Читаем Забытые письма полностью

Чарли глаз не мог оторвать от рыжеволосой девушки с темными глазами. До чего хороша! Но он же не может выставить себя в глупейшем свете… К джазовой музыке он понемножечку привыкал, но эти тряски вместо танцев… Да он просто будет выглядеть дураком, а этого ему совсем не хотелось, только не в ее глазах! Что-то было такое в ее яркой улыбке, когда она смеялась, что отзывалось в нем радостью, словно луч солнца пробился вдруг среди серых дождевых туч, настроение само собой поднималось. А он все еще был подавлен после той поездки в Вест-Шарлэнд.

После он написал старой даме в Ватерлоо-хаус, просил прощения за то, что не принял ее приглашения. Глупо все это вышло… Но очень уж его потрясло, что она принялась называть его своим сыном. А в ответ ему пришло письмо от нотариуса из Йоркшира, уведомлявшего его, что леди Хестер скоропостижно скончалась, и просившего, если он приходится ей родственником, немедленно с ним связаться. Спрашивал также, не известно ли ему местонахождение Гарта Энгуса Чарльза Кантрелла, последнего из ему известных ныне здравствующих ее родственников. Чарли не знал, что и думать. Написать отцу, переслать ему письмо нотариуса?

Поэтому, когда Гари предложил съездить в Лондон, он обрадовался. Они все ноги сбили, под проливным дождем разглядывая достопримечательности – или то, что от них осталось. Как же людям удается продолжать жить, как обычно, когда вокруг такая разруха, то и дело объявляют воздушную тревогу?

Неприятно поразило его то, как иные американские солдаты набрасывались на здешних девушек – ну точно кобели, завидевшие течную суку. Но даже Гари обозвал его ханжой и пустился на поиски своего скоротечного счастья. Тогда-то Чарли и решил податься в «Радугу». Рассказывали, там есть столовая и библиотека для солдат. Так что он сможет спокойно и с удовольствием поесть. Ну, а тут эта история приключилась. Наверное, ему лучше просто незаметно скрыться. Очень уж шумно здесь, хотя все, похоже, веселятся от души. Оркестр играет так, что ноги сами так и начинают отбивать такт. Может быть, если он угостит всех, например, кока-колой, то удастся оттянуть момент неминуемого позора? Танцевать-то он все равно не сможет.

– Угощаю всех колой! – крикнул он. – Если найдем свободный столик!

– Ага, он собирается улизнуть. Не так скоро, приятель. Мы даже имени твоего не спросили! – остановила его та, что повыше.

– Чарли! – проорал он в ответ. – А вас как зовут? – спросил он, застенчиво взглянув на рыжеволосую.

– Я Шери. А это Пэм и Дидра. Мы работаем здесь в конторе.

Пока Шери отвечала ему, кто-то пригласил Пэм танцевать, и она уплыла. Дидра обвела глазами толпу, и через минуту и она закружилась под музыку. Так, если он срочно что-нибудь не предпримет, то и Шери сейчас исчезнет, а он останется тут один со своими напитками.

Растерянно он смотрел, как танцующие подпрыгивают и подскакивают, набрасываются друг на друга.

– Не гляди так испуганно, – успокоила его Шери. – Это же линди хоп[26]. Потом медленный танец будет. Неужели ты и правда никогда прежде не танцевал? Даже в школе?

– Ну, только что-то вроде польки у нас на праздниках. Прости… Если ты хочешь танцевать, я только отдавлю тебе ноги. – Лучше уж сразу предупредить ее, что он не Фред Астер[27].

– Что ж, я люблю трудности, – рассмеялась Шери, и он в ответ улыбнулся, поняв, что все будет хорошо. Надо просто расслабиться и быть самим собой.

– Так ты с Западного побережья?

– Да, из Лос-Анджелеса. А ты?

– Из Пенсильвании. Мы живем на ферме, в Спрингвилле.

– Теперь все понятно. Никаких танцевальных площадок, никакого джаза. Что ж, даже в Филадельфию не ездили? Тогда ты, наверно, из квакеров. Но я думала, они…

– Не воюют. Все верно. Я действительно из общины «простых людей». И записался в армию против желания моих родных. – В удивлении он замолчал. – Отчего я тебе это рассказываю?

– Оттого, что мы с тобой будем друзьями, ты и я. И прежде всего я собираюсь научить тебя танцевать медленные танцы. Слушай музыку, обхвати меня вот так, и поехали потихонечку. Не беспокойся, это моя работа – постараться сделать так, чтобы гости почувствовали себя здесь как дома, откуда бы они ни приехали. Нельзя же, чтобы ты чувствовал себя одиноко, правда?

Чарли улыбнулся и послушно принялся делать, как она велит. Ох, ну и урок его ждет, ну и ввязалась его учительница, но теперь-то уж он не отступит, хоть бы тренироваться пришлось всю ночь до утра.

* * *

– Ты стала гвоздем программы! – веселилась Пэм, когда они добрались наконец до своей комнаты и укладывались спать. – Обожаю застенчивых юношей. Есть в них что-то такое притягивающее… а уж когда он похож сразу на Лесли Ховарда и Гари Купера… Откуда он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщине XX века посвящается

Похожие книги

Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы