Читаем Забытые тайны золотого языка полностью

Ко всему этому кому-то напомню, а для кого-то проясню впервые, что народы объединяются не устьями рек, на которых они живут. Народы объединяются истоками рек, по берегам которых они некогда разошлись. Место, где соединяются наши воистину великие русские реки, называется «Русское раздолье». А как еще оно называется? А еще оно называется «Русский мир».

Повторю все сказанное еще раз, чтобы заострить на этом ваше внимание. Есть на белом свете великороссы? Есть. Это жители земель на реке Великой Руси, то есть Волге, то есть Итили, то есть Азе или Ярье. Но нет на свете никаких великих россов. Или больших россов. Малороссы — есть! Это живущие на реке Малой Руси, то есть на Днепре. Но нет на свете никаких малых россов! Или маленьких россов. Есть на свете и чернорусы. Это люди, живущие на всех черных реках, то есть на реках, которые текут на юг. Но нет на свете никаких черных русов! И есть на белом свете белорусы, живущие на реке Белой Руси. Эта река сейчас называется еще и Даугава. И нет на свете никаких белых русов. А все россказни про каких-то чернорусов от татаро-монголов, про каких-то монголо-татар, как и про иго... все это сегодня, ну, уже совсем не смешной исторический анекдот для абсолютных невежд.

О Белоруссии, о Литве, о Вильнюсе, о реках Неман, Вилия-Нярис, Вильня, о других реках, текущих на север, в Балтийское Море, которые в прошлом тоже считались реками белыми, нужно говорить отдельно. А пока, дорогие мои, сил душевных сегодня хватит только для разговоров о родной Украине.

Итак, Украина — это старое другое название реки Днепр! Было время, когда Днепр-река назывался «река Украина». Украина — это река, река! Днепр же — отец-река.

...Прожил немало лет я на дорогой моему сердцу Украине. В славном граде Николаеве. Походил по Днепру, как и по многим другим рекам, морям и океанам.

Мы, русскоговорящие, украинскоговорящие, белорусскоговорящие, никогда не путаем в словах начальную букву У и начальную букву О. Никогда! Для нас это разные буквы. И на слух разные, и по произношению, и по написанию. Слова «оказать» и «указать» — для нас разные слова. Слова «оклад» и «уклад» — для нас разные слова. И слова «окра`ина» и «украи`на» — для нас тоже абсолютно разные слова! Даже если их произносить как «окра`йна» и «укра`йна». Как это иногда делают.

Украина — это никакая не окраина Руси. Украина сама есть Русь. Другая Русь. Например, Киевская Русь. Все земли всех трех Русей есть одна и та же земля. И если вдруг Днепр начать считать окраиной для Волги, то Волга есть такая же окраина для Днепра. А Белая Русь — еще одна окраина для них обеих...

Но дело даже не в этом. В слове «Украина» первая буква — не У!

Первая буква в слове «Украина» — не У, а УК! Есть такая буква — УК. Была раньше такая сложная для иноземцев буква в славянских буквицах-каракулицах (переназванных позже, известно для каких целей, кириллицей). И не стану я сейчас вдаваться во все подробности истории этой буквы, во все ее написания и звучания. Главное, я знаю, как именно связаны слова «Днепр» и «Украина». Оба эти слова состоят из двух частей. Так вообще было положено называть реки в русском языке. И так они все в русском языке и называются по сей день.

Не стану сейчас в подробностях пояснять, как именно делаются названия рек. Об этом в будущем будет мой особый рассказ... С налета не объясню. Поверьте пока на слово: «Украина» и «Березина» — это варианты одного и того же названия реки.

Естественно и то, что и Днепр в разных своих краях, в разных своих берегах назывался по-разному. К чему я веду? Одни люди живут на Волге, другие — на Днепре, третьи — на Украине, четвертые — на Кавказе, пятые — на Урале... Все русскоговорящие так говорят. А почему «на»? Почему не «в»? Ну, потому что в русском языке так принято: люди, живущие у берегов какой-то реки, живут на этой реке. Не у реки, не возле реки, не около реки, а на реке.

Всегда русскоговорящие, говоря так, имели в виду живущих на реке. И раньше все люди об этом знали. А сейчас хоть и забыли, но мы продолжаем так говорить. Люди живут на Украине, потому что они живут на реке Украина! То есть на Днепре, то есть на Малой Руси.

По общим правилам земли, прилегающие к реке Украине, должны называться «Украиния»! И страна должна бы по-правильному называться не «Украина», а «Украини`я». Тогда бы словосочетание «в Украине» так отчаянно не резало бы слух всем русскоговорящим... Не в Украине, а в Украини`и. Не в Малой Руси, а в Малороссии. Не в Малой Руси, а на Малой Руси... То есть на Днепре, то есть на Украине.

Вот так. Если с этим понятно, то почему же — тогда вправе спросить вы — мы говорим «на Кавказе»? Кавказ — это что ли тоже река? Да. Кавказ — это река! И называется она сейчас Терек. А было время, когда река Терек называлась рекой Кавказом.

Была в свое время еще и река Северный Кавказ. И поэтому люди живут «на» Северном Кавказе. Сейчас же Северный Кавказ называется Кумо-Ма`нычской впадиной, в которой текут река Ма`ныч и река Кума`.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки