Читаем Забытый день рождения полностью

— С которым ты не хотел знакомиться.

— Вовсе нет, я сказал «в другой раз».

Скрипл и в самом деле был такой большой, что все пуга­лись, когда он неожиданно подходил, и кричали: «Спасите! Великан!» Но Скрипл был очень добрым великаном и вовсе не любил пугать людей. Поэтому он купил скрипучие баш­маки, чтобы все слышали, когда он подходит, и не вздраги­вали от неожиданности.

Солнце уже садилось, и перед Скриплом шагала его длинная-длинная тень, а вокруг её головы, словно маленькая луна вокруг земли, вращалась ещё одна тень.

— Я угадал, кто это! — крикнул Рррр, когда Скрипл и две тени, большая и маленькая, подошли совсем близко.— Это почтовый голубь!

— Привет! — сказал Скрипл Рррру.— А у меня для тебя письмо. И для Дональда Биссета тоже.

Он открыл почтовую сумку и вытащил из неё два письма.

Это были те самые письма, которые Рррр бросил в почтовый ящик в конце «Беседы четвёртой».

— Рррр, у меня письмо от тебя! — воскликнул Дональд Биссет, вскрывая конверт.

— А у меня — от тебя! — крикнул Рррр.

Пока Дональд и Рррр читали письма, почтовый голубь плескался в луже.

— Перестань, Элберт! — сказал строго Скрипл.— Вот безобразник, не слушается и лезет во все лужи.

— А вы не хотите отправить его в школу? — спросил Дональд Биссет.

— Не могу,— ответил Скрипл.— Кто же тогда будет раз­носить срочные письма? Элберт очень способный почтовый голубь. Вот только не слушается меня иногда.

— Я знаю, что надо сделать, чтобы он слушался,— ска­зал Рррр.— Надо рассказать ему хорошую сказку. Когда Дональд рассказывает хорошие сказки, я всегда его слушаю. И слушаюсь.

И Рррр рассказал Элберту сказку про голубя.

ХЛЕБНЫЕ КРОШКИ

Как-то раз в Лондоне на Трафальгарской площади обеда­ли сто голубей. На обед у них, как всегда, было пшено.

Вскоре к ним прилетели ещё голуби.

— Что это вы едите ? — спросили они.

— Пшено! Урр-урр-урр!

Потом прилетели ещё голуби.

— Ура! — обрадовались они.— Сегодня на обед пшено!

А потом прилетел голубь по имени Артур.

— Опять пшено? — сказал он.— Вот надоело!

Он взмыл вверх и опустился на вершину колонны, на которой стоит статуя адмирала Нельсона.

— Ну что за жизнь, милорд! — пожаловался Артур Нельсону.— Каждый день пшено да пшено. Терпеть его не могу!

— А что ты любишь? — спросил адмирал Нельсон.

— Хлебные крошки! — ответил Артур.— Нет ничего вкуснее белых хлебных крошек!

Адмирал Нельсон взял подзорную трубу и оглядел улицу Уайт-холл.

— Я вижу мальчика,— сказал он.— Он идёт по улице и жуёт булку.

Артур слетел вниз и следовал за мальчиком, пока тот не доел свою булку. Но Артуру ни крошки не перепало.

Бедняжка Артур даже расплакался. Проходивший мимо полисмен очень удивился.

— Вот так чудо! — сказал он.— Первый раз вижу пла­чущего голубя.

Огорчённый Артур вернулся к Нельсоновой колонне.

— Да, дело плохо! — вздохнул адмирал Нельсон.— Что сказал полисмен?

— Он сказал, что никогда ещё не видел плачущего го­лубя.

— Так-так,— сказал адмирал Нельсон.

— Не следовало мне плакать из-за крошек, да? -— ска­зал Артур.

— Что верно, то верно,— согласился адмирал

Нельсон,— Но я кое-что придумал. Загляни-ка в карман моего мундира, ты найдёшь в нём трёхпенсовик. Его поло­жил туда рабочий на счастье, когда ставили мою... то есть Нельсоновую колонну. Ты...— И он прошептал что-то Арту­ру на ухо.

— Блестящая идея! — сказал Артур.— Благодарю вас, милорд.

Он взял трёхпенсовик, полетел прямо в булочную на углу Стрэнда и купил себе трёхпенсовую булочку с изю­мом. А потом сел на подоконник булочной и начал её есть. Глядя на него, прохожие говорили:

— Видно, голубю понравилась булка. Значит, она све­жая.— И многие заходили в булочную и покупали булочки к чаю.

Булочник был очень доволен.

— Ты можешь каждый день прилетать сюда,— сказал он Артуру,— и я буду давать тебе булочку к чаю. Лучшей рекламы для моей булочной не придумаешь! А вот тебе ещё одна булочка — за сегодняшний день.

Артур схватил в клюв булочку и полетел к адмиралу Нельсону.

— Попробуйте булочку, милорд,— сказал он и отломил адмиралу Нельсону половину.

— Благодарю! — сказал адмирал Нельсон.

— Взгляните на этих голубей, милорд,— сказал Артур.— Они опять клюют пшено. Лично я предпочитаю булочки.

— Я тоже! — ответил адмирал Нельсон.

— ...И я! — сказал Рррр, закончив сказку.

— Урл, урл, урл,— согласился Элберт и в лужу больше не лез.

Над рекой повисла тёмная туча.

— Ох, Рррр, я очень волнуюсь,— сказал вдруг Дональд.

•— Боишься, пойдёт дождь?

— Нет, я совсем забыл, что ко мне должен приехать мой друг из Москвы. Он поэт, пишет стихи для детей. А я обещал научить его ездить верхом. Вдруг он приедет без меня?

— Надо срочно послать ему письмо. Попросим Элберта отнести.

— Правильно! Он ведь почтовый голубь для срочных писем.

Дональд вырвал из блокнота листок, написал несколько строк, запечатал конверт и передал Элберту.

— А что ты написал? — спросил Рррр.

— Что, если мой друг приедет, пусть ему дадут ключи от моей квартиры, а деньги лежат в правом ящике письмен­ного стола.

В это время туча закрыла солнце и полил сильный дождь.

— Как бы ты не простудился, Рррр,— сказал Дональд Биссет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый день рождения

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей