Читаем Зачарованное Дерево полностью

– Ну, а мне вот кажется, что злодейка получила ровно то, что заслужила, – проворчал Дуг, лежавший на полу.

– А что действительно произошло с Ларк? – спросил Спенсер.

Дедушка Джон опустил голову.

– Её поглотил гнев Зачарованного Дерева. Я сотворил дым, только чтобы поймать её, но само Дерево решило, что она заслуживает более сурового наказания. Её больше нет.


Через месяц жители деревни Марберри-Рест с удивлением глядели из окон и из-за заборов на множество гостей, направлявшихся к дому на Скупом холме. Дедушка Джон и бабушка Роуз ещё никогда не устраивали таких больших приёмов.

Конечно же, приехали фокусники из «Ловкости Рук»: Кэндис, Флора, Мортен, дальний родственник Юэн Цан. Юэн даже привёз своих какаду, Бола и Туна, – те сразу же улетели на крышу, знакомиться с Грозой и другими гротесками. Халки повсюду следовал за ними, как прилипчивый младший братик. Он наслаждался крыльями, которые пробились у него две недели назад, и, очевидно, решил, что Бол и Тун – его родственники, потому что тоже умеют светиться в темноте.

Потом приехали госпожа Пал, владелица магического магазина «Палисад», и её внук Сумитра. Им было очень интересно узнать, как Спенсеру удалось починить скюскепнур, и, конечно, не терпелось увидеть его в действии.

Даже мистера Грубса впервые приняли в доме как гостя. Он вернулся домой вскоре после того, как в Париже его оштрафовали на большую сумму и выпустили из тюрьмы, но ни слова никому не рассказал о Хеди и остальных. Мистер Грубс притворился, что не заметил, как дедушка Джон починил дом с помощью магии, и начал здороваться через забор вместо того, чтобы хмуро глядеть на ребят.

– Я скоро переезжаю, – сказал он.

– Мы что, уже не опасны и не заслуживаем вашего внимания? – спросил дедушка Джон, притворяясь недовольным.

– Нет. Скорее вы уже староваты и слабоваты, чтобы нам из-за вас беспокоиться, – ответил мистер Грубс. Дедушка Джон засмеялся. – К тому же мне уже дали новое задание.

Бесс вместе с Виолеттой пришли через штрек, спрятанный под китайским львом. Они даже принесли с собой Симона с его банкеткой и порадовали всех историей о том, как отправились в катакомбы, чтобы выручить призрака. Миссис Вилемс и её сёстры, снова превратившиеся в людей, тоже заглянули в гости. Собственно говоря, всё стало как было прежде. В том числе и неважное здоровье дедушки Джона.

– Почему Зачарованное Дерево тебя не вылечило? – спросила у него Хеди.

– Некоторые вещи кажутся мелкими и незначительными, но магия не может с ними справиться, – ответил дедушка Джон. – К тому же наука – это тоже своего рода магия.

Собравшись в тайной комнате на чердаке, члены «Ловкости Рук» наблюдали, как Хеди, Спенсер, Джелли и Макс посадили росток на лесной полянке, местонахождение которой окутано тайной. Он пророс из похожего на жёлудь ореха, который Зачарованное Дерево сбросило незадолго до того, как они покинули остров.

Кэндис произнесла несколько церемониальных слов, и на этом всё. Никаких традиций, связанных с посадкой запасного Зачарованного Дерева, не существовало. Все зааплодировали, а затем стали обсуждать важную тему: ростки Зачарованного Дерева стоит разослать и другим конклавам волшебников по всему миру.

Когда все спустились на первый этаж, ребята куда-то исчезли.

Стараясь не шуметь, Хеди, Спенсер, Джелли и Макс тайком вынесли Дуга, Стэна и картонную коробку в дальнюю часть заднего двора. Вскоре к ним присоединился и Халки, заметивший их с крыши.

– А можно тут наделать облачных зверей и поиграть в салки? – спросил Макс.

– Давай завтра, – сказала Джелли. – Если мы не придём на общий ужин, за нами точно отправят поисковую бригаду. Кэндис не терпится побеседовать со мной по поводу обучения магии.

В солнечном месте позади одной из клумб Хеди раскрыла картонную коробку.

В ней лежал ещё один росток, который они скрыли от «Ловкости Рук» и забрали себе. Маленькой лопатой они выкопали ямку. Хеди достала из кармана деревянную брошку Ларк и, вздохнув, бросила её на дно. Сверху они посадили росток. Спенсер взмахнул скюскепнуром, создав маленькое облачко в форме птицы; бронзовый ноготь Джелли засветился, и она заставила облако пролиться дождиком над ростком.

– Интересно, вырастет ли оно таким же большим, как настоящее Зачарованное Дерево? – проговорил Спенсер.

Дуг фыркнул:

– Радуйся, если его сегодня же не сожрут кролики.

– У меня есть грозное оружие против любых голодных зверей, – сказал Спенсер и взмахнул рогаткой. Она была совершенно новой – Спенсер смастерил её из Y-образной ветки, упавшей с Зачарованного Дерева. Он не делал с ней ничего особенного, но камни из неё летели в цель с удивительной точностью.

– Можешь потереться тут своим мускусом, Дуг, – предложил Стэн, – чтобы другие животные не заходили на твою территорию.

– Мускусом? Я что тебе, хорёк? Знаешь, если так подумать, то пусть уж лучше его действительно съедят кролики. Выглядит опасно. Что-нибудь обязательно пойдёт не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Тайна пропавшей бабушки
Тайна пропавшей бабушки

Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?!И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.

Келли Нгаи , Микки Лиш

Зарубежная литература для детей

Похожие книги