Значит, тут ваши родственники живут.

  - А вот про семью, Ики, я ничего не скажу, - нахмурился Шардаш.

  - Значит, она есть, - истолковала его слова Мериам.

  - Возможно, - уклончиво ответил профессор, пытаясь привести жилище в удобоваримый вид.

  - А клан...

  - Серебристый горный оборотень к вашим услугам, - осклабился Шардаш. Мериам на миг показалось, что у него звериные клыки. Мотнув головой, она убедилась, что ошиблась. - Неужели не страшно?

  Адептка честно призналась, что не более чем прежде.

  - Вот они, плоды невежества! - пробурчал Шардаш. - Ладно, ложитесь спать. Я поброжу вокруг, заодно завтрак добуду. Выпить хотите?

  Мериам подумала и кивнула.

  Шардаш скрылся в сенях, где жалобно рвалась с петель дверь, сотрясаемая ветром, и вернулся с оплетённой лозой бутылкой. Сдув пыль, профессор откупорил пробку, понюхал и протянул Мериам:

  - Пейте. Кружку не предлагаю - в ней паук.

  Адептка вздрогнула и испуганно завизжала, вызвав недоумение Шардаша:

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотная сторона луны

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература