Читаем Зачарованные полностью

Я повиновался, радуясь тому, что хоть кто-то знает, что делать. Конечно, у Дамона оказалась вербена – а еще арбалет и деревянные болты. Он был прекрасно снаряжен для битвы с вампиром. Нужно было взять все это на вечеринку, мрачно подумал я, забирая бутылочки с вербеной.

Я поставил их на кухонный стол и отодвинулся как можно дальше. Даже через стекло вербена жгла пальцы и заставляла глаза слезиться.

– Два яйца, пожалуйста. Они в леднике за тобой, – командовала Кора.

Я подал ей яйца, и она разбила их в миску, а потом высыпала туда же вербену. Прикусила губу и посмотрела на пурпурные цветочки.

– Сделать вид, что это ягоды? Не знаю, сколько положить.

– Думаю, как можно больше. Люди не чувствуют вкуса вербены.

– Мы не можем позволить себе догадки. Каждый элемент плана имеет цель. В конце концов, с него станется просто убить охрану. Значит, у нас должны быть колья. Не идеальный вариант, но единственный.

Она была права. Важно все. У меня забрезжила надежда, что этот безумный план может сработать.

– Я могу еще как-то помочь?

– Просто смотри. Мне нравится, когда в кухне кто-то есть. Мы с Вайолет всегда готовили вместе.

– Мне жаль, – я автоматически извинился, услышав имя Вайолет.

Кора повернулась ко мне, держа ложку как клинок. Я даже засмеялся – такой серьезный у нее был вид.

– Хватит! Ты можешь соболезновать хоть до конца света, но ты ни в чем не виноват. А вот Сэмюэль виноват, и мы его остановим. – Она бросила ложку, схватила нож и нарезала тонкими ломтиками кусок масла. Тут открылась дверь, и вошел Дамон. Он был в смокинге, но галстук болтался.

– Привет, – он обозрел происходящее, – что происходит? Мы отказались от мести и решили открыть булочную? Как интересно, – сарказм Дамона не прошел незамеченным. Он запустил руку в миску.

– Убери лапы, – велела Кора, – у нас со Стефаном есть план.

– Хорошо. Вам удалось меня заинтересовать. – Дамон уселся на стол и принялся смотреть, как Кора ложкой выкладывает тесто на противень.

– Следующая цель Сэмюэля – резиденция премьер-министра. Мы собираемся угостить этим печеньем с вербеной охрану Даунинг-стрит и попросить их раздать печенье всем внутри. Вербена защитит людей, а потом, когда явится Сэмюэль, придет время нашего выхода.

– Я с вами, – с удивительной готовностью сказал Дамон, – если придется непросто, я смогу зачаровать кого угодно.

– Хорошо. Очень рада твоему решению, – нежно пропела Кора, заталкивая противень в печь. Вскоре в воздухе разлился сладкий запах. План мог оказаться гениальным, а мог – безнадежным. Никто из нас не мог предположить, как обернется дело. Но в любом случае, мы все были вместе.

* * *

На следующий вечер мы с Корой отправились к резиденции премьер-министра. Девушка несла корзинку печенья. Солнце почти село, но было намного теплее, чем пару дней назад. Я надеялся, что хорошая погода послужит добрым предзнаменованием. Мне нужно было что-то, во что я мог бы поверить. У ворот дома номер десять по Даунинг-стрит стояли два стража в меховых шапках. Я поднял голову, ожидая увидеть настоящий замок, но резиденция премьер-министра оказалась скромным кирпичным зданием, даже меньше дома на Бедфорд-сквер, где мы жили.

Мы остановились за деревом на другой стороне улицы.

– Все идет по плану? – поинтересовался я.

Кора кивнула, и я вдруг заметил, что пальцы на ручке корзинки дрожат. По крайней мере с ней будет Дамон.

– Тогда удачи, – пожелал я. Сердце колотилось в груди, хотя здесь было намного безопаснее, чем в Миллерс-корт.

– Привет! – воскликнула Кора, идя с Дамоном через лужайку и размахивая корзинкой, как Красная Шапочка. Только вот наша сказка была страшнее. Я потряс головой. Сосредоточься, Стефан!

– Да, мисс? – спросил насторожившийся охранник, с подозрением глядя на Дамона.

– Я принесла вам печенье. Что-то вроде благодарности за службу, – нежным голосом сказала Кора, пытаясь отвлечь внимание от Дамона.

– Очень мило с вашей стороны, мисс. Но нам запрещено принимать подарки. Надеюсь, вы нас поймете.

Дамон плавно выступил вперед, готовый начать гипноз:

– Моя сестра испекла печенье для мистера Сесила и его окружения. Мы будем очень обязаны вам, если вы возьмете печенье, съедите, сколько хотите, и угостите остальных.

– Да, – медленно сказал охранник, протягивая руку, – как пожелаете.

– Погоди! – окликнул высокий охранник, быстро приближаясь к двери откуда-то со стороны газона. – Нам запрещено принимать что-либо, таков приказ. Осторожность не помешает.

Дамон развернулся к нему, посмотрел в глаза:

– Возьмите одно, – брат явно терял терпение. Надеюсь, он сможет сдерживать себя, пока Кора не окажется в безопасности.

– Конечно! Отставить! – Охранник махнул рукой коллегам и потянулся к корзине.

– Спасибо, – Кора присела.

Охранник засунул печенье в рот: глаза у него были пустые, он смотрел куда-то вперед и размеренно жевал.

– Передайте поклон премьер-министру, – бросила Кора через плечо.

Охранник кивнул. Крошки падали на черную бороду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники вампира

Ярость
Ярость

Долгожданное продолжение книг «Пробуждение» и «Голод».Елена — «золотая» девочка и королева выпускного бала — постепенно погружается в темный омут вампирских тайн. После трагической гибели она становится вампиром. Одновременно в ее родном городке Феллс-Черч начинают происходить странные и зловещие события. Елена не может бросить горожан на произвол судьбы, она со своим возлюбленным — вампиром Стефаном и его братом Дамоном принимается за расследование и поиски таинственной Другой Силы. Братья все еще борются за сердце красавицы, но ей хочется лишь одного — докопаться до правды и положить конец разгулу нечисти. К счастью, не оставляют Елену и верные друзья. Только если все они объединятся, у них появится шанс сразиться с силами зла, но какую цену им придется заплатить за это?

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги