Читаем Забытая башня полностью

Орн никогда не думал, что десять минут могут показаться вечностью. Примерно такой отрезок времени прошел с тех пор, как он и волшебник покинули земляную хижину. Они едва-едва миновали поляну и сделали несколько шагов через чащобу по просеке. Всю их недолгую дорогу отшельник охал и жаловался на немочь да старость. Наконец, на повороте дороги он остановился и, согнувшись, бессильно повис на своем посохе.

— Ох, мои бедные старые ноги! — запричитал седой чародей, — Совсем отказываются идти. Может, сядем отдохнем, а?

— Нет, — Орн покачал головой и решительно шагнул к старику, — Дед, ты надоел мне, честное слово!

С этими словами Орн подхватил отшельника и взвалил себе на спину.

— Ох, поосторожнее, сынок, — застонал отшельник, но в его голосе демону почудились довольные нотки, — Ты ж все мои бедные старые ребрышки переломаешь!

— Потом, — скрипнув зубами, пообещал Орн.

Ветхий старик оказался не по годам тяжелым. "Ох, уж эти ребрышки да косточки! — с досадой подумал Орн, — Будто молодого несешь". Он набрал в грудь побольше воздуха и быстро, как мог, зашагал вперед.

— Ой-ёй-ёй, не так быстро! Голова кружится! — причитал старик, но Орн старался не слушать его завывания и упорно шел вперед.

Когда демон со старым волшебником на спине появился на поляне, над ней во всю светила луна. Орн всмотрелся в сумерки, посеребренные лунным светом, и с облегчением увидел, что Элиа сидит в санях там, где он его оставил.

— Ох, сил моих нет! — завыл отшельник, мешком болтавшийся у Орна на спине, — Остановись, дай отдышаться!

— Тебе? Отдышаться? — с трудом выдохнул Орн и без церемоний спихнул отшельника на землю, в сугроб.

— Ну, да, — как ни в чем не бывало, подтвердил старик, чинно оправляя свои изношенные непонятного цвета одежды, — Мне далеко до твоей эльфийской резвости. Я стар и быстро выбиваюсь из сил.

— Ну, надо же! — язвительно усмехнулся Орн и быстро зашагал к санкам, — Элиа, ну как ты?

Элиа открыл глаза и слабо улыбнулся, показывая, что с ним все хорошо. Но он был бледен и весь дрожал.

— Вот, отшельник доставлен, — Орн протянул руку, указывая на старика, и повелительно окликнул его, — Эй, иди сюда!

Но отшельник уже сам пробирался по сугробам. За его тощей фигурой по снегу скользила длинная угловатая тень. Приблизившись к Элиа, старик упер руки в боки и изучающе воззрился на юношу, склонив голову к правому плечу.

— Та-ак, — проговорил он, присев на корточки без каких-либо признаков старческой неловкости, и потрогал лоб Элиа, — Дело-то скверное, — он обернулся к Орну и строго взглянул на него, — А, ну-ка, разожги костер. Мне тепло нужно.

— Угум, — мрачно промычал Орн и пошел в лес за ветками.

* * *

Огонь, заплясавший на поляне под сводами заснеженного леса, подарил Орну некое подобие спокойствия. Круг теплого света внушал надежду на благополучный исход их долгого странного путешествия. Да и отшельник, как вскоре убедился Орн, был не просто старым ворчуном. Его деловитые спокойные движения показали, что он знает, что следует делать. В маленьком медном котелке над огнем старик заварил какие-то травы. В глиняной ступке он растолок одному ему известный порошок и добавил в снадобье. В скоре на огне закипело что-то пахнущее ароматно, сладко и немного пугающе.

— Так, — деловито промолвил старик отшельник, ни к кому не обращаясь, и снял свое зелье с огня, — Надо остудить.

Он поставил котелок в сугроб поодаль от костра.

— Но это долго, — заметил Орн, который, склонясь над отшельником, наблюдал за его действиями.

Старик не ответил, а только старательно присыпал стенки котелка снегом. К удивлению демона отвар почти сразу же перестал дымиться. Отшельник достал из сумы флягу с узким горлышком и нечто похожее на небольшое сито.

— Надо процедить, — опять сам себе скомандовал он и перелил отвар из котелка во флягу.

После чего склонился над Элиа, приподнял его голову и начал вливать отвар ему в рот. Юноша открыл глаза и посмотрел на отшельника снизу вверх.

— Маленькими глотками, — приказал старик, и, дав Элиа отпить еще немного, завернул его в одеяло и завинтил на фляге крышку.

Орн, по-прежнему наблюдавший за ним, заметил, что щеки Элиа немного порозовели, а в глазах появился мягкий блеск, не похожий на темное свечение от силы колдовского камня.

— Я немного ослабил связь с помощью снадобья, — сказал отшельник, убирая флягу в суму и подходя к огню, — Но это не надолго. Твоим другом надо заниматься в серьез. Связующие заклятия — это дело такое…

Он не договорил, покачивая головой, и протянул над огнем свои тощие старческие ладони. Орн последовал его примеру и подставил руки приятному жару огня, не снимая перчаток.

— Ты разбираешься в этом? — спросил он.

Отшельник важно кивнул.

— Я тоже с этим сталкивался, — осторожно проговорил Орн, — Знаешь, как-то один демон заколдовал некоего чародея, превратив его в дикого занбаргардского кота…

— А при чем тут связующее заклятие? — недоумевающее промолвил отшельник, не замечая его нерешительного тона.

— Ну, — опасаясь сболтнуть лишнее, Орн подбирал слова, — Он велел чародею оставаться котом до тех пор, пока сам демон не умрет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мудрость гоблинов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези