Читаем Забытый легион полностью

— Как ты сказал? Маргиана? — переспросил Феликс. — Никогда не слышал о такой стране.

— Можешь мне поверить, — ответил, подмигнув, Тарквиний. — Она существует.

— И какая же она?

— Зеленая. С широкими реками и плодородной землей.

Феликс указал на раскинувшуюся вокруг пустыню.

— Что угодно будет лучше, чем это пекло.

Ромул рассмеялся. Феликс, один из немногочисленных уцелевших бойцов когорты Бассия, оказался хорошим товарищем.

— Кто же там живет? — осведомился Бренн.

— Потомки греков, значит, люди цивилизованные. И кочевники. У них желтая кожа, черные волосы и узкие глаза.

— По описанию похоже на демонов, — пробормотал Феликс.

— Кровь у них такая же, как и у всех остальных.

— Как они сражаются? — Бренн подходил к делу практически. Он всегда оставался в первую очередь воином.

— Луками и стрелами. Верхом на лошадях.

Окружающие дружно застонали.

— И не ладят с Парфией?

Тарквиний кивнул.

— Переться на самый край света, чтобы нас там убили? — язвительно бросил Феликс. — Мало нам одного раза.

— Не убьют, если мне удастся сделать одну вещь, — ответил Тарквиний. — Нам необходимо покрыть все щиты шелком.

— Чем-чем? Ты о той материи, из которой парфяне делают свои знамена? — спросил галл. Громадные ярко раскрашенные флаги тоже изрядно напугали солдат Красса перед Каррами.

— О ней самой. Она поможет защититься от этого. — Этруск указал на стрелы, торчавшие из колчана Бренна.

Все, кто слышал этот разговор, сразу воспряли духом: еще бы, появилась реальная возможность спастись от града стрел наподобие того, который погубил столько их товарищей при Каррах.

Ромул вспомнил, что ему доводилось мельком видеть на трибунах арены знатных римлянок в мягких на вид, пестрых одеяниях.

— Это же небось обойдется в целое состояние, — усомнился он.

— Можно будет немало выгадать, если удастся освободить караван от части груза.

Бренн и Ромул уставились на него с нескрываемым любопытством.

— Через двенадцать дней мы пересечем караванный путь, по которому иудейские купцы возвращаются из Индии, — сказал Тарквиний.

Парфия была почти безлюдной страной, обитатели ее принадлежали к малочисленным кочевым племенам. С тех пор как легионеры покинули Селевкию, они почти не встречали людей в тех диких местах, по которым проходили. И до сих пор мистическое зрение Тарквиния не предупреждало его ни об одной встрече. А уж если Тарквиний говорил, что что-нибудь произойдет, так и случится.

— Это же очень дальний путь, — изумился Ромул. Он не раз разглядывал старинную карту и знал, что Индия находится гораздо дальше, чем даже Маргиана. И то, что кто-то может отправиться в столь дальний путь по собственной воле, глубоко изумило его. — Наверно, дело того стоит.

Тарквиний загадочно улыбнулся.

Бренн начал сердито ворчать, и этруск смягчился.

— Они везут в основном пряности. И немало шелка.

— Но ведь не для того, чтобы мы могли покрыть им свои щиты, — задумчиво сказал Бренн. — Чтобы убедить Пакора, понадобятся очень серьезные доводы. И Ороду вряд ли понравится, если его военачальники начнут грабить караваны.

Невозможно было понять, с искренним или деланным удивлением взглянул на него Тарквиний.

— Кто сказал, что мы будем кого-то грабить?

Бренн фыркнул:

— А как еще ты заставишь иудеев поделиться с тобой своими товарами?

— Я куплю у них материю.

— На это потребуется куда больше золота, чем тут, — ответил галл, указав на литуус, висевший у Тарквиния на поясе.

Когда Пакор понял, какую ценность представляет собой этруск, Тарквиний перестал прятать свой символ могущества. Почти все солдаты с детских лет знали, кто такие гаруспики, и относились к жезлу с великим почтением. К тому же наличие в составе когорты такого человека выделяло ее на особое положение в Забытом легионе.

Но Ромула продолжали грызть сомнения. Шелк был чрезвычайно дорог. Его доставляли из такой дали, что и представить невозможно, и на римские рынки он попадал очень редко. Количество, необходимое для того, чтобы обтянуть девять тысяч щитов, должно было стоить огромных денег.

— Ну и как же ты собираешься его купить? — не отставал галл.

— Мне необходимо поговорить с Пакором, — сказал Тарквиний вместо ответа.

Бренн закатил глаза.

— Ничего он нам не скажет, — вмешался Ромул. — Пора бы уже усвоить.

Галл расхохотался.

Ромул, давно привыкший к скрытности Тарквиния, не стал допытываться о намерениях друга. Они пережили бойню при Каррах и сравнительно благополучно преодолели тысячу с лишним миль в походе на Восток. Он точно знал, что денег у них нет, но все же верил этруску. Гаруспик убедит Пакора и добудет шелк, который позволит им на равных сражаться с новым врагом. Пусть возвращение в Рим кажется невозможным, но это — вполне реально. Он твердым шагом шел вперед, песок скрипел под его сандалиями.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники забытого легиона

Дорога в Рим
Дорога в Рим

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Бен Кейн

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес