Читаем Забытая башня полностью

— Потерпи еще немного, — сказал демон, видя, что Элиа стал совсем бледным, и даже губы у него посерели, — Путь не очень далек, просто дорога плутает в лесу, и санки немного задерживают нас.

Друзья вышли на широкую поляну среди вековых елей. Кругом белел нетронутый снег, не помеченный ничьими следами.

— Орн, может, ты пойдешь дальше один? — спросил Элиа, присев в санях, — Я подожду здесь, а ты приведешь отшельника ко мне. Думаю, он не станет возражать, если сам выходит из леса к жителям Альдина.

— Ты уверен? — засомневался Орн.

Элиа кивнул.

— Так будет быстрее. Иди.

— Но…, — Орн нерешительно оглядел темнеющие лесные своды, похожие на запутанные коридоры, — А если волки?

Элиа слабо улыбнулся в сумерках.

— У меня есть меч, — сказал он, — Кроме того, я думаю, владыка Эверонт не затем так издевается надо мной, чтобы отдать так просто волкам на съедение. Ступай.

Орн укутал Элиа своим плащом поверх одеяла и зашагал в лес.

— Я скоро, — сказал он и скрылся в темноте.

Демон углубился в заросли густых колючих кустов и могучих елей. Даже в преддверии зимней ночи он легко узнавал дорогу. Он знал, куда ведет запутанная одинокая тропа. Не прошло и нескольких минут, как деревья расступились, и глазам демона открылась поляна. На ней одиноко возвышалась вековая ель. У самых ее корней чуть приподнимался засыпанный снегом холм земли. В нем чернела дыра входа, ведущего в землянку. По бокам от входа виднелись еще два отверстия поменьше — окна. Из них наружу лился слабый свет. Обозревая представшую перед ним картину, Орн поневоле ощутил холодок тревожного беспокойства. Ему вдруг захотелось бежать отсюда со всех ног. Чтобы прогнать наваждение, демон схватился за меч. От рукояти Дарано исходило живительное тепло. Орн покрепче сжал ее и решительно тряхнул светлыми кудрями.

— Это больше не повторится. Я свободен, — сказал он и зашагал к землянке.

* * *

Холодало. Мороз забирался под одежду, щипал лица. Чтобы переждать ночь и немного согреться, путники разожгли костер из палых веток, которые собрал Кадо. Он был рад дать работу рукам, чтобы избавиться от тревожных мыслей. Когда жаркое пламя заплясало в ложбинке на опушке, друзья расселись в круге света, протянув к огню руки.

— Я так с вами троллем стану! — проворчал Ронф, — Это они обожают ледышки, снег и все такое. А мы, гоблины, в горе живем, нам тепло подавай.

— Как я вас понимаю! — вздохнул Нок, вспоминая гномьи пещеры страны Пан, своей далекой родины.

— Да ну? — удивился молодой гоблин.

— Кто-то едет к нам, — сказал Вернигор, прислушиваясь, — Всадник движется со стороны Альдина. Но он не на лошади — слишком легкая поступь.

— А на ком? — хором удивились Ронф, Кадо и Нок.

Не успел Вернигор ответить, как на тропинке, ведущей от берега Альды к лесу, появился единорог. Его голубая шерсть отливала бирюзой в лунном свете. На его спине сидела рыжеволосая всадница в серебристом плаще, какие обычно надевают в дорогу эльфы.

— Тарилор! — в один голос завопили Кадо и Нок, вскочили и кинулись к эльфийке.

— Все-таки не утерпела, — улыбнулся Вернигор.

Тарилор спешилась и приняла в объятия гнома и Кадо. Орландо приветственно заржал.

— Что, соскучилась по нас? — поинтересовался Ронф.

— Ну, не совсем, — пожал плечами Вернигор.

Услышав его слова, эльфийка вдруг отпихнула от себя Кадо и Нока, да так, что те плюхнулись на снег. Карие глаза девушки сверкнули гневом.

— Я не могла остаться дома! — рассерженно воскликнула Тарилор, — Вы обманули меня. Вы все! Вы ведь знали, что Эзельгер…

— Что он не твой жеманный сородич? — перебил Ронф, на которого гнев эльфийки не произвел никакого впечатления, — Не-а, я не знал. И он не знал, — гоблин ткнул пальцем в Вернигора, потом в Кадо, — И он не знал. А вот он знал, — злорадно добавил Ронф, указывая на Нока, — И еще твоя бабуля, Восточный Колдун, король Эринард и Элиа. Здорово они тебя за нос водили, да?

Тарилор обеспокоено огляделась.

— А где Элиа и… Орн? — она произнесла имя демона так осторожно, точно боялась, что от этого он вновь окаменеет.

— В лес пошли, к отшельнику, — доложил гоблин, покосившись на темную массу деревьев, возвышавшуюся совсем рядом, — Кроме них этот вредноватый дедок никого к себе не пустил. Нам вот тут приходится дожидаться.

— Дожидаться! — возмущенно передразнила Тарилор и по-эльфийски подозвала к себе единорога, — Этот лес опасен. Как вы могли их отпустить одних?

Она уселась в седло и натянула поводья, разворачивая единорога к опушке.

— Таков был уговор с отшельником, — объяснил Вернигор, — Мы должны остаться здесь.

— Вот и оставайтесь, — заявила Тарилор, — А я не собираюсь!

Она похлопала единорога по шее, и он бодрой рысцой направился к деревьям.

— Не стоит туда лезть, госпожа! — всполошился Нок.

— Тебя деревья задавят! — крикнул ей в спину Ронф.

— Меня? — насмешливо удивилась Тарилор, и пригнула голову, проезжая под сплетенными ветвями молодых дубков.

Она и единорог буквально нырнули под своды леса и исчезли в темноте. Вскоре послышалось прощальное ржание единорога и хруст снега под его копытами.

— Эльфы! — Нок потрясенно развел руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мудрость гоблинов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези