Читаем Забытая сестра, или Письмо на чужое имя полностью

После трех недель, проведенных вдали от дома, в своей собственной квартире я почувствовала себя чужой. Войдя, я убавила мощность кондиционера и заправила постель, выполняя все действия на автопилоте, стараясь не думать о разговоре с Лизой. Мне нужно было хоть что-нибудь съесть, но в кладовой у меня не было никакой еды, а в холодильнике все продукты, которые там оставались, почему-то приобрели неприятный запах. Я заварила чашечку ромашкового чая в микроволновке, но забыла ее оттуда забрать – легла на диван и, уставившись на темный потолок, стала думать о Лизе. Я все время представляла ее лицо. Бледные голубые глаза. Строгие черты. Линии морщин поперек лба, особенно отчетливо проявившихся тогда, когда она увидела, как я на нее разозлилась. Каких бы чувств я ни ожидала от себя и от нее, но уж никак не думала, что разозлюсь на нее. Для меня это было полной неожиданностью. Почему так случилось? Ведь я знала, что она живет сценой. Но, как известно, знать и наблюдать – не одно и то же. Наблюдая ее насыщенную, активную жизнь, я только усилила в себе текущую пустоту моего собственного существования. Едва ли это была ее вина, и я очень сожалела, что повела себя как упрямый подросток, оттолкнула ее от себя. Или во мне сидел страх, что она может меня оттолкнуть, и я сделала это первой, чтобы не быть второй раз брошенной ею?

Неожиданно зазвонил мой сотовый, и, вытащив его из кармана бриджей, я посмотрела на экран. «Дженни Лайонс». Я и сама хотела ей позвонить, но подумала, что уже поздно и она спит. Хотя мне следовало бы догадаться, что ей тоже сейчас не до сна. Я уже собиралась было ответить на звонок, как кто-то вдруг постучал в дверь квартиры. От неожиданности я вздрогнула. Кто бы это мог быть? Никто не знал, что я в городе. Никто, кроме Лизы. И только ей было известно, где я живу.

В дверь постучали снова, и на этот раз стук был более настойчивым. Сунув продолжавший звонить телефон обратно в карман, я подошла к двери и прислушалась.

– Кто это? – спросила я.

– Райли, это Силия. Впусти меня, пожалуйста.

Секунду подумав, открывать или не открывать, в конце концов я повернула замок и чуть приоткрыла дверь. В свете лампы, горевшей в прихожей, я увидела только Силию. Она была бледна, было видно, что она устала. Да я и сама выглядела не лучше.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я, глядя на нее в чуть приоткрытую дверь.

– Мне нужно поговорить с тобой, – услышала я. – Это очень важно. Пожалуйста, впусти меня, Райли.

После секундного раздумья я спросила:

– Это Лиза тебя подослала?

– Нет. Я нашла твой адрес в записной книжке ее телефона. Я пришла сама.

Я знала, что не нравлюсь Силии, и боялась причины, по которой она появилась у моей двери, но мы обе любили Лизу. Это было то, что нас объединяло. Открыв дверь, я отступила на шаг, впуская Силию в квартиру.

– Заходи, – пригласила я.

Когда она вошла в мою маленькую гостиную, я заметила, что на ней те же джинсы и футболка, в которых она выступала на концерте. Волосы были взъерошены так, будто она сделала это намеренно, а лицо утратило следы радости, которую она распространяла вокруг, пока находилась на сцене. Она совсем не была похожа на ту женщину, которую я видела сегодня всего пару часов назад.

– Мы можем присесть? – спросила она.

Я кивнула и опустилась на диван. Силия села на краешек стула и, наклонившись ко мне, поставила локоть на колено и подперла рукой подбородок.

– Сначала я хочу извиниться за то, как отнеслась к тебе в клубе, – сказала она. – Это просто из-за того… Я понимаю, что ты этого не хотела намеренно, но ты совершенно определенно испортила нашу жизнь.

Я не знала, что мне на это ответить. Она была права. Но их жизнь и до моего появления висела на волоске – за много-много лет до моего появления.

– Я хотела поговорить с тобой о твоем брате и его друзьях-копах. Он, Дэнни, заботится о тебе?

– Конечно, заботится, – ответила я. – Но это неважно. Поверь мне, я не могу на это повлиять. Если бы была какая-то возможность сделать это, я бы это сделала, но такой возможности нет.

– Можешь ты по крайней мере поговорить с ним об этом?

– Я уже говорила. И это ни к чему не привело.

– Может быть, Джейд самой стоит с ним поговорить?

Я покачала головой. Это была очень плохая мысль.

Взглянув на свои руки, Силия покрутила обручальное кольцо на пальце – жест говорил о том, что она сильно нервничала, – затем снова подняла глаза на меня.

– Райли, я хочу, чтобы у тебя все было хорошо – ты ведь дочь Джейд, – сказала она. – Но благополучие Джейд меня волнует намного больше. Я люблю ее и поэтому не могу позволить тебе думать, что, убегая из дома, она действовала из эгоизма. Неважно, что произойдет с ней или с нашей группой, но я не могу позволить тебе так думать о ней. Она была совсем девочкой и, покидая тебя, считала, что тебе так будет лучше.

– И как же, по-вашему, я должна о ней думать, после того, как она меня бросила? – спросила я с несвойственной мне до этого момента прямолинейностью. – Как мне забыть, что она ушла от меня навсегда, а потом начала свою жизнь заново?

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы