Просить Даниэля подсветить он посчитал излишним, и он, нагнувшись, начал поиски. Пропажа нашлась быстро, из нее даже не вылетела часть табака. Беналье довольно поднялся на ноги, но его взгляд, скользнувший по проходу позади, успел заметить несколько движущихся контуров.
- Даниэль, скорее развернись...
Легранд повернулся в сторону, куда сказал Генри. Луч фонаря успел зацепиться за прячущуюся небольшую фигуру. Даниэль быстро обратился к Мартину.
- Скажи им, что мы пришли с миром.
Мартин сбивчиво произнес фразу на неизвестном языке. Через секунду он добавил еще пару слов. На несколько мгновений повисла тишина.
Раздалось приглушенное бормотание, и в проходе показалось несколько низких контуров людей. Порой даже казалось, что это шли дети, но все знали, что это не так.
Наконец в свете фонаря стали видны карлики. В простой грубой одежде, морщась от света и бормоча на ходу, они приближались.
- Уберите фонарь чуть ниже, или сделайте меньше огонь - им тяжело при таком свете.
Даниэль послушался. Через секунды карлики уже стояли рядом. У двух из них были очень грубые железные топоры, еще у одного - подобие кирки. Еще у одного в руках было подобие трубы, перевязанной волокнами. Именно последний и пошел на контакт с людьми.
- Он спрашивает кто мы, и откуда знаем их язык.
- Скажи ему, что мы пришли без злых намерений к их старейшине, или как там у них.
Мартин кое-как объяснил карликам ответ. Перекинувшись парой фраз, они снова задали вопрос.
- Теперь им интересно, кто убил ту свинью.
- Не будем скрывать, скажи что мы. И спроси - что это было.
- Говорят, что это была одна из старых свиней из поселения. Она заболела и стала кидаться на всех. А потом сбежала в пещеры. Они благодарны нам.
- Попроси отвести нас в селение.
Услышав просьбу Мартина, карлики переглянулись. Затем молча развернулись и неторопливо двинулись по проходу. Путешественники расценили это как знак следовать за ними. Ванесса тихо сказала Даниэлю.
- Карлики... горные жители, я их представляла совсем по-другому.
- Как?
- Внешне - почти так, но по поведению... Я думала, они будут больше похожи на людей.
- Они и так очень похожи. Встреть мы в незнакомых местах людей, с совсем иным языком и культурой - мы для них выглядели бы точно так же. Они чужие в нашем мире - мы чужие для них.
- Надеюсь, они не съедят нас, когда приведут.
- Я думаю, у них хватает своей еды.
Движение вслед за карликами продолжалось еще метров семьдесят. Они шли, осторожно поглядывая по сторонам и на путников. Наконец впереди стал заметен свет, и вскоре вся компания вышла в огромный зал пещеры. Здесь по высоте было метров двадцать. В самом верху скалы сходились, оставляя узкий колодец. Через него вниз бил столб света, слабо освещая окружающее пространство. Однако освещение на этом не заканчивалось - повсюду были установлены факелы.
Само поселение не ограничивалось этим залом - скорее всего, это был его центр. От зала в стороны расходилось несколько довольно крупных тоннелей. Было видно, что их создали сами карлики, потому как тоннели в сечении были практически квадратными. Входы в них были хорошо освещены огнем. Из них постоянно входили и выходили карлики, с поклажей и без.
В центральном зале размещалось жилище старейшины. Именно туда направились путешественники, в сопровождении патруля карликов. У входа они остановились, и один из патруля зашел внутрь. Вскоре он вернулся, следом вышел сам старейшина.
Он выглядел довольно старым и был одет в добротные одежды из кожи. На поясе у него висела увесистая железная булава, богато украшенная драгоценными камнями. На его груди висел крупный красный рубин на грубой цепочке. В надземном мире этот кристалл стоил бы огромное состояние.
Старейшина внимательно осмотрел путешественников мудрым взглядом и басовито сказал фразу на своем языке. Вовремя нашелся Мартин.
- Он спрашивает, кто мы и зачем здесь.
- Переводи - Мы пришли с мирными намерениями. Нам нужно найти развалины гигантов, которые скрыты глубоко под землей. Мы просим у вас помощи.
Кое-как, частично словами, а частично - жестами, Мартин смог объяснить старейшине слова Даниэля. Тот внимательно выслушал, подумал немного и начал медленно отвечать. Мартин сбивчиво переводил слова.
- Ээ... Старейшина говорит, что знает о руинах, его войны их нашли. Они намного глубже, чем живут карлики, и путь туда очень опасен. Войны были там только раз и столкнулись со злом. Много погибло, те кто уцелел - бежали. Эм... Есть еще проблема.
- Какая?
Старейшина поманил путешественников к стене жилища. Там стояли вбитые в камень копья с железными наконечниками. На двух висели ужасающие головы, очень отдаленно напоминающие человеческие. У них были длинные острые зубы, вытянутые плоские уши и практически отсутствовал нос. Старейшина встал рядом и указал на головы булавой.
- Он говорит, что под землей живут не только карлики. В подземельях несколько этажей, и они живут лишь на первых двух-трех. Ниже живут змеелюды - злые существа, наполовину люди, наполовину змеи. Это их головы. Развалины гигантов находятся еще ниже.