Читаем Зачарованные полностью

— Дома, мисс Джонс, дома. Большого дома, которому нужны свет и цвет, только и всего.

— Хорошо, пусть дома. Дома величиной с замок. Я никогда в жизни о таком не думала и сейчас я не просто не уверена в своих силах. Я уверена в совершенно обратном.

Саманта порывисто шагнула к окну и решительно отдернула тяжелые шторы. Поднялся столб пыли, но девушка не обратила на это никакого внимания. Она смотрела вниз.

Из окна открывался вид прямо на Бухту Ворона. Ровная площадка обрывалась над морем. На краю этой площадки стоял высокий стройный мужчинам черном. В руках у него был большой букет белых роз. Мужчина размахнулся и бросил букет вниз. Белые розы рассыпались в воздухе. Мужчина постоял немного на краю площадки, а затем медленно повернулся. Дыхание у Саманты перехватило. Это был Рональд Грант.

— Там внизу ваш хозяин, я не ошиблась? Почему он бросил цветы?

Дик Мортон тяжело вздохнул и тихо ответил:

— Это память. Он каждый день бросает в море букет. Его невеста погибла здесь.

— Это было так давно… Пять лет прошло, не так ли?

— И он делает это каждый день.

— Мистер Мортон! Я так полагаю… Мне кажется, что, раз именно он платит мне за работу, я должна все обсудить с ним лично!

— Плохая идея, мисс Джонс.

— Но почему? Он ведь сейчас не занят в лаборатории.

— Он пожелал, чтобы всеми вопросами занимался я.

— Тогда я отказываюсь работать!

Дик Мортон испустил еще один тяжелый вздох.

— Там есть еще один выход. Только я не уверен, что мистер Грант обрадуется, увидев вас.

Отлично, сердито подумала Саманта. Мера за меру! Она тоже была не слишком счастлива встретить его темной ночью на улице…

Похоже, Шерри права. Чего бы Рональд Грант ни хотел от нее, это явно не имеет отношения к перепланировке старого замка. Или, скажем, имеет отношение не только к перепланировке.

Саманта решительно направилась к дверям. Дик Мортон мрачно заметил:

— Вы совершаете ошибку, мисс Джонс.

— Видимо, да, но она будет не первой и не последней в моей жизни.

Показалось ей, или нет, но Дик Мортон, похоже, улыбался ей вслед. Ерунда!

Саманта смело шла на встречу с самым одиозным обитателем Бен Блейра, с сумасшедшим ученым, предположительно, вампиром и, вполне возможно, маньяком.

Не исключено, что он сумасшедший. Но человек, который пять лет подряд бросает в море цветы в память о погибшей невесте, не может быть чудовищем.

Хорошо бы, это оказалось правдой. Потому что Рон Грант именно сейчас удалялся в свою лабораторию, а Саманта Джонс собиралась присоединиться к нему, что бы он ни думая на этот счет.

Кто боится Большого Серого Волка?

<p>3</p>

Рональд видел Саманту, стоявшую у окна. Он увидел ее, едва повернулся к замку — и удивился собственной реакции на ее появление.

Такая живая, такая уверенная в себе, свежая, сильная! Рыжие волосы пламенеют вокруг изящной головки, и даже отсюда видно, какие у нее зеленые глаза. Красавица-ведьма. Ему было приятно на нее смотреть. Всего несколько секунд. Потом на смену радости пришло раздражение, и Рон судорожно коснулся пальцами своего шрама.

Идиот! Безумец. Зачем он ее пригласил! Зачем впустил в свой серый и мрачный мир, наполненный призраками и памятью о прошлом? Он ничего не может предложить этой молодой прекрасной женщине, ничего, кроме уродливого шрама и больной души.

Рональд торопливо вошел в лабораторию, дернул шторы, и в этот момент услышал шаги. Не Дика — тот ступал тяжелее. Рональд поспешно погасил лампу на столе. В полумраке его лицо труднее разглядеть.

Впрочем, голос его звучал ровно.

— Могу я вам чем-нибудь помочь, мисс Джонс?

— Саманта. Или Сэм. Меня все так зовут. Да, можете помочь. Вернее, должны.

— Если вы насчет дома, то Дик… мистер Мортон получил все необходимые указания и полномочия. В остальном я всецело полагаюсь на вашу компетентность.

— Я хочу быть с вами откровенна, доктор Грант. Именно моя компетентность и вызывает у меня наибольшие сомнения.

— Я уверен, вы прекрасно сможете проявить себя.

— Нет! Если вам нужно украсить пару комнат для вечеринки — это ко мне. Подобрать веселенькие шторы для гостиной и занавески построже для кабинета — я тоже ваш человек. Но перепланировка и дизайн целого замка — нет, нет и нет. Я никогда в жизни не занималась этим.

В ней было слишком много страсти и огня. Напор, жизнь, бьющая ключом. Рон был к этому не готов.

— Вы отказываетесь от работы, Сэм?

— Я этого не сказала.

— Тогда я не вижу никаких проблем. Я лично вам доверяю, Ричард во всем вам поможет. Деньги в вашем распоряжении. Мы с вами будем изредка встречаться, но в будущем я предпочел бы сам выбирать время и место этих встреч.

Он сам испугался собственной резкости. Что, если она обидится и уйдет? Теперь это казалось ему катастрофой. После того, как Саманта Джонс переступила порог его дома, она стала еще более желанной гостьей, хотя даже самому себе Рональд Грант не признался бы в обуревавших его чувствах.

Он хотел эту женщину. Хотел страстно и безнадежно, тоскуя и мучаясь от понимания того, что это слишком невероятно и нереально.

И все-таки он хотел ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей