Читаем Забытые пьесы 1920-1930-х годов полностью

ЛОЛОТ(зажимая уши). Ах! Кого волнует моя свобода? Кто-нибудь настаивает, спрашивает, почему я — m-me Аргутинская, когда должна быть мадам Алмазова?

КОКО. Да, почему? [Вероятно, из симпатии к большевистскому строю.]

ЛОЛОТ (не слушая). И почему… Ах, да ему все, все равно.

КОКО. Да кому, кому?

ЛОЛОТ (спохватившись). Кому? Папа.

КОКО. Ах, папа! Ему некогда ревновать тебя. У него достаточно дела с…

ЛОЛОТ. Да, с Нанет де Ланкло. (Бросает вилку, вдруг тоном отца.) «Лолот, мы накануне краха… Лолот, ты должна выйти замуж»… и, чтобы дать ему возможность вести антибольшевистскую агитацию…

КОКО. Среди кокоток.

ЛОЛОТ. …я дала это дурацкое объявление.

КОКО. Продолжай, продолжай. Очень полезно человеку почаще устраивать генеральный смотр своим глупостям. (Подождав.) Ну? И явились к тебе…

ЛОЛОТ. Сто идиотов.

КОКО. И сто первый из них, самый большой, — твой муж. Потому что женился на тебе. Да, ни в чем другом его упрекнуть нельзя. Корректный, выдержанный.

ЛОЛОТ. Это только для вина ценно.

Встает, ходит.

Мне это нравится — пришел с улицы: кто-то дал объявление.

КОКО. Ты.

ЛОЛОТ. Откуда он знал, что это я?

КОКО. Интуиция — гид для влюбленных.

ЛОЛОТ (не слушая). Какая порядочная женщина так, так… предлагает себя.

КОКО. Да еще с такой приплатой.

ЛОЛОТ. Вот, а он пришел ведь.

КОКО. И влюбился.

ЛОЛОТ. И я…

КОКО смеется. Она с досадой.

…думала, что он влюбился в меня. Но ничего подобного… То есть ничего. (Почти со слезами.) Вот, попробуй, докажи. Я говорю: «Едем к бабушке». Едет к бабушке. Я говорю: «Пора домой» Он радостно — «Домой». Я: «До свидания». Он — холодно, корректно и выдержанно: «До свидания». И… и… Довольно, нас слушают. (Вошедшему Дмитрию.) Узнали, как зовут вашу красавицу? А, адмирал?

Идет навстречу. Адмирал здоровается и заговаривает с Коко.

Явление восьмоеКОКО, АДМИРАЛ, ЛОЛОТ, ДМИТРИЙ, DISEUSE[101]ПУБЛИКА в зале

ЛОЛОТ (увлекая Дмитрия). Sauve qui peut[102], он сейчас начнет nous embeter[103] со своими проектами спасения России от нашествия гуннов.

ДМИТРИЙ (предлагает руку Лолот). Идем, там выступает еще одна жертва. Княгиня, долго сидевшая в «подвале».

КОКО. И перекочевавшая в «Парижское подполье».

ЛОЛОТ. С «личным секретарем»?

С ДМИТРИЕМ проходит в зал, ЛАКЕЙ отдергивает перед ними широкий занавес. В зале крики: «Браво, браво! Elle a du chien и elle a du chic»[104]. «Красный бред», «Красный бред». Становится тихо. Музыка подает первые аккорды.

DISEUSE.

Была подругой миллионера,Он был Зам. Пред. Гос. Сов. тогда,Но вдруг Октябрьская «affaire»Он угодил сейчас в че-ка.Quel cas[105]!

ПУБЛИКА. Oh, qu’c’ est chic…[106] (2 раза.)

DISEUSE.

Последней моды крик:Le грозный большевик.Я ж стала тотчас ярко-красной,Была… «искусный» commissaire

(показывая на карманы).

В делах мне помогал прекрасноЗавхоз и личный secretaireYes, сэр!

ПУБЛИКА. Oh, qu’ c’est chic… (2 раза.)

DISEUSE.

Последний моды крик:Le душка большевик.На заседаниях идейноРешался мировой вопрос.Брал взятки крупно, но келейно.А дефицит все рос да рос.Quel gosse![107]

ПУБЛИКА. Qu’ c’est done chic!.. (2 раза.)

DISEUSE.

Последний мира крик —Спаситель большевик.Когда же, сняв все с жизни пенки,В Париж удрал мой секретарь,Че-ка нашла счета… на стенке —Коммунистический букварь.Как встарь!

ПУБЛИКА. Qu’ c’est done chic!.. (2 раза.)

DISEUSE.

Последней схватки крик:Мучитель большевик.Ах, сердце женское так слабо —За ним уехала вослед.Он — князь… открыл цыганский табор,Где запивают «красный бред».

ПУБЛИКА. Браво, браво, бис!

DISEUSE.

Последней моды крик:Плутишка большевик.
Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы