Читаем Забвение роз полностью

  Обняв, Темнейший с улыбкой чиркнул Асваруса чёрным ногтем за ухом - оказал знак доверия, расположения и ласки, принятый у вампиров Дома ночи. После Джаравел вернулся на трон и замер каменным изваянием. Глаза полу прикрыты, руки замерли на подлокотниках трона. Волосы будто вросли в камень, став его продолжением.

  По обеим сторонам императора, но на ступень ниже заняли места его жёны. Магистр в порядке старшинства преклонил колено и поцеловал руку каждой - сначала жёлтоглазой демонессе Марикеш с осанкой первозданного божества, затем вечно юной и прекрасной Ларилее. После отступил на шаг, склонился в глубочайшем поклоне, желая милости луны.

  Джаравел махнул рукой, и двери зала распахнулись. Не будучи подданным Империи, магистр повернулся к монаршей чете спиной и вышел, не пятясь, с прямой спиной, а не в полусогнутом положении. Зато слуги почтительно склонились перед другом повелителя.

  В залитой светом через стеклянную крышу и огромные окна ротонде магистра дожидался маг - сухонький вампир. Заметив Асваруса, он хлопнул в ладоши, и другой волшебник, судя по всему, ученик, доставил местным порталом вещи гостя.

  - Куда пожелаете вас переместить? - учтиво осведомился маг, вскинув руки с золотыми браслетами - то ли отличительным знаком, то ли оковами придворных чародеев императора.

  - В Ферам.

  - Точнее, господин.

  Асварус задумался. И вправду, куда? Пожалуй, в орденский кабачок, чтобы проверить, кто занимается, а кто отлынивает от учёбы или службы за кружечкой эля.

  Будто Мрак разверзся под ногами магистра, змеями обвившись вокруг туловища. Но Асварус давно привык к коридорам пространственного перемещения Дома ночи, поэтому без страха подхватил вещи и позволил утянуть себя в дыру. Пара минут и давящей тишины - и магистр материализовался перед стойкой, напугав пару послушников.

  - До... Доброго дня, господин учитель! - вытянувшись во фронт, приветствовали Асваруса соискатели знака змеи на плече. Кружки тут же полетели в руки кабатчика, который с мастерством жонглёра ловил их и убирал под стойку.

  - Для вас - недоброго, - магистр улыбнулся и деланно задумчиво с минуту разглядывал перстень на правой руке. Потом вскинул голову и грозно, так, что задрожала посуда, приказал: - Драить конюшни!

  Понурые послушники поплелись прочь, гадая, что их ожидает на вечерней поверке. У магистра хорошее настроение, значит, физические нагрузки увеличат вдвое, а не втрое. И так целый месяц. Большинство не выдержит, сбежит. Те, кто останутся, будут строго соблюдать дисциплину.

  - Есть новости, господин магистр, - кабатчик не принадлежал к ордену, поэтому обращался к Асварусу иначе. - Беглого оборотня поймали. У нас на постоялом дворе. Ну, паладина нашего.

  - Тревеуса? - вскинул брови магистр и про себя отчитал Шардаша, которому велел явиться ровно через две недели, а не на день раньше. - Уже увезли?

  - Да нет, сидит в 'мешке'.

  - И как сидит?

  - Тихо. Его сегодня заберут. Белые стражники из Бонбриджа прибыли с утра. Доказательств у них...

  Кабатчик провёл ладонью по горлу, показывая, что дни Тревеуса Шардаша сочтены.

  Покусав губы, Асварус направился к себе, велев вызвать Морта. Пока тот не взглянет на подсудимого, магистр не отдаст его властям. Вид впряжённых в возок-клетку крылатых лошадей у поилки заставил поторопиться: белые стражники готовились к отъезду. Само наличие клетки говорило о том, что перевозят особо опасного преступника, раз боятся открыть пространственный коридор непосредственно в Фераме. Опасаются, что Шардаш даже в блокирующих магию браслетах, сумеет навредить конвоирам. Видимо, перекинется в оборотня и сбежит. Клетка же усмирит даже демона: любая трансформация, любое движение безжалостно высасывает силы, а попытка погнуть прутья будет стоить повреждения ауры, что приведёт к мучительной смерти. Да, не мгновенной, но неизбежной.

  - Магистр Асварус, полагаю? - окликнул магистра офицер с нашивками капитана. - Можно вас на пару слов?

  Лицо Асваруса окаменело. Складки залегли у губ. Развернувшись всем корпусом, он, печатая шаг, направился к офицеру Белой стражи, холодно поздоровался и поинтересовался, по какому праву капитан командует в резиденции ордена.

  - Я исполняю свой долг, - отчеканил капитан, - и хотел бы...

  - А мне плевать, чего бы вы хотели, - оборвал его магистр. - Это моя территория, капитан. Повторяю ещё раз, если не поняли с первого раза: моя. И никто, даже король, не смеет отдавать здесь приказы. Так что либо вы ставите меня в известность о каждом, подчёркиваю, каждом шаге, либо выметаетесь отсюда.

  Капитан открыл рот, чтобы возразить, но передумал. Сухо извинившись, он напомнил, что они оба делают одно дело - борются с засильем зла на территории Лаксены.

  - Короче, любезный. Для кого клетка, почему я не в курсе, что одного из паладинов в чём-то обвиняют?

  - Речь о тёмном оборотне, господин Асварус. Его обвиняют в контрабанде запрещённых трав, участии в заговоре с целью свержения правящей династии, массовых убийствах с отягчающими обстоятельствами, похищении. При нём найдено кольцо со смертельными чарами. Именно они послужили причиной гибели жертв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотная сторона луны

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература