Читаем Забытое приключение Тарзана полностью

Джин и Ньяма также храбро сражались. Тела убитых врагов начали скапливаться перед ними, но человек-обезьяна и женщины были вынуждены отступить, вниз и назад большого зала в сторону арки. Они сражались под аркой и внизу, на длинном ряду ступеней, внезапно обнаружив, к своему ужасу, что их толкают назад в туннель из камня. Как только они были вынуждены отойти в устье туннеля, была сброшена металлическая решетка, и бывшие пленники вновь оказались в ловушке.

Они развернулись и побежали вниз по длинному туннелю к свету, но еще до того, как пленники достигли источника освещения, Ньяма поняла, где они оказались и произнесла: — Арена.

Они вышли на большое поле со всех сторон закрытое стенами. Это была на самом деле не собственно арена, а скорее, отсек для ожидания. Над стенами, сидя на своих рядах, находилось население Ура. Все были в ожидании, а Тарзан поморщился, понимая, что он позволил завести себя и своих спутников именно туда, куда они и должны были пойти. Он с отвращением отбросил сломанное копье.

Тарзан, Джин и Ньяма, покрытые кровью своих врагов, вернулись в холодную темноту туннеля, и, не говоря ни слова, сели и решили передохнуть.

Тарзан просто сказал: — Не сдавайтесь. Помните. Это еще не конец. Мы до сих пор живы.

Из-за стен вскоре донеслись звуки. Звуки аплодисментов с мест, крики мужчин, женщин и диких животных, участвующих в сражении на арене. Джин никогда не слышала таких жутких криков. Она начала дрожать, но потом вспомнила про свою клятву. Она собиралась умереть с достоинством, насколько позволила бы такая ситуация. И если единственным достоинством, что она могла выразить, была смелая смерть, то пусть так и будет.

Девушка посмотрела на Ньяму. Ньяма не казалась напуганной вообще. Она держала голову вверху, высоко подняв подбородок, готовая встретить лицом к лицу все, что угодно. Джин предположила, что Ньяма готовилась к этому дню уже в течение некоторого времени, и, возможно, она не расценивала это как конец жизни, а видела лишь побег при помощи смерти на свободу.

Через некоторое время вся арена стихла.

Дверь напротив троицы открылась, и вошел десяток воинов, вооруженных луками и стрелами. Их стрелы были нанизаны, а луки натянуты. Они припали на колено и нацелили свои стрелы на всех троих, а потом заговорили и начали жестикулировать.

— Они хотят её, — сказала Ньяма, переводя и кивая Джин. — Сейчас её очередь.

Женщина, которая привела Джин в темницу и пугала её мечом палача и львами, прорвалась сквозь ряды лучников, улыбнулась и указала на Джин. Она поманила девушку пальцем.

— Так я и думала, — сказал Джин. — Она спасает меня для себя.

— Её зовут Джеда. Она ненавидит чужаков, — сказала Ньяма. — А особенно ненавидит белокожих. А тебя она ненавидит, потому что ты женщина, а не воин. Она ненавидит слабость.

— Мы должны броситься на них, — призвал Тарзан. — Мы умрем вместе. Не давайте им играть с вами.

— Нет, — сказала Джин, касаясь своей рукой груди Тарзана. — Сейчас моя очередь. Это даст вам больше жизни.

— Сейчас или через двадцать минут, — сказал Тарзан. — Не все ли равно.

— Я хочу сразиться с ней, — сказала Джин. — Я не смогу победить. Я знаю это. Но если я должна умереть, позвольте мне сделать это, сражаясь с ней. Она оскорбила меня. А её люди убили моего отца и моего друга Билли. Это последнее, что вы можете сделать для меня, Тарзан. Самое последнее.

Тарзан кивнул, не желая спорить, но он уже начал разрабатывать свой план. Он не был страшно стратегическим, но это был план.

Жители Ура становились нетерпеливыми. За стеной раздавался рев неодобрения зрителей. Все ждали действий и крови.

Джеда начала бешено махать рукой, подзывая Джин; девушка с высоко поднятой головой, подошла к ней. Через мгновение два лучника схватили Джин за руки и потянули её через дверной проем. Остальные последовали за ними, и дверь захлопнулась.

— У нее нет никаких шансов, — сказала Ньяма. — Джеда является одной из величайших воительниц Ура. Когда придет ваша очередь, что вы будете делать?

— Я буду бороться до смерти. Я убью столько, сколько я способен убить.

— Конечно же, убьете, — согласилась Ньяма. — Я знала это, и не спрашивая. Я просто нервничаю. Вы будете убивать столько, сколько звезд на небе, так сколько травинок в вельде. Так и будет.

Тарзан посмотрел на нее и улыбнулся. — А ты не будешь разочарована, если я убью только половину от этого числа?

Ньяма нервно улыбнулась, попытавшись показать бодрость в своем голосе, когда она сказала: — Только немного.

***


Хант и Джад-бал-джа спешили по низкому и узкому туннелю, Хант на руках и коленях, а Джад-бал-джа, ссутулившись, чтобы не поцарапать свою спину об низкий потолок.

Позади себя они могли слышать, как тварь пытается пролезть через отверстие, которое было слишком маленьким для его головы. Почти. Грязь и скалы вокруг входа начали рушиться, и Хант мог слышать, как существо проделывает себе путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы