Читаем Зачарованные полностью

Шерри неслась по улице, разбрызгивая грязь, а по щекам ее текли слезы.

Саманта с интересом наблюдала за храбрыми попытками Шерри удержать в трясущихся пальцах кружку с кофе. Ей было до смерти жаль подругу, но Шерри должна сама справляться со страхами. Саманта все равно не сможет спасать ее от них.

— Шер, у тебя неприятности? Поссорилась с кем-нибудь вчера вечером?

— Я говорила с Лесли Дойлом и Миа. Сегодня на рассвете.

Саманта мило улыбнулась, подумав про себя: бы Лесли сейчас был здесь, она бы его с удовольствием удавила!

— Шер, им не стоило тебя пугать.

— Они меня не пугали. Лесли просто рассказал о том, с кем ты вчера вечером разговаривала.

— Лесли Дойл — трепач.

— Ты не можешь, Сэм! Ты не должна ехать в Дом-на-Холме! Ты не должна работать на этого… на эту… тварь! Черная тварь с Холма добралась до тебя, Саманта Джонс. Именно так ты подумала вчера, не правда ли?

— Шерри, он не тварь, он просто очень одинокий и скрытный человек. Кроме того, у него — сильно повреждено лицо, с этим тоже не всякий может справиться. Ты не должна уподобляться безграмотным идиотам, которые за одно это готовы объявить его оборотнем и маньяком.

— Да нет же, Сэм, дело вовсе не в том, как он выглядит!

Шерри отвернулась к окну и несколько секунд молчала, собираясь с силами. Когда она вновь заговорила, голос ее был глух и странно безжизнен.

— Ты недавно живешь в Бен Блейре, Саманта. Пять лет назад тебя здесь не было. И ты не знала Белинду Мейз…

— Я слышала о ней и от тебя, и от остальных. Судя по всему, она была замечательная девушка.

— Да. Была. А потом в ее жизнь ворвался Рональд Грант. Он соблазнил ее. Не только тело, но и душу. Рассудок. Она была околдована им. Говорила только о нем. Думала только о нем.

— Это не колдовство, Шерри. Это просто любовь. Они любили друг друга, вот и все. Так всегда бывает.

— Белинда была слишком юной и невинной, Сэм! Она… ей было всего восемнадцать, а ему тридцать два. Умный, язвительный, блестящий красавец. Она просто потеряла голову. Грант родился здесь, в Бен Блейре. Его мать была женщиной, которая продавалась мужчинам… ну, ты понимаешь…

— Если ты хочешь сказать, что она была проституткой, то должна заметить, что к самому доктору Гранту это не имеет отношения.

— Моя мать рассказывала про него. Он всегда был отчаянным. Вечно хулиганил, попадал в разные переделки. Его многие помнят.

— Шерри, люди меняются. Он тоже изменился. Он стал врачом, ученым. Не стоит относиться к нему, как к тому хулиганистому мальчишке…

— А откуда у него взялись деньги на замок?

— Полагаю, он их заработал.

Шерри посмотрела на Саманту. Ее бледное личико было искажено ужасом, золотистые локоны растрепались. Сейчас Шерри выглядела даже моложе своих двадцати четырех лет. Испуганный ребенок.

— Пожалуйста, Сэм, не доверяй ему. Даже если он очарует тебя, не доверяй! Слишком многие в городе уверены, что он убил Белинду.

— Я говорила об этом с Миа и Клайвом. Никаких доказательств, даже косвенных. Взрыв, убивший Белинду и искалечивший его самого, был несчастным случаем.

— Доказательств нет, потому что их не найти! Старик Мейз уверен, что взрыв был не случаен!

— Старик Мейз потерял дочь, насколько я понимаю. В этом случае трудно быть, объективным. В любом случае, я полагаю, что доктор Грант — человек, проживший очень нелегкую жизнь.

— Он не тот, за кого себя выдает, Сэм. Я не знаю, чего он от тебя хочет, но только к интерьеру замка это не имеет никакого отношения!

Саманта со вздохом отвела глаза. Она знала историю Шерри. Пять лет назад Шерри, Белинда, Миа, Хелен и Лиза, юные подружки, отправились на старое кладбище в полночь, чтобы испытать себя. Шерри досталось задание войти в склеп Роба МакБлейра. Маньяк, прятавшийся на кладбище, похитил девушку, и с тех пор никто так в точности и не знает, что пережила Шерри Каннаган. Немудрено, что ее так пугает доктор Грант.

Саманта тряхнула головой.

— Ну, Шер, смотри веселей! Может, он просто решил приударить за мной? Почему нет? А может, ему действительно надоели темные цвета в замке.

— Но почему именно ты, Сэм? С его деньгами он мог нанять любого дизайнера. Хоть из Лондона, хоть из Парижа. И почему он нанял тебя ночью на улице? Не пришел в магазин? Не позвонил?

Честно говоря, Саманту это тоже интересовало, но в данный момент отступать она не собиралась.

— Шер, я ценю твою заботу обо мне, тревогу и все прочее…

— Но отказываться ты не собираешься?

— Прости, но — нет.

В дверь позвонили.

— Шер, я должна идти. Вечером я вернусь и все тебе расскажу. Давай поужинаем вместе, идет? Ты убедишься, что все в порядке.

— Еще не поздно переменить решение, Саманта!

— Ужин в семь. Ну не трусь! Кто боится Большого Серого Волка?

Шер взглянула на подругу глазами полными слез.

— Я…

Саманта открыла дверь. На пороге стоял высокий широкоплечий мужчина в безукоризненном костюме. Черные с легкой проседью волосы были коротко подстрижены, как у боксера, синие глаза излучали вежливую доброжелательность.

— Добрый день, мисс.

— Здравствуйте. Вы, наверное, Ричард Мортон?

— Так точно. И если вы готовы, то я отвезу вас в Замок-на-Холме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей