Читаем Забытый легион полностью

Тарквиний не тратил слов попусту. Тем же вечером, когда его товарищи грелись у жалкого костерка и ели окаменевший хлеб с вяленой козлятиной, он отправился к Пакору. После того как легионеры присягнули Парфии, победители стали обращаться с ними заметно лучше, и теперь они ежедневно получали довольно приличные порции еды. Морить голодом людей, которым вскоре предстояло сражаться за империю, не было никакого смысла.

Неслышно шедший в темноте этруск рассматривал отдыхавших солдат. Они все еще оставались пленниками, но, несмотря на это, соблюдали дисциплину и хранили воинский порядок. Парусиновые палатки выстроились ровными рядами, центурии расположились в порядке номеров. Был насыпан даже невысокий оборонительный вал, вдоль которого попарно прохаживались бдительные часовые. Посреди пустыни стоял обычный армейский лагерь; необычным было лишь то, что находился он на таком расстоянии от Рима, какого никогда не преодолевал ни один легион.

Как только пленные поняли, что их не станут убивать ни за что ни про что, на душе у каждого заметно полегчало. Они могут вновь стать хорошими воинами, особенно после того, как Тарквиний обеспечит их новой защитой от смертоносных стрел кочевников.

— Стой! — Несколько могучих воинов направили копья на этруска. По ночам Пакор выставлял вокруг своего шатра многочисленный парфянский караул. — Кто идет?

— Гаруспик.

К высокомерию караульных добавился страх.

— Что тебе нужно? — спросил один из них.

— Поговорить с Пакором.

Стражники шепотом посовещались.

— Подожди здесь, — довольно вежливо сказал тот же воин.

Оставив своих товарищей смотреть за Тарквинием, он нырнул в находившийся поблизости шатер. И почти сразу же вновь появился снаружи, приподнял матерчатую завесу над входом и приглашающе мотнул головой.

Тарквиний, пригнув голову, вошел. Воин остался топтаться в проеме, беспокойно стискивая оружие.

Богатством обстановки походное жилище Пакора резко отличалось от палаток римлян. Землю устилали толстые ковры, в одном углу дымилась жаровня, служившая защитой от ночного холода. Горели, отбрасывая длинные тени, промасленные факелы, укрепленные над большими тазами. На коврах во множестве валялись пышные подушки, лишь оружие, уложенное на специальной стойке, напоминало об истинной цели путешествия. Тут же находились несколько рабов, одни суетились у огня, другие стояли с блюдами и кубками. В шатре аппетитно пахло жареным мясом.

Рот этруска наполнился слюной. Много времени прошло с тех пор, как он в последний раз ел жареную баранину. Он вернулся памятью к Олинию и их совместному походу в пещеру и вознес богам благодарственную молитву за то, что старик поделился с ним мудростью. Ведь благодаря этому дару гаруспик знал наперед, что должно случиться.

Пакор сидел скрестив ноги возле жаровни. Приветственно махнув рукой, в которой сжимал полуобглоданную кость, он жестом предложил Тарквинию сесть. Похоже, приход ночного гостя нисколько не удивил парфянина.

— Раздели со мною пищу, — сказал он и коротко кивнул стоявшему поблизости слуге.

Борода Пакора блестела от бараньего жира, а глаза — от любопытства. Короткий кафтан, который он обычно носил на марше, сменил дорогой халат и мешковатые белые штаны из диковинной хлопковой материи. Мускулистые ноги были обуты в кожаные шлепанцы с острыми носами. Золотой пояс, обхватывавший талию, казался очень тонким и непрочным, но на нем висели два изогнутых кинжала. В первую очередь Пакор был воином.

Тарквиний опустился на подушку, взял предложенное мясо и деревянный кубок с хорошим вином. Какое-то время они в молчании ели и пили. Подняв глаза, этруск увидел, что Пакор пристально смотрит на него.

— Как настроение в моем новом войске? — осведомился парфянин. — Готово ли оно повиноваться своему командиру?

— У них нет иного выбора.

Пакор подался вперед.

— Скажи, будут ли легионеры сражаться за меня? Или побегут, как при Каррах?

— Я могу поручиться лишь за свою когорту, — твердо сказал Тарквиний.

После того как Пакор дал позволение вновь вооружить легионеров, их настроение разительно изменилось. Чтобы добиться этого позволения, гаруспику потребовалось не так уж много — всего лишь точно предсказать, какие горные пути окажутся непроходимыми из-за глубокого снега. Эти ценные сведения помогли спасти немало жизней и на несколько дней сократили переход.

— Они будут драться до последнего, только бы не испытать вновь позор поражения.

Пакор с довольным видом откинулся на подушки. Некоторое время они, словно враги, которым на переговорах приходится соблюдать сугубую вежливость, обсуждали переход и обстановку в приграничных областях. Тарквиний получил подтверждение своему предположению о том, что на востоке империи неспокойно и Забытому легиону надлежит восстановить там мир.

— Зачем ты пришел? — спросил в конце концов Пакор.

Этруск не стал вилять.

— У меня есть к тебе предложение.

Пакор поднял руку, сразу же раб поднес ему чашу с теплой водой. Полководец обмыл руки и лицо и лишь после этого улыбнулся.

— Пленник делает предложение своему стражу?

Тарквиний склонил голову в знак согласия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники забытого легиона

Дорога в Рим
Дорога в Рим

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Бен Кейн

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес