— Думаю, очередного трупа ждать недолго. Последнее убийство говорит о том, что у вашего НЕСа богатая и извращенная фантазия, в соответствии с которой он и действует. Развилось это все не за одну ночь. Он убивал и раньше. Он будет убивать еще. Я бы хотел помочь вам прищучить этого отморозка, пока трупов немного и прежде, чем вы собьетесь со счета, а не после этого.
— Если ОПР не берет дело, а ты приехал от лица основателей отдела, — сказал Диксон, — то…
— Я сам по себе, — признался он. — Чем смогу, помогу.
— Просто из добрых побуждений? — осведомился Диксон.
— Не совсем, — ответил Винс. — Я изучаю возможность продолжения обучения полицейских полевым методом в дополнение к тому, что мы делаем в Национальной академии.
Звучало неплохо, пока Диксон еще не задействовал свои связи и не проверил все это в Бюро.
— Поправьте меня, если я ошибаюсь, — сказал Винс, — но никто из вас пока не имел дела с таким типом убийц. А я таких встречал больше, чем кто-либо мог бы за три жизни. Я имею доступ к любой документации и любому контакту, на которые есть выход у ОПР. Просто я здесь как бы неофициально. И если вы опасаетесь, что я стану привлекать внимание, — сказал он, обращаясь к Диксону, — или попытаюсь отобрать у вас дело, расслабьтесь.
— Спасибо, что сказал, — ответил Диксон, решив попридержать пока вопросы и скептицизм.
И Винс это чувствовал. Шериф все отложил на потом. Винсу предстояло сосредоточиться на аутопсии. Он повернулся и направился к зданию.
Винс с Мендесом отстали на шесть шагов.
— Ну, что там за долгая история? — спросил Мендес. — Ты плохо выглядишь, Винс.
Тот засмеялся. Он уже смотрел на себя в зеркале мужского туалета.
— Я выгляжу дерьмово, сынок. У меня язва. — Это была правда. Язва у него была из-за того, что он вместо пищи поглощал болеутоляющие. — Самолетная еда, — сказал он, закатывая глаза. — Не о чем беспокоиться. Бог знает, как мне удалось не заполучить ее раньше.
Мендес смотрел недоверчиво.
— Ты в порядке?
— Вполне.
— Усы отпустил, — задумчиво сказал Мендес.
— Стараюсь не отличаться от вас, сельских, — сказал Винс. — Пошли посмотрим, что там у тебя.
Глава девятнадцатая
Первое впечатление от окружного морга Лос-Анджелеса — запах. Система вентиляции морга была слабой, но никого в приемной это, похоже, не беспокоило.
Диксон болтал с помощниками коронера, сидевшими за большим белым столом в ожидании следующего «клиента». По прибытии его измерят, снимут отпечатки пальцев, сфотографируют, закутают в пакет и уберут в холодильник, где он будет ждать аутопсии, если таковую сочтут необходимой. А пока они воспользовались перерывом, чтобы попить кофейку и послушать шипение электронной ловушки для насекомых.
— Трудный день? — спросил Диксон, угощаясь молочными шариками с солодом с бумажной тарелки.
— Как обычно, — ответил дородный ассистент, лысый, размером с медведя, с синими татуировками, сверху донизу покрывавшими мясистые и толстые, как бревна, руки. Он вел себя, как человек, работающий в морге уже давно. Он относился к тому типу людей, которые спокойно залезут в изъеденный червями труп, а потом сядут и как ни в чем не бывало с удовольствием умнут бутербродик-другой.
Единственная женщина, симпатичная брюнетка лет двадцати, сказала:
— Четырнадцать вызовов, три убийства, четыре самоубийства и шесть смертей по неосторожности.
— И куропатка на грушевом дереве?[18] — спросил Винс.
Девушка засмеялась.
— Приколись, — сказал громила. — Двое из тех шестерых, которые по неосторожности, полезли на дерево за кошкой. Придурки. Кто-нибудь когда-нибудь видел там скелетированную кошку? Эти твари слезают сами, когда им вздумается.
— Наверное, девочек своих удивить хотели, — сказал Винс.
Девушка закатила глаза.
— Любую женщину, которой нужен такой дуб, надо стерилизовать.
Винс блеснул своей знаменитой улыбкой:
— Вы не романтик?
Она снова рассмеялась.
— Не здесь.
— Кто-нибудь видел Микадо? — спросил Диксон.
— В третьем отделении, — сказал громила. — Ждет тебя.
— Спасибо.
— Приятно видеть тебя, Кэл.
— Тебя тоже, Бак.
Винс подмигнул девушке и обрадовался, когда она подмигнула ему в ответ. Может, он еще не так уж плох.
Он двинулся за Диксоном.
— Вам, верно, пришлось подергать за нужные ниточки, чтобы пропихнуть свою жертву в начало списка.
Окружной морг Лос-Анджелеса был легендарным местом. Открыт всегда, производит около двадцати тысяч вскрытий в год. Двести пятьдесят трупов могли одновременно храниться на полках из нержавеющей стали.
— Я многие годы в них путаюсь, — сказал Диксон. — Пришло наконец время и дернуть за них.
Они вошли в одно из трех отделений аутопсии, надели желтые халаты, бахилы и хирургические маски, чтобы не занести заразу или не получить ее. Патологоанатом и его помощники были одеты в синие халаты. Некоторые носили защитные очки или щитки для защиты лица. Был даже один в респираторе. Диксон всех познакомил.
— Мик, это мой детектив Тони Мендес и специальный агент Винс Леоне, ФБР. Тони, Винс: помощник главного медэксперта — коронер доктор Мик Микадо.
Микадо оказался тем самым, в респираторе. Он вскинул брови.