Читаем Забытые боги: Пепельное солнце полностью

– В поместье Каменной Воды вас уже ожидают, – альнийка плавно приподняла ладонь и указала направо – туда, где вдалеке темнели зеленеющие от буйной растительности холмы Озерного края, уже несколько столетий пустеющего.

– И кто же будет меня там ждать? – ехидно переспросила я. – Ловушка? Весь Лунный пантеон с мечами наготове?

– Вы ведь не боитесь лунных богов, – спокойно отвечала Фарго, всё также не мигая.

Я рассмеялась.

– Не знаю, кто был твоим хозяином в прошлом, но уверена – мы бы с ним поладили.

Она на это ничего не ответила. Молча смотрела на меня пустыми глазами. Хоть в них и не отражалась даже тень эмоции, я была уверена: всё существо альнийки пропитано презрением к подобным мне, которое без сомнений в ней взрастил прошлый владелец.

– Что ж, ты меня заинтриговала, – нарушила я молчание. – Увидеться с неизвестным в поместье Каменной воды мне кажется гораздо более приятным решением, нежели пускаться в самую гущу назревающей битвы.

Снова молчание, но… Лиловые глаза вновь озарились тусклым блеском. Что это? Облегчение?

Не дожидаясь ответа от Фарго, я обернулась – грозовые вихри, окружающие Ма Онши, развеялись и уже ничего, кроме обломков повсюду, не напоминало о недавней буре.

Перешагнув через массивную балку, я направилась в сторону поместья. Насколько я помнила, путь до Каменной Воды займет примерно пару часов, но я могла воспользоваться божественной силой и оказаться на месте гораздо быстрее. Однако опасная близость лунной армии меня настораживала. Да, я её не боялась, но лишние проблемы будут некстати. Фарго была права: у меня ещё остались незаконченные дела.

Я сделала пару шагов в сторону поместья, но внезапная слабовольная мысль остановила меня.

– Как он? – спросила я не оборачиваясь. Я была уверена, что Фарго стоит за спиной, ждет, пока я не скроюсь из виду.

Через мгновение я услышала её спокойный голос:

– Его смерть ещё никогда не была столь лёгкой.

Я молча кивнула.

Хорошо.

Этого я всегда и хотела.

– Удачи, госпожа Бо Хилса, – еле слышно произнесла вслед Фарго.

Я вновь кивнула и безмолвно продолжила путь, погруженная в собственные мысли, а потому не сразу осознала: альнийка назвала меня настоящим именем.

Быстро обернулась, ища глазами Фарго, но, как и ожидалось – никого не было.


***

Они никогда не были добры ко мне.

Ни единого дня не было, чтобы я не услышал слова презрения в свою сторону.

Ничтожные твари.

Мнят себя повелителями всего сущего, хотя сами являются его порождением.

Они недостойны жизни, недостойны почестей.

Они достойны смерти.

Я столько всего им дала, стольким пожертвовала, но что в итоге? Они бросили меня умирать, упивались моим бессилием и страхом.

Ничтожества.

Моя ненависть уничтожит их всех, сожжет дотла их тела, перемелет кости, высушит кровь.

Они будут убивать друг друга, пока не передохнут все до единого. Только тогда я смогу успокоиться, смогу уйти в Забвение.

Но пока…

Оголяйте мечи, жалкие твари, деритесь! Посвящайте свои жизни в мою честь! Иссушайте души! Пейте до дна мою ярость!

Умрите! Умрите! Умрите!


***

Дилфо устало опустился на колени. В горле пересохло и он снова закашлялся. Давали о себе знать старые раны. Он захлебывался кашлем, пока лиловые глаза бездумно глядели на него из глубины кресла.

– По… помогите, – задыхаясь прохрипел Дилфо, протягивая руку к жрецу. Но тот оставался невозмутимым.

– Что ты видел? – вопросил Тайсвен, теребя в руках золотой глаз.

– По… гите, – каждый слог прерывался безудержным кашлем. – За… дых…

– Что ты видел? – уже громче повторил Тайсвен.

Дилфо сквозь слезы различил гневное выражение на лице жреца, но не был уверен: правда это или обман зрения. Мальчик никогда ещё не видел жреца в такой ярости.

– Отвечай! – вскричал Тайсвен и Дилфо повиновался.

– Де.. девушка, – всхлипнув выдавил он. – Она… плачет.

Слёзы брызнули из глаз Дилфо и всё вокруг слилось в единое красное пятно. Спазмы в горле стали невыносимыми, легкие горели, голова кружилась от нехватки воздуха. Но, прежде чем потерять сознание, Дилфо почувствовал, как по горлу стекает прохладная горьковатая жидкость, и каким лёгким вдруг становится тело.

Часть III. Стоя у края, увидишь сомненья свои Глава 1. Бездушный разговор по душам

– Ничего не понимаю! – в сердцах воскликнула Эн Гала, пуская очередной поток пламени на лианы, опутывавшие истощенное тело Бо Ючке. – Бо Илхюз отправил нас сюда по твоим же словам, Бо Юлун, дал тебе скрытые указания, и всё для чего? Чтобы посмеяться над нами? Чтобы мы стали свидетелями его жестокости? Мерзкое ничтожество!

Эн Гала яростно запустила в прозрачно-белую лиану, опутывавшую шею Бо Ючке огненный сгусток, но петле это нисколько не вредило.

– Этому есть объяснение, – сурово проговорил Бо Юлун. Уверенность в словах мужа отрезвила Эн Галу, она глубоко вздохнула, с сожалением посмотрела на безмолвное тело Бо Ючке и повернулась к Бо Юлуну со словами:

Перейти на страницу:

Похожие книги