Читаем Забытый легион полностью

Грек сразу же прищурился и вновь посмотрел на гаруспика, пытаясь определить причину его интереса. А также толщину кошелька.

В огромном крытом рынке на Форуме гомонил народ. Шел обычный день. На Тарквиния мало кто обращал внимание, да и с какой стати замечать одного из бесчисленных граждан Рима, впавшего в бедность и пришедшего просить в долг.

Этруск ожидал. Молчание порой может оказаться сильным оружием.

Ростовщик сделал тот самый ход, какой от него ожидался.

— Сотня сестерциев могла бы взбодрить мою память. Тарквиний громко рассмеялся и отвернулся.

— Погоди! — Ростовщик понял, что перегнул палку. — Пятьдесят.

На стоявший перед ним низенький столик со звоном упало двенадцать денариев. Это было на два сестерция меньше, чем просил грек, но он решил не торговаться.

Серебряные монеты сразу же исчезли.

— Она шлюха, — презрительно бросил он. — Принадлежит той старой лахудре, которая заправляет в Лупанарий. Это тебе известно?

Тарквиний кивнул:

— Продолжай.

— Приходит раз в месяц, чтобы пустить в рост деньги, которые ей дарят. Всегда с безмозглым болваном наподобие вот этих. — Он дернул головой, указывая на стоявших позади телохранителей.

Оба возмущенно передернули плечами и переступили с ноги на ногу, но выразить недовольство вслух не осмелились. Им хорошо платили, и, лишившись места, они вряд ли смогли бы найти подобное.

— Она говорила что-нибудь о своей семье? — спросил гаруспик. — О друзьях?

Грек брезгливо скривился:

— Это же жалкая рабыня. До нее никому дела нет.

Тарквиний немного наклонился и взглянул в глаза толстяку.

— Мне есть.

Ростовщик почувствовал, что у него вдруг вспотели ладони.

— Ну?

Грек сглотнул вставший в горле ком. Телохранители могли бы без труда избавить его от этого надоедливого незнакомца. Сломать ему что-нибудь по приказу хозяина. Но по какой-то непонятной причине он понял, что поступить так было бы серьезной ошибкой.

— Она как-то раз сказала, что копит деньги, чтобы выкупить брата, — неохотно сообщил он. — Его продали в Большую школу.

Тарквиний слышал о крупнейшей из римских школ гладиаторов. И улыбнулся в ответ на эти слова. Все-таки выяснилось, что след, ведущий к Лупанарию, не был ложным.

Брат Фабиолы был гладиатором.

Он обвел всех троих долгим тяжелым взглядом и пошел прочь.

Грек шепотом пробормотал ему вслед проклятие и решил выкинуть случившееся из головы. Никакого желания запоминать этот краткий разговор у него не было. В глазах незнакомца он увидел отражение Гадеса.

Тарквиний не спеша шел по рынку и, воспаряя духом, вспоминал давние слова Олиния. Они обретали все больше и больше смысла.

«Твоими друзьями станут два гладиатора».

* * *

Боги между тем продолжали улыбаться Тарквинию.

Прошел еще один день. Смеркалось, и Секунд собирался отправиться на поиски еды. Как правило, вечерами он шел в одну из грязных харчевен, которых на улицах города было без счета, и покупал там на полученную за день милостыню кусок жареной свинины и несколько чаш кислого, как уксус, вина.

— Пошли со мной, — вдруг предложил он, хлопнув ладонью по всегда висевшей поверх его туники бронзовой фалере — единственному, что осталось у него от военной службы. — Я ведь еще не рассказал тебе, как заслужил ее.

Тарквиний улыбнулся. Теплый ветерок говорил ему, что нужно оставаться на месте.

— Куда ты пойдешь? — спросил он.

— В тот клоповник, что на углу через улицу. Ты его знаешь. Ну, а если окажется, что там ошивается слишком много подонков из коллегии, — добавил он, нахмурившись, — ищи меня в таверне, что возле Овощного форума.

— Займи для меня место, — попросил этруск. — Я скоро приду.

Однорукий ветеран понимал, что слишком рьяно допытываться, чего ради его новый друг торчит возле Лупанария, не стоит. Тем более что на все свои осторожные вопросы он так и не получил ни одного ответа. А поскольку белокурый торговец продолжал платить по десять сестерциев в день, Секунд решил, что любопытство должно уступить скромности. Он кивнул, ловко скрутил одеяло одной рукой и бросил на ходу:

— До встречи.

Калека быстро зашагал прочь. Сумерки сгущались, и он единственной рукой крепко стискивал рукоять ножа, который носил в ножнах, прикрепленных к переброшенному через левое плечо ремню. Порядочных людей на улицах уже оставалось мало, зато на смену им выползала всякая сволочь, предпочитавшая для своего малопочтенного ремесла ночные часы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники забытого легиона

Дорога в Рим
Дорога в Рим

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Бен Кейн

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес