Читаем Забытая сестра, или Письмо на чужое имя полностью

– Я рядом, Райли, – пробормотала она, приготовившись к тому, что Дэнни будет насмехаться над ее словами.

Как она может быть рядом с Райли, если совсем скоро окажется в тюрьме? И разве была она рядом с ней последние двадцать лет? Однако Дэнни промолчал. Он подошел к кровати Райли, и Джейд впервые заметила, что он хромает. Ей захотелось дотронуться до него, прижать к себе, но она знала, что он никогда не позволит ей этого сделать. На ее любовь он никогда не ответит взаимностью.

Дэнни нагнулся и прижался губами к виску Райли. Постояв так немного, он что-то прошептал ей на ухо, но Джейд не расслышала его слов.

Выпрямившись и даже не взглянув на нее, Дэнни направился к двери.

И тогда Джейд залихорадило. Она не могла позволить ему уйти вот так, иначе следующий человек, который войдет в палату, наденет на нее наручники.

– Пожалуйста, прости меня, Дэнни, – взмолилась она вслед брату. – Пожалуйста.

Он повернулся к ней, и она снова поразилась тому, сколько боли было написано на его лице.

– Когда-нибудь ты за все заплатишь, Лиза, – сказал он. Услышав свое старое имя, Джейд задержала дыхание. – Но это будет не из-за меня…

60

Райли

Дэнни едва слышно закрыл дверь, и Лиза посмотрела на меня. Ее глаза были красными, а лицо очень бледным. Она стояла, держась за поручень моей кровати, как несколько минут назад стоял Дэнни.

– Почему он так сказал? О чем это он? Не из-за него – а из-за кого?

– Он сказал мне, что не станет сообщать о тебе Гарри, тому своему другу, полицейскому.

Лиза расслабленно уронила голову на руки. Несколько мгновений она ничего не говорила, когда же вновь подняла голову, по лицу ее блуждала улыбка грусти.

– У меня такое ощущение, что мне дали последний шанс, – сказала она, и ее голос прозвучал словно из глубины, в которую она погрузилась под гнетом событий.

– Так и есть.

– Мне так его жалко, – прошептала она со всхлипом. – Ему очень плохо…

– Да, – кивнула я, едва удержавшись от слез в ответ. – У него была сложная жизнь. – Я опять коснулась слипшихся от крови волос на голове и подумала, что потом нужно будет попросить побольше болеутоляющих. Плохо только, что они затуманивали мне мозги. – Силия с тобой? – спросила я.

– Она хотела, чтобы мы побыли немного вдвоем, – ответила Лиза. – Мне очень не по душе, что она пришла к тебе прошлой ночью. Я не хотела, чтобы так получилось.

– Я рада, что она это сделала, – возразила я. – Мне нужно было узнать правду. Даже несмотря на то, что теперь я не представляю, как буду жить дальше, после всего, что… – я замялась, – после всего, что услышала…

– О, Райли! – Она подошла и, не имя возможности обнять меня, коснулась моей руки. И села на стул у кровати.

Ее прикосновение я не могла сравнить ни с чьим другим – в нем струилась много лет хранимая в сердце любовь.

– Я никогда не была вспыльчивой, – сказала она, – но когда зашла в нашу гостиную и увидела, что ты сидишь у Стивена на коленях, то потеряла голову. Совершенно потеряла голову. – Она сжала мою руку. – До сих пор, когда я думаю об этом, мне становится плохо. Все, что произошло в тот день… Все, что случилось после, – это мой самый ужасный кошмар.

Мне не хотелось больше слышать о том дне, мне не хотелось больше узнавать никаких подробностей – двухлетняя девочка их давно забыла.

– Меня терзает раскаяние, что я обиделась на тебя вчера вечером, – сказала я. – И мне очень помог разговор с Силией. Не знаю, что бы я делала, если бы она не пришла.

– Я ее за это поблагодарю, когда перестану сердиться за ее выходку.

– Нет, не надо сердиться, – попросила я.

С загадочной улыбкой Лиза посмотрела в окно и, вновь повернувшись ко мне, произнесла:

– Поверить не могу, что это все наяву. Что я на самом деле сижу со своей маленькой девочкой.

– Мне тоже в это не верится, – призналась я. – Я все думала, какими бы были наши жизни, если бы ты не ушла, если бы мы выросли в одной семье. Мы, должно быть, не так много бы общались из-за большой разницы в возрасте и вряд ли бы знали друг друга хорошо.

– О, я бы тебя постаралась узнать! Я бы ни на минуту не спускала с тебя глаз.

В голове снова стрельнуло, и я поморщилась.

– Хочешь, я позову медсестру?

– Нет, пока не надо, – поморщилась я от боли. – Не хочу, чтобы нам мешали.

Лиза кивнула.

– Я недавно разговаривала с одним твоим другом, – улыбнулась я. – С Грэди.

Лиза с удивлением приоткрыла рот.

– Что? Как ты могла узнать о?..

– Это долгая история, – ответила я, не желая сейчас говорить с ней о блоге Сондры Дэвис. – Потом расскажу, но Грэди просил передать тебе привет от него, если я тебя найду.

Лиза в недоумении покачала головой.

– Вспышка из прошлого, – сказала она.

– Наверное, это было очень страшно, покинуть дом вот так и приехать в Сан-Диего, где ни единой знакомой души. Начинать жизнь с белого листа, зная, что никогда больше не увидишь свою семью.

Глаза Лизы наполнились слезами, и я пожалела о своих дурацких лирических отступлениях. И правда мозги затуманены медикаментами…. Она прижала ладони к лицу. Это моя мать, подумала я. Я до сих пор не могла поверить, что она здесь, со мной. И что я на самом деле могу к ней прикоснуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы