Но любимый предмет вожделений на сей раз не произвел нужного впечатления, скорее наоборот. Потому что был настолько огромен (он попытался двумя руками обхватить одну грудь и не смог!), что ни с чем сексуальным не ассоциировался. Тогда он переключился на нижнюю половину, но и там оказалось не легче: не получилось (не дотягивался!) добраться до вершин ее ягодиц, после нескольких безуспешных попыток он оставил это и взялся за главное. И опять вначале потерпел фиаско. Крепкий и упругий живот женщины (он оказался единственной частью ее тела, подкреплявшей и разжигавшей его желание) выпячивался так далеко вперед, что с фронта проникнуть в крепость, как ни притискивал он ее к стене, оказалось невозможным. Тогда он повернул ее тылом. Она поняла и послушно нагнулась, склонившись почти до земли, но и сзади, оказалось, он не доставал, а только чуть дотрагивался до чего-то там, в глубине ее массивных членов, так велика была ее корма и так далеко выступала.
Женщина поняла, что он не справляется, резко распрямилась, одернула юбки, повернулась, придвинулась, дохнула тихо в ухо:
— Comm! — и взяла за руку.
Это слово он знал (хотя чего тут и знать!) и послушно пошел за ней. Огромный пес с рыком выбрался из-под амбара, но узнал хозяйку и, вильнув хвостом, полез обратно, а она щелкнула задвижкой и втащила Бобра внутрь, где пахло мукой, лузгой, сырым зерном, — в общем, амбаром и мельницей. Он не успел ничего сообразить, как она уже подвела его к какой-то мягкой куче и опрокинулась на нее, потащив и свалив его на себя.
Когда он справился с юбками, она согнула ноги в коленях и раздвинула их так широко, как только могла, все приглашая: comm, comm. Он навалился на нее и только тут, кажется, достал, но уже и трудясь над ней в поте лица, до конца еще не был уверен, туда ли он попал или это всего лишь одна из складок жира под ее могучим животом. Только когда она заахала и захлюпала, он успокоился на этот счет и сумел большим усилием воображения довести себя до экстаза и закончить это совсем уже противное теперь для него дело. Женщина же была, кажется, очень довольна, вздыхала томно, шептала что-то, нежно гладила его по щеке и лезла целоваться. Дмитрий решительно поднялся и шепнул в тон ей: comm! Она вскочила, быстро одернулась, привела себя в порядок, повела его назад.
И тут волна разочарования, стыда, злости на себя, недоумения, воспоминаний о Юли и Любе с такой силой нахлынула на него, что он заскрипел зубами и даже, кажется, заплакал. «Зачем?!! Чего тебе не хватает, скотина ты мерзопакостнейшая! Тебя там ждут, тебя там любят, тебе там верят! И кто! А ты тут, как последняя бл..., в жирных складках копаешься. И с кем! Свинья жирная, вонючая!»
Ну, насчет «вонючая» он, пожалуй, перебрал с досады. Гретхен, несмотря на тучность, оказалась чистой и свежей, и пахло от нее разве что теплым хлебом. А вот насчет «жирная» ... Любая крупная женщина, как бы мощна и крепка ни была она с виду, как ни заманчиво выглядела одетой, когда дело доходит до близости, оказывается неожиданно слишком мягкой, рыхлой, тело ее, лишенное внешних подпорок, расплывается киселем, становится неприятно податливым, а уж после близости и того хуже... И со всем этим столкнулся сейчас Дмитрий, несмотря на свои 31 год и уже два десятка покоренных женщин, — впервые!
Разочарование оказалось так велико, что испортило настроение на весь вечер. И наутро воспоминание о Гретхен, первое и очень неловкое, хотя уже с оттенком похоти: «а может, еще разок?», так разозлило, что он вскочил ни свет, ни заря и приказал собираться выступать, переполошив и своих, и чужих, особенно старосту, не понимавшего с похмелья, хоть убей, где он дал маху, и какими непредсказуемыми бедами обернутся неожиданные сборы.
Все руководство отряда было в недоумении и крайнем недовольстве. Не было же никаких резонов спешить, а устроились очень уютно, да еще с видами на чистеньких, аккуратных немочек. Но кто возразит командиру? Только ворчали.
И тут неожиданно восстал Иоганн. Формально, имея самостоятельную дипломатическую миссию, Бобру он не подчинялся и мог требовать даже такого, что шло вразрез с логикой военной экспедиции. Но этого пока не требовалось, он ни разу своим правом не воспользовался, ни к чему было. И тут вдруг...
Иоганн (Бобер взглянул мельком, но увидел все — зеленый, желтый, замученный, выжатый — вообще никакой!) чинно уселся напротив него и ровным голосом заявил, что не видит причины срочно уходить из Острихтесхофена, тем более что именно здесь он, Иоганн, собирался со своими дипломатами оставить отряд Бобра и отправиться на встречу с Андреем Олгердовичем. Бобер не помнил, чтобы Иоганн собирался отправляться именно отсюда (разговоры были пока общие, неконкретные), насторожился и начал слушать внимательней, позабыв о Гретхен и своих капризах. Ему захотелось понять, что могло подвигнуть этого терпеливейшего из всего его окружения на такой необычайный поступок — воспротивиться своему благодетелю.
— Ну-ну-ну! Отсюда что же, ближе?
— Ловчей.