Читаем Забытые письма полностью

Чарли ничего не ответил. Все совсем не так, его переполняло удивительное чувство – будто он вопреки всему вдруг встретил совершенно особенного человека. Словно именно для этой девушки он родился, именно с ней должен быть – и ни с какой другой. Она для него драгоценный неожиданный подарок, и он может обращаться с ней только как с китайским фарфором, а не как с грубой глиной. Все, что происходит с той самой минуты, как он встретил ее, – это чей-то давно подстроенный план, вот только если он сию же минуту не почистит ботинки, не поправит галстук и не бросится бежать, то как пить дать опоздает!

* * *

Сельма улыбнулась, прочитав письмо Шери, – девочка только и говорила что о встрече с Чарльзом Вестом. Это была любовь с первого взгляда для них обоих, и каждую свободную минуту они проводили вместе. Она даже свозила его в Брэдфорд познакомиться с тетей Рут, и та тоже пишет, что мальчик очень вежливый и симпатичный, кого-то он ей напомнил, только вот не смогла вспомнить кого. Сын фермера, семья религиозная. Они поссорились, когда он записался в армию, так что он не особенно много рассказывал о родителях. Отец его откуда-то из Йоркшира, но об этом он тоже поначалу ничего не рассказывал – пока Шери не упомянула, что ее назвали в честь деревни Шарлэнд. Тут Чарли рассмеялся и сказал, что его отец ходил там в школу. Его фамилия Вест, и он тоже недавно был в Шарлэнде.

«Мы все очень развеселились, когда он сказал: «О, давайте поселимся все вместе и устроим свою деревню!» Вот так совпадение!»

Это озадачило Сельму. Надо же, графство такое большое, а у них обоих оказались родственники в Шарлэнде. Но она не помнит в деревне никого по фамилии Вест. Возможно, живут где-то дальше в долине.

Она очень обрадовалась за дочку, но и забеспокоилась. Какая же мать сможет спокойно отнестись к фронтовому роману? Она-то знала, что это такое, когда сердце твое разбивают обстоятельства, тебе неподвластные, и надеялась, что Шери не наделает глупостей. Она едва знает этого молодого человека – каким бы благонадежным он ни казался. Они должны подождать, пока закончится война, а уж потом что-то решать.

Любовь во время войны вспыхивает так ярко, военная форма делает солдат такими привлекательными, девушки просто теряют голову. А потом все возвращаются домой, переодеваются в обычную одежду, и всё уже не кажется таким романтическим. Сельма не могла представить себе Шери разгуливающей на ферме среди навоза. И написала ей:

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщине XX века посвящается

Похожие книги

Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы