Читаем Забытые союзники во Второй мировой войне полностью

И уже какое-то журналистское чутьё заставило меня спросить у гендиректора ИТАР-ТАСС Виталия Игнатенко, не сохранилось ли в отделе кадров агентства приказа о командировании своего сотрудника в Гавану для освещения визита Литвинова. Виталий Никитич обещал, что посмотрит.

Уполномочен. Но не ТАСС

Днём позже раздался звонок:

— Серёжа!

— Слушаю вас, Виталий Никитич!

— Мы тут все в крайнем смущении.

— Что такое?

— Литвинова действительно сопровождал корреспондент из нашего вашингтонского отделения. Но концов найти нельзя. Скорее всего, какой-то будущий Меркадер[49].

— А что такое?

— Мы стали исследовать. Оказалось, что в корпункте ТАСС в Вашингтоне работали в годы Второй мировой не только советские люди.

— А кто же ещё?

— Ещё какой-то американец и какой-то «душ Сантуш». Португалец, что ли?

— Фамилия точно португальская. Португалец или бразилец. Какой-нибудь коминтерновец, наверное.

— Ну, или бразилец, да. И вот этот душ Сантуш и поехал с Литвиновым.

— И что?

— И не вернулся. Исчез, растворился. Похоже, он под крышей ТАСС работал на другую организацию. Вот поэтому ни в нашем отделе кадров, ни даже в журнале главного редактора на него ничего нет.

«Другая организация» — это понятно что. Разведка. НКВД ли, Коминтерна ли — неважно. А вот теперь — версия.

Португальский акцент?

Помните, что было изложено в справке Дмитрия Чувахина из НКИД о кубинском после Кончесо? Он писал, что «Отдел Американских Стран располагает скудными сведениями на политических деятелей стран Латинской Америки».

Но буквально через мгновение в других документах НКИД СССР (равно как и в «Правде» с «Известиями», которые в данном случае напечатали сообщение не ТАСС, а как бы собственную информацию, основанную на данных Протокольного отдела НКИД) возникает микроскопическая, но перемена. Посол с испанской фамилией Кончесо превращается в какого-то, скорее, итало-португальского «Кончессо»: по-итальянски и поругальски такое написание выглядело бы естественнее.

А ведь, как я сказал, именно португальская фамилия была у загадочного корреспондента ТАСС душ Сантуша, который прилетел с Литвиновым в Гавану из Вашингтона, да так на Кубе и остался.

Вот и возникает версия: к моменту опубликования в советской печати сообщения о приезде в СССР Кончесо оставшийся на Кубе душ Сантуш передавал в Москву из Гаваны уже не «тассовки», а какие-то другие сообщения. На фоне же дефицита сведений о Кончесо именно душ Сантуша вполне могли попросить прислать дополнительную справку. Что он и сделал, но, будучи португальцем или бразильцем, по инерции написал фамилию с двумя «с». И это его португальское написание могло проникнуть из разведсводок НКВД во внутрислужебную переписку НКИД, а оттуда — в протокольные документы, которые и были предоставлены «Правде» и «Известиям»[50].

Возможно, я ошибаюсь. Велик шанс, что всё это — лишь совпадение. Но оно не одно такое. И, как журналист, я не удержусь. Обратимся вновь к документам НКИД.

В НКИД от НКВД?

Впервые ошибочное написание «Кончессо» появляется в дневнике замнаркома иностранных дел Соломона Лозовского: в той самой записи в его официальном дневнике, где пересказана его беседа с кубинцем о еврейском вопросе. Сам по себе дневник, который теперь я листал в Архиве внешней политики России, тогда был документом секретным. Но, судя по всему, именно из секретариата Лозовского новое написание фамилии кубинского дипломата проникает и в общий документооборот НКИД. А оттуда — в «Правду» и всю остальную советскую печать.

А ведь Лозовский был отнюдь не простым «мидовцем»!

До того, как перейти во внешнеполитическое ведомство, он многие годы был генсеком Профинтерна: альянса радикальных красных профсоюзов. Там (в отличие от НКИД) Латинской Америкой плотно занялись еще в конце 1920-х. Так, в 1927 году в Профинтерне был учрежден Латиноамериканский секретариат, а в 1929 году, как «местная секция», была образована Конфедерация профсоюзов Латинской Америки.

При этом Профинтерн работал как, по сути, филиал Коминтерна. Вместе они были идеологическим «подшипником» советской внешнеполитической машины. Но важно понимать: этот «подшипник» крутился автономно от Наркомата иностранных дел, который представлял внешнему миру не идеологию, а невиданное, классовое, рабоче-крестьянское, но государство[51].

В этой связи можно предположить, что именно Лозовскому (как ветерану Профинтерна-Коминтерна) могла первому в НКИД прийти идея запросить информацию на Кончесо у соседей из разведок ИККИ или НКВД. И именно на его столе могла у первого в НКИД появиться дополнительная информация по «Кончессо» от «душ Сантуша».

Возможно, всё это — всего лишь совпадения. Но я не мог не обратить на них внимания как журналист. К тому же, во-первых, вероятность такой версии, предложенной Виталием Игнатенко из ИТАР-ТАСС, подтвердил мне и генерал ПГУ КГБ Николай Леонов (к нему я, как и обещал, ещё вернусь). А, во-вторых, «шпиономания» была в повестке дня даже и между теми, кто объявил себя тогда союзниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки истории российской внешней разведки. Том 3
Очерки истории российской внешней разведки. Том 3

Третий том знакомит читателей с работой «легальных» и нелегальных резидентур, крупными операциями и судьбами выдающихся разведчиков в 1933–1941 годах. Деятельность СВР в этот период определяли два фактора: угроза новой мировой войны и попытка советского государства предотвратить ее на основе реализации принципа коллективной безопасности. В условиях ужесточения контрразведывательного режима, нагнетания антисоветской пропаганды и шпиономании в Европе и США, огромных кадровых потерь в годы репрессий разведка самоотверженно боролась за информационное обеспечение руководства страны, искала союзников в предстоящей борьбе с фашизмом, пыталась влиять на правительственные круги за рубежом в нужном направлении, помогала укреплять обороноспособность государства.

Евгений Максимович Примаков

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы