Читаем Забытый легион полностью

И вдруг Ромулу страстно захотелось поскорее оказаться на арене. Многим предстояло пасть в грядущем сражении, и если их враги преуспеют, то среди погибших окажутся и они с Бренном. Ромулу совершенно не хотелось проливать кровь кого бы то ни было из бойцов своей школы, но он не мог допустить, чтобы кто-то из них вонзил ему нож под ребра. Чем скорее все кончится, тем лучше. Когда вражда наконец завершится, в школе восстановится нормальная жизнь.

Он скосил глаза на Бренна. Галл хранил абсолютное спокойствие, можно было подумать, что он идет на рынок. Ромул тяжело вздохнул и вытер потное лицо.

— Жарища.

— В полдень будет горячо, как в царстве Гадеса.

— По крайней мере, в это время деремся не мы.

— Бедняги венаторы, — произнес Бренн. — В такую жару звери станут еще злее.

Ромул радовался тому, что никогда прежде не видел боев с дикими зверями; обычно с них начинались игры. Зато он слышал множество историй о том, как голодные львы раздирали гладиаторов на части, а слоны топтали их ногами так, что кости ломались, словно хворост. Никто из венаторов не жил долго; сам же он избежал этой участи лишь благодаря тому, что проявил смелость в тот день, когда Гемелл привел его на продажу. Да еще вмешательству богов.

Миновав городские ворота, они вышли на Марсово поле, равнину, издавна посвященную богу войны. Здесь проводились выборы городских властей, здесь же горожане записывались в легионы. Огромное сооружение, выстроенное Помпеем, полностью преобразило это место. Воздвигнутое в отчаянной попытке завоевать популярность, оно состояло из затейливо выстроенного театра для народа, здания для Сената, собственного дворца Помпея и величественного храма Венеры. Из гигантской чаши то и дело доносился громкий рев возбужденной толпы.

Мемор подвел своих бойцов к небольшой дверце в стороне от главного входа. Перед нею стояли четыре раба, вооруженных до зубов.

— По какому делу? — надменно осведомился самый могучий из них.

— А на какое дело это похоже? — рявкнул Мемор. — Перед тобой пятьдесят лучших гладиаторов Рима.

— Ланиста дакский может с тобою не согласиться.

Мемор вскинул свой посох, к чему страж оказался совершенно не готов.

— Господин, я не имел в виду ничего дурного, — залепетал он, почувствовав прикосновение заточенного изнутри металлического крюка к своему загривку.

Мемор подтянул его к себе, из-под крюка брызнула кровь.

— Наверно, тоже хочешь поучаствовать в сражении?

— Нет, господин. — Лоб стражника вдруг покрылся крупными каплями пота.

— Тогда открывай эту треклятую дверь!

Один из стражей поспешно отодвинул тяжелый железный засов. Мемор отпустил наглого раба и знаком велел ему показывать дорогу. Как только бойцы оказались в темном помещении под трибунами, в уши им ударил оглушительный шум, слагавшийся из воплей и топота ног возбужденных зрителей. Эти звуки Ромул слышал уже не раз, от них начинало учащенно биться сердце даже у самых закаленных гладиаторов.

Бренн вскинул голову и прислушался.

— Толпа бесится. Зверю или человеку грозит смерть.

На мгновение какофония затихла. И в этот короткий момент тишины явственно раздалось рычание крупного хищника.

Волосы у Ромула на затылке встали дыбом.

— Кто это?

— Лев. Похоже, разъярен донельзя.

Гигантский кот взревел вновь, и публика на трибунах откликнулась тревожными вскриками. Потом отчаянно завопил одинокий мужской голос, которому толпа ответила насмешками и шиканьем.

— Что случилось?

— Наверно, промахнулся копьем или трезубцем, — сморщился Бренн. — Пропал парень.

Крики страдания сделались громче и внезапно стихли.

— Бедняга… — пробормотал Ромул. Сейчас он, как никогда прежде, был рад, что Котта обратил на него внимание.

Привычный к чужим страданиям, страж молча вел гладиаторов по земляному полу узкого коридора, по обеим сторонам которого находились просторные железные клетки. Здесь было не так темно, поскольку сквозь щели между досками, из которых были сделаны стены, пробивался свет. Мемор остановился возле открытой двери самой ближней к арене клети — здесь, казалось, было чуть посветлее, чем в задних, — указал жестом внутрь и произнес, смеясь:

— Самое роскошное жилье.

Гладиаторы повиновались. Вместе с ними вошли телохранители ланисты, они быстро поснимали с бойцов ошейники и поспешно ретировались.

— Мы заняли лучшее место! — Мемор кивнул, указывая на клетку напротив. — Парням из Дакии достанется эта. — Клеть по другую сторону коридора была пуста. На полу валялись обрывки окровавленных повязок и тронутые ржавчиной обломки оружия.

— С прошлого боя здесь никто не убирал, — без тени удивления заметил Бренн. — Они опоздали, значит, будут сидеть там.

— Когда все начнется, вы знаете, что делать. — Мемор обжег яростным взглядом всех своих людей. — Держаться вместе. Драться храбро. Убивать всех мерзавцев, чтобы ни одного не осталось! И помните — того, кто останется невредим, ждет мешок золота!

— Лу-дус маг-нус! — выкрикнул один из ретиариев. И сразу же подхватили все: — Лу-дус маг-нус! Лу-дус маг-нус!

Ланиста ухмыльнулся, сжал кулак и ударил себя в грудь, отдавая салют.

Даже Бренн ответил на этот жест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники забытого легиона

Дорога в Рим
Дорога в Рим

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Бен Кейн

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес