Спрашивается, разве Мену, возлагая вину за смерть своего предшественника на великого визиря, не понимал, что Юсуф-паша от этого события не только ничего не выиграл, но и проиграл? Я уверен, что всё он прекрасно понимал, поскольку был человеком совсем не глупым, однако его собственный интерес заставлял обвинить именно турецкого министра. Интерес этот состоял в том, чтобы развернуть громоздкий корабль Восточной армии с курса на эвакуацию, которым следовал прежний капитан, на новый курс - на колонизацию, горячим сторонником которой был Мену. Причем, этот поворот на 180 градусов предстояло сделать вопреки желанию подавляющего большинства экипажа, который вполне мог выйти из повиновения, узнав, что новый капитан хочет опять направить корабль в открытое море в тот момент, когда до вожделенной родной гавани уже рукой подать. Поскольку весть о мирных предложениях со стороны противника и его обещаниях беспрепятственно пропустить французов домой рано или поздно дошла бы до личного состава армии, надо было настолько скомпрометировать источник этих предложений, чтобы французские солдаты им просто не поверили.
Компрометация Морье, автора официального послания, которое могло бы стать судьбоносным для всей Восточной армии, началась, как отмечалось выше, с публикации его дневника в газете
«Когда англичане, опомнившись от своих прежних ошибок, вновь предложили нам вернуться во Францию, Смит не позволил нам получить эти письма. Господин Морье, секретарь лорда Элджина, посла в Константинополе, сделал нам это предложение напрямую, но события изменили наши представления, и мы уже не хотим покидать Египет»{916}
.Как видим, к этому моменту Пейрюс уже знает о послании Морье, которое Клебер в последние дни своей жизни, похоже, так и не получил. Подобная осведомленность юноши неудивительна, ибо он продолжал какое-то время исполнять обязанности секретаря главнокомандующего и при генерале Мену. Однако характерно, что шесть дней спустя после трагической смерти Клебера письмо уже не производит на молодого человека такого впечатления, какое могло бы произвести до того: прошедшие события не позволяют ему впредь верить обещаниям англичан.
Усилия по дискредитации великого визиря, предпринятые в ходе расследования убийства Клебера, имели целью вызвать у личного состава армии такое же недоверие к туркам. Мену надо было спешить, чтобы поднять уровень этого недоверия у своих подчиненных на нужную высоту еще до того, как мирные предложения неприятеля станут достоянием широкого круга военнослужащих. В данном отношении весьма показателен прием, оказанный им Райту, привезшему в Каир новое письмо Смита. Вернувшись, Райт в докладе командору от 5 июля так описывал свою встречу с новым французским главнокомандующим:
«Прибыв 29 июня 1800 г. в штаб-квартиру французской армии в Каире, я был встречен у дверей адъютантом главнокомандующего Мену, которому я сразу представился английским парламентером, доставившим послание главнокомандующему от сэра Сиднея Смита.
Адъютант спросил, кто те два человека, что меня сопровождают. Я ответил ему, что один - турецкий парламентер, другой - мой переводчик. Он ответил: что касается турецкого парламентера, то, по его мнению, тому лучше возвращаться, откуда приехал. Он покинул меня со словами, что пойдет и сообщит обо мне генералу Мену, который после убийства генерала Клебера является главнокомандующим Египетской армией. Адъютант быстро вернулся и попросил меня подняться с моим переводчиком к главнокомандующему, а турецкому парламентеру велел ждать у дверей, приказав охране не позволять ему ни с кем разговаривать.
Я вошел в сопровождении своего переводчика, одетого на турецкий манер, к генералу Мену и двинулся вглубь помещения, где он сидел, когда он резко и зло крикнул своему адъютанту, повторив затем несколько раз: “Я не звал турка!” Я сказал ему, что это не турок, а мой переводчик. Он [Мену] поднялся мне навстречу и посадил меня на стул возле себя.
Я тут же заговорил, сообщив о том, что являюсь парламентером, и протянул ему привезенное с собой письмо. Взяв его, он спросил меня таким же тоном, какой я уже отметил: “Какова цель? Хотите вернуть мне шефа бригады Бодо, которого визирь удерживает у себя вопреки международному праву и всем правилам войны?” Я ответил, что этот офицер еще до моего приезда в Яффу уже отправлен Его превосходительством [великим визирем] морем в Дамьетту в обмен на удерживаемых французами эфенди и что я рассчитывал встретить его в Каире.